Agreement on collaboration in the field of sanitary protection of state territories among members of the Commonwealth of Independent States

Filename: 2001-SanitaryProtectionCommonwealthIndependentStates.RU.txt

Соглашение о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий государств - участников Содружества Независимых Государств

Source: http://www.eco-portal.kz/modules.php?name=News&file=article&sid=3, downloaded 20060515

Соглашение о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий государств - участников Содружества Независимых Государств (Минск, 31 мая 2001 г.)

Правительства государств - участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем Сторонами, признавая важность сотрудничества в предотвращении завоза и распространения карантинных и других инфекционных болезней, представляющих особую опасность для населения государств - участников Соглашения; руководствуясь желанием продолжить и расширить сотрудничество в области здравоохранения и обеспечить координацию государственных противоэпидемических и санитарно-гигиенических мероприятий по санитарной охране территорий государств Сторон, исходя из интересов взаимного предохранения территорий государств Сторон от завоза и реализации потенциально опасных для здоровья населения товаров и грузов при осуществлении контрактов и развитии хозяйственных и торговых связей в рамках Содружества Независимых Государств, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут проводить необходимые мероприятия по санитарно-карантинному контролю в пунктах пропуска на границах государств Сторон в соответствии с Перечнем карантинных и иных инфекционных болезней и Перечнем товаров и грузов, подлежащих санитарно-карантинному контролю (приложения 1 и 2). Данные перечни могут быть изменены по решению Совета по сотрудничеству в области здравоохранения Содружества Независимых Государств. Расходы по санитарно-карантинному контролю товаров или грузов определяются согласно принятым национальным тарифам.

Статья 2

Стороны обязуются соблюдать взаимно согласованные санитарные правила и нормы по санитарной охране территорий от завоза и распространения карантинных и других инфекционных болезней, представляющих особую опасность для населения, товаров и грузов при импорте, экспорте и транзите через пункты пропуска на границах государств Сторон. Указанные санитарные правила и нормы принимаются в качестве межгосударственных Советом по сотрудничеству в области здравоохранения Содружества Независимых Государств.

Статья 3

В целях развития регулярного сотрудничества в области санитарной охраны территорий Стороны обязуются:

• принимать необходимые меры к предупреждению завоза и распространения карантинных и других инфекционных болезней, представляющих особую опасность для населения, с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны;

• осуществлять необходимые мероприятия для предотвращения завоза и реализации при импорте, экспорте и транзите потенциально опасных для здоровья населения товаров и грузов;

• обмениваться нормативно-правовыми и другими документами, регулирующими мероприятия по санитарной охране территорий;

• обмениваться информацией о выявлении и распространении карантинных и других инфекционных болезней, представляющих особую опасность для населения, на территориях государств Сторон;

• обмениваться информацией о научно-исследовательских работах в области санитарной охраны территорий;

• обмениваться специалистами в целях:

- осуществления выборочной санитарно-гигиенической проверки товаров в местах их производства и заготовки;

- оперативного решения вопросов санитарно-карантинного контроля на пограничных пунктах пропуска;

- изучения достижений науки и практики в области санитарной охраны территорий в рамках существующего сотрудничества;

• оказывать друг другу научную, техническую и другую помощь в проведении противоэпидемических мероприятий по санитарной охране территорий (выявление, локализация и ликвидация эпидемических очагов) и осуществлении санитарно-карантинного контроля;

• командировать по просьбе любой Стороны специалистов противочумных или иных противоэпидемических учреждений одной или нескольких Сторон в чрезвычайных ситуациях эпидемиологического характера.

Статья 4

Научно-методическое руководство, координация исследовательских работ, проводимых Сторонами в области санитарной охраны территорий, а также разработка совместно с соответствующими государственными санитарно-эпидемиологическими службами и научно-исследовательскими институтами нормативных документов, инструкций и рекомендаций по вопросам санитарной охраны территорий осуществляется Научно-исследовательским противочумным институтом "Микроб" Российской Федерации.

Статья 5

Стороны обязуются принимать в соответствии с действующим законодательством о санитарной охране территории государства Стороны-импортера все меры к предотвращению завоза и распространения на территорию государства другой Стороны потенциально опасных для здоровья населения товаров и грузов.

