2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.12 |
Article 12 |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.12.1 |
1. Each Contracting Government shall furnish to the Government of the United Kingdom information as to the measures taken for the purpose of carrying out the provisions of the preceding articles. The Government of the United Kingdom will communicate all the information so furnished to the Governments mentioned in article 5, paragraph 2. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.12.2 |
2. The Contracting Governments shall, wherever necessary, co-operate between themselves for the purpose of carrying out the provisions of the preceding articles and to prevent the extinction of fauna and flora. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.12.3 |
3. All the Governments which sign or accede to the present Convention shall be deemed to be parties to the Protocol bearing this day's date drawn up to facilitate the co-operation mentioned in the preceding paragraph. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.19 |
Article 19 |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.19.1 |
1. Any Contracting Government may at any time denounce the present Convention by a notification in writing addressed to the Government of the United Kingdom. Such denunciation shall take effect, as regards the Government making it, and in respect of all the territories of that Government to which the Convention shall then apply, either in full or in part, one year after the date of the receipt of the notification by the Government of the United Kingdom provided, however, that no denunciation shall take effect until the expiry of five years from the date of the entry into force of the Convention. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.19.2 |
2. If, as the result of simultaneous or successive denunciations, the number of Contracting Governments bound, in respect of one or more of their territories, by all the obligations of the present Convention is reduced to less than four, the Convention shall cease to be in force as from the date on which the last of such denunciations shall take effect in accordance with the provisions of the preceding paragraph. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.19.3 |
3. The Government of the United Kingdom will notify all the other Governments mentioned in article 5, paragraph 2, of any denunciations so received and the date on which they take effect. The Government of the United Kingdom will also, if occasion arises, similarly notify the date on which the Convention ceases to be in force under the provisions of the preceding paragraph. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.5 |
Article 5 |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.5.1 |
1. The Contracting Governments shall notify the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of the establishment of any national parks or strict natural reserves (defining the area of the parks or reserves), and of the legislation, including the methods of administration and control, adopted in connexion therewith. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.5.2 |
2. They shall similarly notify any information relevant to the purposes of the present Convention and communicated to them by any national museums or by any societies, national or international, established within their jurisdiction and interested in those purposes. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.5.3 |
3. The Government of the United Kingdom will communicate the information so received to the other Governments whether in full or in part. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7 |
Article 7 |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.0x |
Irrespective of any action which may be taken under article 3 of the present Convention, the Contracting Governments shall, as measures preliminary and supplementary to the establishment of national parks or strict natural reserves: |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.1 |
1. Set aside in each of their territories suitable areas (to be known as reserves) within which the hunting, killing or capturing of any part of the natural fauna (exclusive of fish) shall be prohibited save (a) by the permission, given for scientific or administrative purposes in exceptional cases by the authorities of the territory or by the central authorities under whom the reserves are placed, or (b) for the protection of life and property. Licences granted under article 8, paragraphs 1 and 3, shall not extend to reserves. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.2 |
2. Extend to these areas, as far as may be practicable, a similar degree of protection to the natural flora. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.3 |
3. Consider the possibility of establishing in each of their territories special reserves for the preservation of species of fauna and flora which it is desired to preserve, but which are not otherwise adequately protected, with special reference to species mentioned in the annex to the present Convention. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.4 |
4. Furnish information regarding the reserves established in accordance with the preceding paragraphs to the Government of the United Kingdom, which will communicate such information to all the Governments mentioned in article 5, paragraph 2. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.5 |
5. Take, so far as in their power lies, all necessary measures to ensure in each of their territories a sufficient degree of forest country and the preservation of the best native indigenous forest species, and, without prejudice to the provisions of article 2, paragraph 2, give consideration to the desirability of preventing the introduction of exotic trees or plants into national parks or reserves. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.6 |
6. Establish as close a degree of co-operation as possible between the competent authorities of their respective territories with the object of facilitating the solution of forestry problems in those territories. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.7 |
