Agreement on joint and coordinated efforts of member states of the CIS in minimizing and overcoming the consequences of the Chernobyl disaster

Filename: 1992-CIS-MinimizingConsequencesOfChernobyl.RU.txt

Agreement about joint and coordinated efforts of member states of the CIS in minimizing and overcoming the consequences of the Chernobyl disaster (Соглашение Об Объединении И Координации Усилий Государств - Участников Содружества По Минимизации И Преодолению Последствий Чернобыльской Катастрофы)

Source: http://arc.pravoby.info/megdoc/part4/megd4692.htm, downloaded 20120415

(Минск, 16 января 1992 года)

Республика Беларусь, Российская Федерация и Украина,

основываясь на Соглашении о создании Содружества Независимых Государств, подписанном 8 декабря 1991 г. в г. Минске,

руководствуясь Заявлением Правительств Республики Беларусь, Российской Федерации и Украины о координации экономической политики и Протоколом Совещания глав независимых государств, подписанным 30 декабря 1991 г. в г. Минске,

учитывая уникальные по характеру проблем, задач и объемам затрат масштабы мероприятий по преодолению последствий чернобыльской катастрофы,

признавая, что их интересы в области минимизации и преодоления последствий чернобыльской катастрофы могут быть должным образом обеспечены только на основе конструктивного сотрудничества,

осознавая, что непременными условиями, определяющими возможность реализации совместных усилий по преодолению последствий чернобыльской катастрофы в Республике Беларусь, Российской Федерации и на Украине, являются единые концептуальные подходы и нормативная база для разработки контрмер, а также согласованная, целенаправленная деятельность по социальной и психологической реабилитации населения, затронутого аварией на Чернобыльской АЭС,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны предпринимают такие совместные усилия по преодолению последствий чернобыльской катастрофы, которые будут распространяться только на мероприятия, имеющие единые концептуальные подходы и нормативную базу.

В целом каждая Сторона проводит самостоятельную политику в деле минимизации и преодоления последствий чернобыльской катастрофы на своей территории.

Статья 2

Стороны будут объединять и координировать свои усилия по следующим направлениям:

выработка единых методологических подходов к оценке и долгосрочному прогнозированию радиационной обстановки, расчету доз и разработке мер по предотвращению возможного облучения населения, проживающего на загрязненной территории, оценке состояния здоровья, организации медико-санитарной помощи и научно обоснованных решений по охране здоровья пострадавшего населения, включая создание и функционирование системы медико-социальной реабилитации граждан, принимавших участие в ликвидации последствий радиационных аварий, а также населения, проживающего в зонах интенсивного радиоактивного загрязнения;

определение важнейших направлений научно-исследовательских работ, связанных с защитой населения и оздоровлением (реабилитацией) среды его обитания от последствий чернобыльской катастрофы и организации их выполнения;

разработка и реализация мер по социальной, экономической и правовой защите лиц, пострадавших в результате чернобыльской и других радиационных аварий;

разработка и реализация программ по ликвидации последствий радиационных аварий, определение приоритетов в решении этих проблем и использование выделяемых на эти цели финансовых и материальных ресурсов;

разработка и реализация системы защиты государственных программ ликвидации последствий радиационных аварий в условиях развивающейся рыночной экономики, включая противоинфляционные меры;

организация производства, закупок по импорту и обеспечение взаимной поставки медицинских препаратов и медицинского оборудования, специфических пищевых добавок, детского питания и экологически чистых продуктов питания для пострадавшего населения и участников ликвидации последствий аварий;

организация взаимной поставки товаров и услуг, которые необходимы для выполнения согласованных работ по преодолению последствий радиационных аварий, включая товары народного потребления и производственно-технического назначения;

формирование сводного банка фактографической информации, компьютерного банка данных и современной сети оперативного обмена информацией, необходимой для принятия решений компетентными органами государств - участников настоящего Соглашения;

проведение мониторинга окружающей среды, организация информации населения и общественности о радиационной обстановке и влиянии радиационного фактора на здоровье человека.

Статья 3

Стороны будут проводить консультации и координировать свои действия в вопросах реализации одобренного ООН Совместного плана международного сотрудничества с целью смягчения последствий аварии на Чернобыльской АЭС, чернобыльских программ специализированных организаций ООН, а также по другим направлениям международного сотрудничества в деле преодоления последствий радиационных аварий.

Статья 4

Стороны в целях оказания взаимной помощи в реализации совместных действий по преодолению последствий аварии на Чернобыльской АЭС создают Специальный фонд, формирование которого осуществляется за счет мобилизации финансовых, материально - технических, трудовых и интеллектуальных ресурсов, Сторон, а также гуманитарной помощи, поступившей от государств - участников Содружества.

Статья 5

Стороны для выработки и принятия согласованных решений по вопросам, затрагивающим их интересы в деле преодоления последствий указанной аварии, создают "Постоянное совещание полномочных представителей по делам Чернобыля и проблемам радиационной защиты и безопасности".

Статья 6

Стороны с учетом концентрации научного потенциала в области противорадиационной защиты, сложившейся системы международных связей, а также месторасположения представительств международных организаций и зарубежных фирм согласились разместить, на начальном этапе, штаб-квартиру Постоянного совещания полномочных представителей по делам Чернобыля и проблемам радиационной защиты и безопасности в г. Москве.

Статья 7

Стороны в целях создания условий, необходимых для реализации положений настоящего Соглашения, согласились, что на их территориях до принятия соответствующих законодательных актов будут применяться нормы бывшего Союза ССР в части, касающейся чернобыльской катастрофы, не противоречащие Конституциям Сторон, их законодательным актам и настоящему Соглашению.

Статья 8

Стороны согласились, что объемы и порядок финансирования в 1992 году расходов на ликвидацию последствий аварии на Чернобыльской АЭС будут определены отдельным соглашением.

Статья 9

Соглашение вступает в силу с момента подписания.

Соглашение открыто для присоединения всех государств, разделяющих принципы настоящего Соглашения и вступает в силу для каждого присоединившегося к нему государства по истечении 30 дней после сдачи на хранение Правительству Республики Беларусь документа о присоединении.

Совершено в г. Минске 16 января 1992 года в одном подлинном экземпляре на белорусском, русском и украинском языках. Все три текста имеют одинаковую силу. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам - участникам настоящего Соглашения его заверенную копию.

(Подписи)

ЗАМЕЧАНИЯ К СОГЛАШЕНИЮ ОБ ОБЪЕДИНЕНИИ И КООРДИНАЦИИ УСИЛИЙ ГОСУДАРСТВ - УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА ПО
МИНИМИЗАЦИИ И ПРЕОДОЛЕНИЮ ПОСЛЕДСТВИЙ ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ КАТАСТРОФЫ

Стр. 2, абз. 2 - после слова "катастрофы" добавить слова "взаимных консультаций в", далее по тексту.

Стр. 2, абз. 6 начать словами "Согласование позиций в", далее по тексту.

Вместо слова "взаимной" вставить слова "взаимно выгодной".

Стр. 2, абз. 7 - вместо слова "взаимно" вставить слова "взаимно выгодной".

Стр. 4, ст. 8 - после слова "что" добавить текст "на основании Протокола Совещания глав независимых государств от 30 декабря 1991 года" и далее по тексту.