Каждая партия товаров или грузов, подлежащая санитарно-карантинному контролю, вывозимая с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, должна сопровождаться разрешительным документом, выданным национальной государственной санитарно-эпидемиологической службой, подтверждающим гигиеническую оценку. В документе удостоверяется соответствие товара или груза санитарно-гигиеническим требованиям, предъявляемым импортирующей Стороной. Расходы по выдаче данного документа несет владелец товара или груза согласно принятым в Стороне тарифам.

Каждая партия товаров или грузов, подлежащая санитарно-карантинному контролю, которая перевозится транзитом через территорию государства одной Стороны, должна также сопровождаться разрешительным документом, выданным государственной санитарно-эпидемиологической службой направляющей Стороны, подтверждающим гигиеническую оценку.

Уполномоченные органы Сторон оставляют за собой право при ввозе на территорию их государств товаров и грузов, подлежащих санитарно-карантинному контролю, выставлять дополнительные условия по санитарно-гигиеническому состоянию партии такого товара или груза. В указанных случаях компетентные органы Стороны-импортера должны известить компетентные органы Стороны-экспортера о дополнительных условиях санитарно-гигиенического состояния товаров и грузов, сроках действия дополнительных условий и перечень товаров и грузов, на которые они распространяются.

Статья 6

Транспортные средства одной Стороны, используемые для перевозки пассажиров, товаров и грузов на территорию государства другой Стороны, а также тарная упаковка и другие упаковочные материалы для перевозки товаров и грузов должны соответствовать санитарно-гигиеническим и противоэпидемическим требованиям принимающей Стороны.

Статья 7

Соответствующие уполномоченные органы Сторон имеют право (при обязательном участии представителя Стороны-экспортера) на возврат на территорию государства Стороны-экспортера или обеззараживание товара или груза в случае обнаружения в нем переносчиков или возбудителей карантинных или других инфекционных болезней, особо опасных для населения при санитарно-карантинном контроле на пограничном пункте государства Стороны-импортера, а при невозможности возврата или обеззараживания товара или груза - на его уничтожение. О каждом таком случае Сторона-импортер информирует соответствующие органы Стороны-экспортера.

Статья 8

Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из международных договоров, участниками которых они являются, и не препятствует заключению других международных договоров.

Статья 9

Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств, готовых принять на себя обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения.

Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания, а для Сторон, законодательство которых требует выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, - со дня сдачи соответствующих уведомлений депозитарию.

О необходимости выполнения таких процедур Стороны извещают депозитарий в течение трех месяцев со дня подписания настоящего Соглашения.

Статья 11

Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет со дня его вступления в силу и автоматически продлевается на последующий 5-летний период, если Стороны не примут иного решения.

Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию не позднее чем за 6 месяцев до выхода.

Статья 12

По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, оформленные отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке, предусмотренной статьей 10 настоящего Соглашения.

Статья 13

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон либо с использованием иных процедур, не противоречащих нормам международного права.

Совершено в городе Минске 31 мая 2001 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство

Азербайджанской Республики

(с особым мнением)

/подпись/

За Правительство

Республики Армения

/подпись/

За Правительство

Республики Беларусь

/подпись/

За Правительство

Грузии

/подпись/

За Правительство

Республики Казахстан

/подпись/

За Правительство

Кыргызской Республики

/подпись/

За Правительство

Республики Молдова

/подпись/

За Правительство

Российской Федерации

За Правительство

Республики Таджикистан

/подпись/

За Правительство

Туркменистана

За Правительство

Республики Узбекистан

/подпись/

За Правительство

Украины

/подпись/

Приложение 1 к Соглашению о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий осударств - участников Содружества Независимых Государств от 31 мая 2001 г.

ПЕРЕЧЕНЬ карантинных и иных инфекционных болезней, подлежащих санитарно-карантинному контролю

Наименование болезни[TAB]Шифр по МКБ (9 пересмотр ВОЗ)

Карантинные болезни:

Чума

Желтая лихорадка

Холера, в том числе 0139

Иные инфекционные болезни:

Сибирская язва

Бруцеллез

Туберкулез

Сап

Мелиоидоз

Эпидемический сыпной тиф

Оспа обезьян

Лихорадка долины Рифт

Вирусные геморрагические лихорадки:

Марбург

Эбола

Ласса

Хунин

Мачупо

Менингококковая инфекция (при выезде в Хадж)

Спонгиоформная энцефалопатия

Приложение 2 к Соглашению о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий осударств - участников Содружества Независимых Государств от 31 мая 2001 г.