7. Take the necessary measures to control and regulate so far as possible the practice of firing the bush on the borders of forests. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.7.8 |
8. Encourage the domestication of wild animals susceptible of economic utilisation. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.8 |
Article 8 |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.8.1 |
1. The protection of the species mentioned in the annex to the present Convention is declared to be of special urgency and importance. Animals belonging to the species mentioned in Class A shall, in each of the territories of the Contracting Governments, be protected as completely as possible, and the hunting, killing or capturing of them shall only take place by special permission of the highest authority in the territory, which shall be given only under special circumstances, solely in order to further important scientific purposes, or when essential for the administration of the territory. Animals belonging to the species mentioned in Class B, whilst not requiring such rigorous protection as those mentioned in Class A shall not be hunted, killed, or captured, even by natives, except under special licence granted by the competent authorities. For this purpose a special licence shall denote a licence other than an ordinary game license, granted at the discretion of the competent authority, and giving permision to hunt, kill, or capture one or more specimens of a specified animal or animals. Every such licence shall be limited as regards the period and the area within which hunting, killing or capturing may take place. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.8.2 |
2. No hunting or other rights already possessed by native chiefs or tribes or any other persons or bodies, by treaty, concession, or specific agreement or by administrative permission in those areas in which such rights have already been definitely recognised by the authorities of the territory, are to be considered as being in any way prejudiced by the provisions of the preceding paragraph. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.8.3 |
3. In each of the territories of the Contracting Governments the competent authorities shall consider whether it is necessary to apply the provisions of paragraph 1 of the present article to any species not mentioned in the annex, in order to preserve the indigenous fauna and flora in each area, and, if they deem it necessary, shall apply those provisions to any such species to the extent which they consider desirable. They shall similarly consider whether it is necessary in the territory concerned to accord to any of the species mentioned in Class B of the annex the special protection accorded to the species mentioned in Class A. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.8.4 |
4. The competent authorities shall also give consideration to the question of protecting species of animals or plants which by general admission are useful to man or of special scientific interest. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.8.5 |
5. Nothing in the present article shall (i) prejudice any right which may exist under the local law of any territory to kill animals without a licence in defence of life or property, or (ii) affect the right of the authorities of the territory to permit the hunting, killing, or capturing of any species (a) in time of famine, (b) for the protection of human life, public health, or domestic stock, (c) for any requirement relating to public order. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.8.6 |
6. Each Contracting Government shall furnish to the Government of the United Kingdom information on the subject of the measures adopted in each of its territories in regard to the grant of licences, and in regard to the animals, the destruction or capture of which is, in accordance with paragraph 3 of this article, not permitted except under licence. The Government of the United Kingdom will communicate any such information to all the Governments mentioned in article 5, paragraph 2. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9 |
Article 9 |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.1 |
1. Each Contracting Government shall take the necessary measures to control and regulate in each of its territories the internal, and the import and export, traffic in, and the manufacture of articles from, trophies as defined in paragraph 8 of the present article, with a view to preventing the import or export of, or any dealing in trophies other than such as have been originally killed, captured or collected in accordance with the laws and regulations of the territory concerned. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.2 |
2. The export of trophies to any destination whatsoever shall be prohibited unless the exporter has been granted a certificate permitting export and issued by a competent authority. Such certificate shall only be issued where the trophies have been lawfully imported or lawfully obtained. In the event of an attempted export without any certificate having been granted, the authorities of the territory where this attempt takes place shall apply such penalties as they may think necessary. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.3 |
3. The import of trophies which have been exported from any territory to which the present Convention is applicable in full, whether a territory of another Contracting Government or not, shall be prohibited except on production of a certificate or lawful export. failing which the trophy shall be confiscated, but without prejudice to the application of the penalties mentioned in the preceding paragraph. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.4 |
4. The import and export of trophies, except at places where there is a customs station, shall be prohibited. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.5.a |
5. (a) Every trophy consisting of ivory and rhinoceros horn exported in accordance with the provisions of the present article shall be identified by marks which, together with the weight of the trophy shall be recorded in the certificate of lawful export. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.5.b |
(b) Every other trophy shall, if possible, be similarly marked and recorded, but shall in any event be described in the certificate so as to identify it with as much certainty as possible. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.5.c |
(c) The Contracting Governments shall take such measures as may be possible by the preparation and circulation of appropriate illustrations or otherwise to instruct their customs officers in the methods of identifying the species mentioned in the annex to the present Convention and the trophies derived therefrom. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.6 |
6. The measures contemplated in paragraph 1 of the present article shall include provisions that found ivory, rhinoceros horn and all trophies of animals found dead, or accidentally killed, or killed in defence of any persons, shall, in principle, be the property of the Government of the territory concerned, and shall be disposed of according to regulations introduced by that Government, due regard being had to the native rights and customs reserved in the succeeding paragraph. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.7 |
7. No rights of the kind specified in paragraph 2 of article 8 are to be considered as being prejudiced by the provisions of the preceding paragraphs. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.8 |
8. For the purposes of the present article the expression "trophy" shall denote any animal, dead or alive, mentioned in the annex to the Convention, or anything part of or produced from any such animal when dead, or the eggs, eggshells, nests or plumage of any bird so mentioned. The expression "trophy" shall not, however, include any trophy or part of a trophy which by a process of bona fide manufacture, as contemplated in paragraph 1 of the present article, has lost its original identity. |
2609 |
Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State |
Art.9.9 |
9. Each Contracting Government shall furnish to the Government of the United Kingdom information as to the measures taken in order to carry out the obligations of the present article or any part of them. The Government of the United Kingdom will communicate any information so received to all the Governments mentioned in article 5, paragraph 2. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.10 |
Article X Regional and Liaison Offices |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.10.1 |
1. There shall be such regional offices and subregional offices as the Director-General, with the approval of the Conference, may decide. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.10.2 |
2. The Director-General may appoint officials for liaison with particular countries or areas, subject to agreement of the government concerned. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.11 |
Article XI Reports by Member Nations and Associate Members |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.11.1 |
1. All Member Nations and Associate Members shall communicate regularly to the Director-General, on publication, the texts of laws and regulations pertaining to matters within the competence of the Organization which the Director-General considers useful for the purposes of the Organization. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.11.2 |
2. With respect to the same matters, all Member Nations and Associate Members shall also communicate regularly to the Director-General statistical, technical and other information published or otherwise issued by, or readily available to, the government. The Director-General shall indicate from time to time the nature of the information which would be most useful to the Organization and the form in which this information might be supplied. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.11.3 |
3. Member Nations and Associate Members may be requested to furnish, at such times and in such form as the Conference, the Council or the Director-General may indicate, other information, reports or documentation pertaining to matters within the competence of the Organization, including reports on the action taken on the basis of resolutions or recommendations of the Conference. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.13 |
Article XIII Cooperation with Organizations and Persons |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.13.1 |
1. In order to provide for close cooperation between the Organization and other international organizations with related responsibilities, the Conference may enter into agreements with the competent authorities of such organizations, defining the distribution of responsibilities and methods of cooperation. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.13.2 |
2. The Director-General may, subject to any decision of the Conference, enter into agreements with other intergovernmental organizations for the maintenance of common services, for common arrangements in regard to recruitment, training, conditions of service and other related matters, and for interchanges of staff. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.13.3 |
3. The Conference may approve arrangements placing other international organizations dealing with questions relating to food and agriculture under the general authority of the Organization on such terms as may be agreed with the competent authorities of the organization concerned. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.13.4 |
4. The Conference shall make rules laying down the procedure to be followed to secure proper consultation with governments in regard to relations between the Organization and national institutions or private persons. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14 |
Article XIV Conventions and Agreements |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.1 |