ПЕРЕЧЕНЬ товаров и грузов, подлежащих санитарно-карантинному контролю

Классификация товара по Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности СНГ (Код ТН ВЭД)[TAB]Краткое наименование товара

Группа 02 [TAB]Мясо и пищевые мясные субпродукты

0201 0202 0203 0204 [TAB]Говядина, свинина, баранина или козлятина свежая (неохлажденная), охлажденная или мороженая

0205 00 000 [TAB]Мясо лошадей (конина), ослов, мулов или лошаков свежее (неохлажденное), охлажденное или мороженое

0206[TAB]Пищевые субпродукты крупного рогатого скота, свиней, овец, коз, лошадей, ослов, мулов или лошаков свежие (охлажденные), охлажденные или мороженые

0207[TAB]Мясо и пищевые субпродукты домашней птицы свежие (неохлажденные), охлажденные или мороженые

0208[TAB]Мясо яков, буйволов, сайгаков, кенгуру, верблюжатина, лосятина, кабанина, медвежатина и т.д.

0209 00[TAB]Свиной жир, жир домашней птицы (охлажденный, неохлажденный, топленый, нетопленый, соленый или в рассоле, сушеный или копченый)

0210[TAB]Мясо и пищевые мясные субпродукты соленые или в рассоле, сушеные или копченые; пищевая мука из мяса и мясных субпродуктов

Группа 03[TAB]Рыба, ракообразные, моллюски, другие водные беспозвоночные

0301, 0302, 0303, 0304 [TAB]Рыба живая, охлажденная и мороженая, разделанная и неразделанная, рыбное филе, охлажденное и мороженое

0305[TAB]Рыба (разделанная и неразделанная) сушеная, соленая, горячего и холодного копчения, мука и гранулы из рыбы, пищевые

0306[TAB]Ракообразные (разделанные и неразделанные): живые, охлажденные, мороженые, варено-мороженые, соленые, сушенные, мука и гранулы из ракообразных

0307[TAB]Моллюски (разделанные или неразделанные): живые, охлажденные, мороженые, варено-мороженые, соленые, сушеные

0307[TAB]Прочие водные беспозвоночные (разделанные и неразделанные): живые, охлажденные, мороженые, варено-мороженые, соленые, сушеные

Группа 04[TAB]Молоко и молочные продукты, яйца птиц; мед натуральный; пищевые продукты животного происхождения

0401[TAB]Молоко и сливки несгущенные и без добавления сахара или других подслащивающих веществ

0402 [TAB]Молоко и сливки, сгущенные или с добавлением сахара или других подслащивающих веществ

0403[TAB]Пахта, свернувшиеся молоко и сливки, йогурт, кефир, прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки, сгущенные или несгущенные с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, ароматизированные или неароматизированные, с добавлением или без добавления фруктов, орехов или какао

0404[TAB]Молочная сыворотка, сгущенная или несгущенная, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ; продукты из натуральных компонентов молока, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, в другом месте не поименованные

0405 00[TAB]Сливочное масло и прочие молочные жиры, молочные пасты

0406[TAB]Сыры и творог

0407 00[TAB]Яйца птиц в скорлупе, свежие, консервированные или вареные

0408[TAB]Яйца птиц без скорлупы и яичные желтки свежие, сушеные, вареные на пару или кипящей воде, формованные, мороженые или консервированные другим способом, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ

0409 00 000[TAB]Мед натуральный

0410 00 00[TAB]Пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные

Группа 07 [TAB]Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды

0701 [TAB]Картофель свежий или охлажденный

0702 00[TAB]Томаты свежие или охлажденные

0703[TAB]Лук репчатый, лук шалот (шарлот), лук-порей, чеснок и прочие луковичные овощи, свежие или охлажденные

0704[TAB]Капуста кочанная, цветная, кольраби, брокколи и прочие аналогичные съедобные овощи

0706 [TAB]Морковь, репа, свекла столовая, сельдерей корневой, редис и прочие аналогичные съедобные корнеплоды

0707 00[TAB]Огурцы и корнишоны

0708[TAB]Бобовые овощи, лущеные или нелущеные

0709[TAB]Прочие овощи: баклажаны, перец, артишок, спаржа и др.