1. The Conference may, by a two-thirds majority of the votes cast and in conformity with rules adopted by the Conference, approve and submit to Member Nations conventions and agreements concerning questions relating to food and agriculture. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.2 |
2. The Council, under rules to be adopted by the Conference, may, by a vote concurred in by at least two thirds of the membership of the Council, approve and submit to Member Nations: agreements concerning questions relating to food and agriculture which are of particular interest to Member Nations of geographical areas specified in such agreements and are designed to apply only to such areas; supplementary conventions or agreements designed to implement any convention or agreement which has come into force under paragraphs 1 or 2 (a). |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.3 |
3. Conventions, agreements, and supplementary conventions and agreements shall: |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.3.ax |
be submitted to the Conference or Council through the Director-General on behalf of a technical meeting or conference comprising Member Nations, which has assisted in drafting the convention or agreement and has suggested that it be submitted to Member Nations concerned for acceptance; contain provisions concerning the Member Nations of the Organization, and such non-member States as are members of the United Nations, any of its specialized agencies or the International Atomic Energy Agency, and regional economic integration organizations, including Member Organizations, to which their Member States have transferred competence over matters within the purview of the conventions, agreements, supplementary conventions and agreements, including the power to enter into treaties in respect thereto, which may become parties thereto and the number of acceptances by Member Nations necessary to bring such convention, agreement, supplementary convention or agreement into force, and thus to ensure that it will constitute a real contribution to the achievement of its objectives. In the case of conventions, agreements, supplementary conventions and agreements establishing commissions or committees, participation by non-member States of the Organization that are members of the United Nations, any of its specialized agencies or the International Atomic Energy Agency or by regional economic integration organizations other than Member Organizations, shall in addition be subject to prior approval by at least two-thirds of the membership of such commissions or committees. Where any convention, agreement, supplementary convention or agreement provides that a Member Organization or a regional economic integration organization that is not a Member Organization may become a party thereto, the voting rights to be exercised by such organizations and the other terms of participation shall be defined therein. Any such convention, agreement, supplementary convention or agreement shall, where the Member States of the organization do not participate in that convention, agreement, supplementary convention or agreement, and where other parties exercise one vote only, provide that the organization shall exercise only one vote in any body established by such convention, agreement, supplementary convention or agreement, but shall enjoy equal rights of participation with Member Nations parties to such convention, agreement, supplementary convention or agreement; not entail any financial obligations for Member Nations not parties to it other than their contributions to the Organization provided for in Article XVIII, paragraph 2 of this Constitution. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.4 |
4. Any convention, agreement, supplementary convention or agreement approved by the Conference or Council for submission to Member Nations shall come into force for each contracting party as the convention, agreement, supplementary convention or agreement may prescribe. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.5 |
5. As regards an Associate Member, conventions, agreements, supplementary conventions and agreements shall be submitted to the authority having responsibility for the international relations of the Associate Member. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.6 |
6. The Conference shall make rules laying down the procedure to be followed to secure proper consultation with governments and adequate technical preparations prior to consideration by the Conference or the Council of proposed conventions, agreements, supplementary conventions and agreements. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.14.7 |
7. Two copies in the authentic language or languages of any convention, agreement, supplementary convention or agreement approved by the Conference or the Council shall be certified by the Chairman of the Conference or of the Council respectively and by the Director-General. One of these copies shall be deposited in the archives of the Organization. The other copy shall be transmitted to the Secretary-General of the United Nations for registration once the convention, agreement, supplementary convention or agreement has come into force as a result of action taken under this Article. In addition, the Director-General shall certify copies of those conventions, agreements, supplementary conventions or agreements and transmit one copy to each Member Nation of the Organization and to such non-member States or regional economic integration organizations as may become parties to the conventions, agreements, supplementary conventions or agreements. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.15 |
Article XV Agreements between the Organization and Member Nations |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.15.1 |
1. The Conference may authorize the Director-General to enter into agreements with Member Nations for the establishment of international institutions dealing with questions relating to food and agriculture. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.15.2 |
2. In pursuance of a policy decision taken by the Conference by a two-thirds majority of the votes cast, the Director-General may negotiate and enter into such agreements with Member Nations subject to the provisions of paragraph 3 below. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.15.3 |