Группа 08[TAB]Съедобные плоды и орехи, кожура и корки цитрусовых или бахчевых культур

0801[TAB]Орехи кокосовые, бразильские и кешью свежие или сушеные, очищенные от скорлупы или неочищенные, с кожурой или без кожуры

0802[TAB]Прочие орехи: миндаль, орех лесной, грецкие, каштаны, фисташки и прочие

0803 00 [TAB]Бананы

0804[TAB]Финики, инжир, ананасы, авокадо, манго свежие или сушеные

0805[TAB]Цитрусовые плоды свежие или сушеные

0806[TAB]Виноград свежий или сушеный

0807[TAB]Дыни, арбузы и папайя свежие

0808[TAB]Яблоки, груши и айва свежие

0809[TAB]Абрикосы, вишня, черешня, персики (включая нектарины)

0810[TAB]Прочие плоды свежие: земляника, малина, ежевика, крыжовник, клюква, черника, брусника и прочие ягоды

0811 [TAB]Плоды и орехи (свежие или вареные в воде или на пару), мороженые, с добавлением сахара или подслащивающих веществ

0814 00000[TAB]Кожура цитрусовых плодов или корки бахчевых культур (свежие, мороженые, сушеные или консервированные для кратковременного хранения в рассоле)

Группа 09[TAB]Кофе, чай и пряности

0901[TAB]Кофе жареный или нежареный, с кофеином или без кофеина, плодовая мякоть и оболочки зерен кофе, заменители кофе, содержащие кофе

0902[TAB]Чай ароматизированный или неароматизированный (зеленый и черный)

0904[TAB]Перец сушеный, дробленый или молотый

0905 00 000[TAB]Ваниль

0906[TAB]Корица и цветки коричного дерева

0907 00 000[TAB]Гвоздика (целые плоды, цветки)

0908[TAB]Мускатный орех, мацис, кардамон

0909[TAB]Семена аниса, бадьяна, фенхеля, кориандра, тмина, ягоды можжевельника

0910[TAB]Имбирь, шафран, куркума (чабрец), тимьян, лавровый лист и др.

Группа 10[TAB]Зерновые хлеба (кроме семян и фуражного зерна)

1001 [TAB]Пшеница и пшенично-ржаная смесь (меслин)

1002 00 000, 1003 00, 100400, 1005, 1006, 1007 00, 1008 [TAB]Рожь, ячмень, овес, кукуруза, рис, гречиха, просо и прочие зерновые

Группа 11 [TAB]Продукция мукомольно-крупяной промышленности, солод, крахмал, пшеничная клейковина

1101 00 1102 [TAB]Мука пшеничная или пшенично-ржаная, рисовая, кукурузная, а также мука прочих зерновых

1103 [TAB]Крупа и гранулы зерновых

1105 [TAB]Мука, крупа, хлопья и гранулы картофельные

1106 [TAB]Мука и крупа из сушеных бобовых овощей

1107, 1108 [TAB]Солод поджаренный или неподжаренный, крахмал

Группа 12 [TAB]Масличные семена и плоды; лекарственные растения и растения для технических целей

1212 20 000 [TAB]Водоросли сухие и мороженые, мука и крупка из водорослей

Группа 15 [TAB]Жиры и масла животного или растительного происхождения, продукты их расщепления

1501 00 1502 00 [TAB]Жир крупного и мелкого рогатого скота, домашней птицы, жир свиной топленый или нетопленый

1504 [TAB]Жир, масла и их фракции из рыб или морских млекопитающих

1507-1516 [TAB]Масла растительные и их фракции

1517 [TAB]Маргарин

из 1518 00 [TAB]Прочие жиры и масла

Группа 16 [TAB]Изделия из мяса, рыбы или ракообразных, молюсков или прочих водных беспозвоночных

1601 00 [TAB]Колбасы и аналогичные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови; пищевые продукты, изготовленные на их основе

1602 [TAB]Прочие готовые или консервированные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови

1604, 1605 [TAB]Пресервы из рыбы, моллюсков, ракообразных, других водных беспозвоночных и водорослей

1604 1605 [TAB]Кулинарные изделия из рыбы, моллюсков, ракообразных, других водных беспозвоночных и водорослей