3. The signature of such agreements by the Director-General shall be subject to the prior approval of the Conference by a two-thirds majority of the votes cast. The Conference may, in a particular case or cases, delegate the authority of approval to the Council, requiring a vote concurred in by at least two thirds of the membership of the Council. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.18 |
Article XVIII Budget and Contributions |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.18.1 |
1. The Director-General shall submit to each regular session of the Conference the budget of the Organization for approval. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.18.2 |
2. Each Member Nation and Associate Member undertakes to contribute annually to the Organization its share of the budget, as apportioned by the Conference. When determining the contributions to be paid by Member Nations and Associate Members, the Conference shall take into account the difference in status between Member Nations and Associate Members. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.18.3 |
3. Each Member Nation and Associate Member shall, upon approval of its application, pay as its first contribution a proportion, to be determined by the Conference, of the budget for the current financial period. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.18.4 |
4. The financial period of the Organization shall be the two calendar years following the normal date for the regular session of the Conference, unless the Conference should otherwise determine. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.18.5 |
5. Decisions on the level of the budget shall be taken by a two-thirds majority of the votes cast. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.18.6 |
6. A Member Organization shall not be required to contribute to the budget as specified in paragraph 2 of this Article, but shall pay to the Organization a sum to be determined by the Conference to cover administrative and other expenses arising out of its membership in the Organization. A Member Organization shall not vote on the budget. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.20 |
Article XX Amendment of Constitution |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.20.1 |
1. The Conference may amend this Constitution by a two-thirds majority of the votes cast, provided that such majority is more than one half of the Member Nations of the Organization. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.20.2 |
2. An amendment not involving new obligations for Member Nations or Associate Members shall take effect forthwith, unless the resolution by which it is adopted provides otherwise. Amendments involving new obligations shall take effect for each Member Nation and Associate Member accepting the amendment on acceptance by two thirds of the Member Nations of the Organization and thereafter for each remaining Member Nation or Associate Member on acceptance by it. As regards an Associate Member, the acceptance of amendments involving new obligations shall be given on its behalf by the Member Nation or authority having responsibility for the international relations of the Associate Member. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.20.3 |
3. Proposals for the amendment of the Constitution may be made either by the Council or by a Member Nation in a communication addressed to the Director-General. The Director-General shall immediately inform all Member Nations and Associate Members of all proposals for amendments. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.20.4 |
4. No proposal for the amendment of the Constitution shall be included in the agenda of any session of the Conference unless notice thereof has been dispatched by the Director-General to Member Nations and Associate Members at least 120 days before the opening of the session. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6 |
Article VI Commissions, Committees, Conferences, Working Parties and Consultations |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6.1 |
1. The Conference or Council may establish commissions, the membership of which shall be open to all Member Nations and Associate Members, or regional commissions open to all Member Nations and Associate Members whose territories are situated wholly or in part in one or more regions, to advise on the formulation and implementation of policy and to coordinate the implementation of policy. The Conference or Council may also establish, in conjunction with other intergovernmental organizations, joint commissions open to all Member Nations and Associate Members of the Organization and of the other organizations concerned, or joint regional commissions open to Member Nations and Associate Members of the Organization and of the other organizations concerned, whose territories are situated wholly or in part in the region. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6.2 |
2. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council may establish committees and working parties to study and report on matters pertaining to the purpose of the Organization and consisting either of selected Member Nations and Associate Members, or of individuals appointed in their personal capacity because of their special competence in technical matters. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council may, in conjunction with other intergovernmental organizations, also establish joint committees and working parties, consisting either of selected Member Nations and Associate Members of the Organization and of the other organizations concerned, or of individuals appointed in their personal capacity. The selected Member Nations and Associate Members shall, as regards the Organization, be designated either by the Conference or the Council, or by the Director-General if so decided by the Conference or Council. The individuals appointed in their personal capacity shall, as regards the Organization, be designated either by the Conference, the Council, selected Member Nations or Associate Members, or by the Director-General, as decided by the Conference or Council. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6.3 |
3. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council shall determine the terms of reference and reporting procedures, as appropriate, of commissions, committees and working parties established by the Conference, the Council, or the Director-General as the case may be. Such commissions and committees may adopt their own rules of procedure and amendments thereto, which shall come into force upon approval by the Director-General. The terms of reference and reporting procedures of joint commissions, committees and working parties established in conjunction with other intergovernmental organizations shall be determined in consultation with the other organizations concerned. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6.4 |
4. The Director-General may establish, in consultation with Member Nations, Associate Members and National FAO Committees, panels of experts, with a view to developing consultation with leading technicians in the various fields of activity of the Organization. The Director-General may convene meetings of some or all of these experts for consultation on specific subjects. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6.5 |
5. The Conference, the Council, or the Director-General on the authority of the Conference or Council may convene general, regional, technical or other conferences, or working parties or consultations of Member Nations and Associate Members, laying down their terms of reference and reporting procedures, and may provide for participation in such conferences, working parties and consultations, in such manner as they may determine, of national and international bodies concerned with nutrition, food and agriculture. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6.6 |
6. When the Director-General is satisfied that urgent action is required, he may establish the committees and working parties and convene the conferences, working parties and consultations provided for in paragraphs 2 and 5 above. Such action shall be notified by the Director-General to Member Nations and Associate Members and reported to the following session of the Council. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.6.7 |
7. Associate Members included in the membership of the commissions, committees or working parties, or attending the conferences, working parties or consultations referred to in paragraphs 1, 2 and 5 above, shall have the right to participate in the deliberations of such commissions, committees, conferences, working parties and consultations, but shall not hold office or have the right to vote. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.7 |
Article VII The Director-General |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.7.1 |
1. There shall be a Director-General of the Organization who shall be appointed by the Conference for a term of six years. He shall be eligible for reappointment. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.7.2 |
2. The appointment of the Director-General under this Article shall be made by such procedures and on such terms as the Conference may determine. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.7.3 |
3. Should the office of Director-General become vacant prior to the expiry of his term of office, the Conference shall, either at the next regular session or at a special session convened in accordance with Article III, paragraph 6 of this Constitution, appoint a Director-General in accordance with the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article. However, the duration of the term of office of the Director-General appointed at a special session shall expire at the end of the year of the third regular session of the Conference following the date of his appointment. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.7.4 |
4. Subject to the general supervision of the Conference and the Council, the Director-General shall have full power and authority to direct the work of the Organization. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.7.5 |
5. The Director-General or a representative designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Conference and of the Council and shall formulate for consideration by the Conference and the Council proposals for appropriate action in regard to matters coming before them. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.8 |
Article VIII Staff |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.8.1 |
1. The staff of the Organization shall be appointed by the Director-General in accordance with such procedure as may be determined by rules made by the Conference. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.8.2 |
2. The staff of the Organization shall be responsible to the Director-General. Their responsibilities shall be exclusively international in character and they shall not seek or receive instructions in regard to the discharge thereof from any authority external to the Organization. The Member Nations and Associate Members undertake fully to respect the international character of the responsibilities of the staff and not to seek to influence any of their nationals in the discharge of such responsibilities. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.8.3 |
3. In appointing the staff, the Director-General shall, subject to the paramount importance of securing the highest standards of efficiency and of technical competence, pay due regard to the importance of selecting personnel recruited on as wide a geographical basis as is possible. |
2617 |
Constitution Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.8.4 |
4. Each Member Nation and Associate Member undertakes, insofar as it may be possible under its constitutional procedure, to accord to the Director-General and senior staff diplomatic privileges and immunities and to accord to other members of the staff all facilities and immunities accorded to nondiplomatic personnel attached to diplomatic missions or, alternatively, to accord to such other members of the staff the immunities and facilities which may hereafter be accorded to equivalent members of the staffs of other public international organizations. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12 |