1604 1605 [TAB]Готовые или консервированные продукты из рыбы: икра осетровых (черная икра), икра лососевых (красная) и заменители икры, изготовленные из морских прочих рыб, рыба целиком или в кусках

1605 20 [TAB]Мясо криля варено-мороженое, мука из криля

Группа 17 [TAB]Сахар и кондитерские изделия из сахара

1701 [TAB]Сахар тростниковый или свекловичный и химически чистая сахароза в твердом состоянии

1702 [TAB]Прочие виды сахара, включая химически чистые лактозу, мальтозу, глюкозу и фруктозу, в твердом состоянии

1704 [TAB]Кондитерские изделия из сахара (включая белый шоколад), не содержащие какао

Группа 18 [TAB]Какао и продукты из него

1801 00 00 [TAB]Какао-бобы, целые и дробленые, сырые или жареные

1802 00 000 [TAB]Какавелла (шелуха, оболочка, кожица) и прочие отходы какао

1803 [TAB]Какао-паста обезжиренная или не обезжиренная

1804 00 000 [TAB]Какао-масло, жир и жидкое масло из какао

1805 00 000 [TAB]Какао-порошок без добавлений сахара или других подслащивающих веществ

1806 [TAB]Шоколад и прочие пищевые продукты, содержащие какао

Группа 19 [TAB]Изделия из зерна хлебных злаков, муки, крахмала и молока, мучные кондитерские изделия

1901 [TAB]Экстракт солодовый, пищевые продукты из муки, крупы, крахмала или солодового экстракта

1901 10 000 [TAB]Специализированные продукты детского питания

1902 [TAB]Макаронные изделия, вареные или невареные, с начинкой или без начинки

1903 00 000 [TAB]Тапиока или ее заменители

1904 [TAB]Готовые продукты, получаемые путем вздутия или обжаривания зерна хлебных злаков или зерновых продуктов

1905 [TAB]Хлеб, мучные кондитерские изделия, печенье и прочие хлебобулочные и мучные кондитерские изделия

Группа 20 [TAB]Продукты переработки овощей, плодов, орехов или прочих частей растений

2001 [TAB]Овощи, фрукты, орехи и другие съедобные части растений, приготовленные или консервированные в уксусе или уксусной кислоте

2002 [TAB]Томаты, приготовленные или консервированные без добавления уксуса или уксусной кислоты

2003 2003 20 000 [TAB]Грибы и трюфеля, приготовленные или консервированные без добавления уксуса или уксусной кислоты

2004, 2005 [TAB]Прочие овощи, приготовленные или консервированные без добавления уксуса или уксусной кислоты, мороженые картофель, прочие овощи или овощные смеси

2006 [TAB]Плоды, орехи, кожура плодов и прочие части растений, консервированные в сахаре (пропитанные сиропом, глазированные)

2007 [TAB]Джемы, желе плодово-ягодные, мармелады, пюре плодово-ягодные, ореховые, прошедшие тепловую обработку, в том числе с добавлением сахара, других подслащивающих веществ или спирта

2009 [TAB]Соки фруктовые (включая виноградное сусло) и соки овощные несброженные и без добавления спирта, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ

Группа 21 [TAB]Прочие разные пищевые продукты

2101 [TAB]Экстракты, эссенции и концентраты кофе, изделия на основе экстрактов, эссенций, концентратов кофе, чая или мате, обжаренный цикорий и прочие обжаренные заменители кофе

2102 [TAB]Дрожжи (активные или неактивные), промышленные микроорганизмы и закваски

2103 [TAB]Продукты для приготовления соусов и готовые соусы, вкусовые добавки, приправы смешанные, пищевые добавки, биологически активные добавки (нутрицевтики)

2104 [TAB]Супы и бульоны, готовые заготовки для их приготовления; гомогенизированные смеси пищевых продуктов

2105 00 [TAB]Мороженое и другие виды пищевого льда

2106 [TAB]Пищевые продукты, в другом месте не поименованные

Группа 22 [TAB]Алкогольные и безалкогольные напитки и уксус

2201 [TAB]Воды минеральные и газированные

2202 [TAB]Воды, включая минеральные газированные с добавлением сахара или других подслащивающих или ароматических веществ, прочие безалкогольные напитки