Article 12 |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.1 |
(1) The Contracting Governments undertake to set up a permanent Commission to which each of them shall appoint one or if they so desire two delegates. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.10 |
(10) The Contracting Governments undertake to give effect to any recommendation of the Commission for the extension or alteration of this Convention which has been carried unanimously at a meeting of the Commission and accepted by all Contracting Governments not represented at the meeting. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.2 |
(2) The Commission shall elect its own President either from among the delegates or from independent nominees. If a delegate has been elected President lie shall forthwith cease to be the delegate of his Government and that Government shall have the right to appoint another person to serve as its delegate. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.3 |
(3) The Commission shall draw up its own rules of procedure including provisions for the term of office of the President and the election of subsequent Presidents and such rules may be altered or amended from time to time by a majority of the delegates of Contracting Governments who are present and vote. Only ill the case of an even division of votes on any such matter shall the President have a casting vote and it shall be decisive. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.4 |
(4) For the purpose of voting on all matters within the scope of this article each Contracting Government shall possess one vote, whether it has appointed one delegate or two, but the vote may be exercised by either delegate. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.5 |
(5) It shall be the duty of this Commission to consider whether the provisions of this Convention should be extended or altered. For this purpose the Commission shall where practicable consult the International Council for the Exploration of the Sea. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.6 |
(6) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland undertakes to call the first meeting of this Commission in the United Kingdom within two years from the coming into force of this Convention, and to call subsequent meetings at the request of the President at such time and in such places as the Commission shall decide. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.7 |
(7) There shall be a meeting of the Commission not less than once in every three years. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.8 |
(8) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland undertakes to communicate the agenda for the first meeting to all other Contracting Governments not less than one month before the date of the meeting. |
2619 |
Convention For The Regulation Of The Meshes Of Fishing Nets And The Size Limits Of Fish |
Art.12.9 |
(9) Reports of the proceedings of the Commission shall be transmitted by the President of the Commission to the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which shall in turn communicate them to all the Governments which have ratified or acceded to this Convention. |
2625 |
International Convention For The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.3 |
Article III |
2625 |
International Convention For The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.3.1 |
1. The Commission shall appoint an Executive Secretary according to such procedure and on such terms as it may determine. |
2625 |
International Convention For The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.3.2 |
2. The staff of the Commission shall be appointed by the Executive Secretary in accordance with such rules and procedures as may be determined and authorized by the Commission. |
2625 |
International Convention For The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.3.3 |
3. The Executive Secretary shall, subject to the general supervision of the Commission, have full power and authority over the staff and shall perform such other functions as the Commission shall prescribe. |
2626 |
International Convention For The Permanent Control Of Outbreak Areas Of The Red Locust |
Art.7 |
Article VII |
2626 |
International Convention For The Permanent Control Of Outbreak Areas Of The Red Locust |
Art.7.a |
(a) The Secretary of the Council shall be entrusted with the collection of the contributions of the Participating Governments, as well as the keeping of the accounts of the Control Service. |
2626 |
International Convention For The Permanent Control Of Outbreak Areas Of The Red Locust |
Art.7.b |
(b) The Government of Northern Rhodesia shall audit the annual accounts of the Service and submit them to the Council. These accounts, when approved by the Council, shall be forwarded to the Participating Governments. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1 |
Article I |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.1 |
1. The High Contracting Parties agree to establish and operate a joint Commission, to be known as the Inter-American Tropic al Tuna Commission, hereinafter referred to as the Commission, which shall carry out the objectives of this Convention. The Commission shall be composed of national sections, each consisting of from one to four members, appointed by the Governments of the respective High Contracting Parties. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.10 |
10. The Commission shall be entitled to employ necessary personnel for the performance of its functions and duties. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.11 |
11. Each High Contracting Party shall be entitled to establish an Advisory Committee for its section, to be composed of persons who shall be well informed concerning tuna fishery problems of common concern. Each such Advisory Committee shall be invited to attend the non-executive sessions of the Commission. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.12 |