2203 00 [TAB]Пиво солодовое

2204 [TAB]Вина виноградные натуральные, включая крепленые

2204 10, 2204 10 110 [TAB]Вина игристые, шампанское

2205 [TAB]Вермуты и прочие вина виноградные натуральные с добавлением растительных или ароматических экстрактов

2208 [TAB]Крепкие спиртные напитки, ликеры и прочие алкогольные напитки, составные спиртовые полуфабрикаты, используемые для изготовления напитков

2209 00 [TAB]Уксус и его заменители, полученные из уксусной кислоты, уксус винный

Группа 24 [TAB]Табак и промышленные заменители табака

2401 [TAB]Табачное и сигарное сырье

2402 [TAB]Сигареты (включая сигары с обрезанными концами), сигариллы (тонкие сигары) и сигареты из табака или его заменителей

2403 [TAB]Табак трубочный и курительный

3302, 3506 10, 4813, 4823 20 000 9614 [TAB]Компоненты для производства сигарет и сигар (сигарилл): сигаретные фильтры; ароматизаторы; клей; сигаретная (папиросная) бумага, сопутствующие товары и приспособления для курения сигарет, фильтры-мундштуки

Группа 25 [TAB]Соль

2501 00 990 [TAB]Соль, пригодная для потребления человека

Группы 28, 29 [TAB]Кислоты

2809 [TAB]Кислота ортофосфорная

2915 50 000 [TAB]Кислота пропионовая

2916 19 300 [TAB]Кислота сорбиновая

2916 31 00 [TAB]Кислота бензойная

2917 [TAB]Кислота фитиновая

2917 [TAB]Кислота фумаровая

2917 [TAB]Кислота янтарная

2918 12 000 [TAB]Кислота винная

2918 14 000 [TAB]Кислота лимонная

2918 19 000 [TAB]Кислота яблочная

2951 21 00 [TAB]Кислота уксусная лесохимическая пищевая

2936 27 000 [TAB]Кислота аскорбиновая

Группа 33 [TAB]Эфирные масла и резиноиды; парфюмерные, косметические и туалетные средства

Группа 34 [TAB]Мыло, моющие средства, синтетические моющие средства

Группа 35 [TAB]Белковые вещества; модифицированные крахмалы

3503 00 [TAB]Желатин

Группы 39, 69, [TAB]Изделия из полимерных, фарфоровых и керамических материалов

3920 [TAB]Полимерные материалы, предназначенные для контакта с продуктами питания

3924 6911 [TAB]Посуда из полимерных, фарфоровых и керамических материалов, предназначенная для контакта с пищевыми продуктами

3920 [TAB]Полимерные материалы для изготовления детской одежды, обуви и игрушек

3917 [TAB]Полимерные материалы, используемые в водоснабжении

Из групп 39, 48, 70, 73, 76 [TAB]Тара

из 3923 [TAB]Ящики полимерные многооборотные для овощей и фруктов

из 3923 [TAB]Ящики пластмассовые многооборотные для хлебобулочных изделий

из 3923 [TAB]Ящики полимерные многооборотные для продукции мясной и молочной промышленности

из 4819 [TAB]Ящики из гофрированного картона для мороженого

из 4819 [TAB]Ящики из гофрированного картона для кондитерских изделий

из 4819 [TAB]Ящики из гофрированного картона для продукции мясной и молочной промышленности

из 4819 [TAB]Ящики из гофрированного картона для пищевых продуктов, спичек, табачных изделий и моющих средств

из 7010 [TAB]Тара стеклянная (банки, бутылки) для пищевых продуктов промышленного и хозяйственного назначения

из 7310 [TAB]Банки металлические для консервов

из 7612 [TAB]Фляги металлические для молока и молочных продуктов

Группа 48 [TAB]Бумага

4805 [TAB]Бумага для упаковки пищевых продуктов на автоматах

Группа 48 [TAB]Картон

4805 40 000 [TAB]Картон фильтровальный для пищевых жидкостей

Из групп 73, 74, 75, 76 [TAB]Посуда из черных и цветных металлов

из 7323 94 [TAB]Посуда хозяйственная стальная эмалированная

из 7323 [TAB]Посуда из коррозионно-стойкой стали

7323 93 000 [TAB]Посуда хозяйственная чугунная эмалированная

из 7418 7508 [TAB]Посуда из мельхиора, латуни, нейзильбера с хромовым или никелевым покрытием

из 7418 7508 [TAB]Посуда из мельхиора, нейзильбера с золотым или серебряным покрытием

из 7615 [TAB]Посуда хозяйственная из листового алюминия

Группа 84 [TAB]Оборудование

[TAB]Автоматы расфасовочно-упаковочные для пищевой, мясо-молочной и рыбной промышленности

[TAB]Оборудование фасовочно-упаковочное для:

из 8422, 8423, 8434, 8437, [TAB]сахарной и крахмально-паточной промышленности;

8438 [TAB]хлебопекарной, макаронной и кондитерской промышленности;

и др. [TAB]винодельческой, спиртовой и ликеро-водочной промышленности;

[TAB]консервной и пищеконцентратной промышленности;

[TAB]масло-жировой промышленности;

[TAB]чайной, табачной, соляной и ферментной промышленности;

[TAB]пивоваренной, безалкогольной и дрожжевой промышленности;

[TAB]мясной и птицеперерабатывающей промышленности;

[TAB]молочной промышленности;

[TAB]переработки рыбы;

[TAB]оборудование технологическое для молочной промышленности

из 8418  [TAB]Шкафы холодильные

из 8418  [TAB]Камеры холодильные

из 8418 50 [TAB]Прилавки, прилавки-витрины холодильные

из 8418 50 [TAB]Витрины холодильные

84 [TAB]Котлы пищеварочные на паровом и электрическом обогревах

из 8419 [TAB]Плиты кухонные на электрическом обогреве

из 8419 [TAB]Аппараты пищеварочные и жарочные тепловые

из 8419 [TAB]Сковороды опрокидывающиеся, жаровни и фритюрницы на электрическом обогреве

8516 [TAB]Кипятильники непрерывного действия

8516 [TAB]Водонагреватели. Термостаты

из 8419 [TAB]Мармиты

из 8419 [TAB]Аппараты пароварочные

из 8419 [TAB]Шкафы тепловые расстоечные, сквозные, передвижные

8474 39 00 [TAB]Машины месильно-перемешивающие

8422 [TAB]Оборудование для раздачи пищи

8422 [TAB]Оборудование для фасовки и упаковки овощей и фруктов

8422 [TAB]Оборудование фасовочно-упаковочное для предприятий торговли

8474 39 000 [TAB]Маслобойки электрические

8479 8509 [TAB]Овощерезки, шинковки, терки, протирочные машинки и приспособления:

8479 [TAB]взбивалки, миксеры, мороженицы;

8479 [TAB]картофелечистки;

8479 [TAB]овощерезки;

8479 [TAB]хлеборезки;

8479 [TAB]колбасорезки, сырорезки;

8479 [TAB]машинки для нарезания на ломтики фруктов, огурцов, помидоров и т.д.;

8479 [TAB]приспособления для формования изделий из теста и вязких масс;

8422 [TAB]приспособления для открывания и повторного закрывания консервных банок и бутылок;

8479 [TAB]машинки и приспособления для резки лука, чеснока, зелени;

8479 [TAB]лапшерезки;

8479 [TAB]яйцерезки;

8479 [TAB]кофемолки;

8479 [TAB]машинки для дробления и протирания сухарей, орехов и чеснока;

8479 [TAB]приспособления для формования пельменей, вареников, печенья, отделки изделий кремом;

8479 [TAB]машинки для мойки и чистки картофеля и овощей;

из 8422 [TAB]посудомоечные машины;

8479 [TAB]приспособления для точки ножей, чистки и полирования столовых приборов и кухонного инвентаря

8479 [TAB]Машинки закаточные для домашнего консервирования

8479 [TAB]Прессы, соковыжималки, другие приспособления для получения сока

8479 [TAB]Резки и чистки ручные кухонные

8479 [TAB]Наборы приспособлений для домашнего консервирования, разделки и обработки продуктов прочие

8479 [TAB]Шприцы кондитерские

8479 [TAB]Сбивалки, мешалки

8479 [TAB]Шинковки ручные

Особое мнение Азербайджанской Республики к Соглашению о сотрудничестве в области санитарной охраны территорий государств - участников Содружества Независимых Государств

Указанные в статье 2 санитарные правила и нормы по санитарной охране согласовываются с компетентными органами Азербайджанской Республики.

Первый заместитель

Премьер-министра

Азербайджанской Республики

А. Аббасов