12. The Commission may hold public hearings. Each national section also may hold public hearings within its own country. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13 |
13. The Commission shall designate a Director of Investigations who shall be technically competent and who shall be responsible to the Commission and may be freely removed by it. Subject to the instruction of the Commission and with its approval, the Director of Investigations shall have charge of: |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.a |
a) the drafting of programs of investigations, and the preparation of budget estimates for the Commission; |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.b |
b) authorizing the disbursement of the funds for the joint expenses of the Commission; |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.c |
c) the accounting of the funds for the joint expenses of the Commission; |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.d |
d) the appointment and immediate direction of technical and other personnel required for the functions of the Commission; |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.e |
e) arrangements for the co-operation with other organizations or individuals in accordance with paragraph 16 of this Article; |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.f |
f) the co-ordination of the work of the Commission with that of organizations and individuals whose co-operation has been arranged for; |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.g |
g) the drafting of administrative, scientific and other reports for the Commission; |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.13.h |
h) the performance of such other duties as the Commission may require. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.14 |
14. The official languages of the Commission shall be English and Spanish, and members of the Commission may use either languages during meetings. When requested, translation shall be made to the other language. The minutes, official documents, and publications of the Commission shall be in both languages, but official correspondence of the Commission may be written, at the discretion of the secretary, in either language. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.15 |
15. Each national section shall be entitled to obtain certified copies of any documents pertaining to the Commission except that the Commission will adopt and may amend subsequently rules to ensure the confidential character of records of statistics of individual catches and individual company operations. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.16 |
16. In the performance of its duties and functions the Commission may request the technical and scientific services of, and information from, official agencies of the High Contracting Parties, and any international, public, or private institution or organization, or any private individual. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.2 |
2. The Commission shall submit annually to the Government of each High Contracting Party a report on its investigations and findings, with appropriate recommendations, and shall also inform such Governments, whenever it is deemed advisable, on any matter relating to the objectives of this Convention. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.3 |
3. Each High Contracting Party shall determine and pay the expenses incurred by its section. Joint expenses incurred by the Commission shall be paid by the High Contracting Parties through contributions in the form and proportion recommended by the Commission and approved by the High Contracting Parties. The proportion of joint expenses to be paid by each High Contracting Party shall be related to the proportion of the total catch from the fisheries covered by this Convention utilized by that High Contracting Party. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.4 |
4. Both the general annual program of activities and the budget of joint expenses shall be recommended by the Commission and submitted for approval to the High Contracting Parties. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.5 |
5. The Commission shall decide on the most convenient place or places for its headquarters. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.6 |
6. The Commission shall meet at least once each year, and at such other times as may be requested by a national section. The date and place of first meeting shall be determined by agreement between the High Contracting Parties. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.7 |
7. At its first meeting the Commission shall select a chairman and a secretary from different national sections. The chairman and the secretary shall hold office for a period of one year. During succeeding years, selection of the chairman and the secretary from the national section shall be in such a manner that the chairman and the secretary will be of different nationalities, and as well provide each High Contracting Party in turn, with an opportunity to be represented in those offices. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.8 |
8. Each national section shall have one vote. Decisions, resolutions, recommendations, and publications of the Commission shall be made only by a unanimous vote. |
2627 |
Convention For The Establishment Of An Inter-American Tropical Tuna Commission |
Art.1.9 |
9. The Commission shall be entitled to adopt and to amend subsequently, as occasion may require, by-laws or rules for the conduct of its meetings. |
2638 |
Agreement Concerning Measures For The Protection Of The Stocks Of Deep Sea Prawns (Pandalus Borealis), European Lobsters (Homarus Vulgaris), Norway Lobsters (Nephrops Norvegicus) And Crabs (Cancer Pagurus) |
Art.7 |
Article 7 |
2638 |
Agreement Concerning Measures For The Protection Of The Stocks Of Deep Sea Prawns (Pandalus Borealis), European Lobsters (Homarus Vulgaris), Norway Lobsters (Nephrops Norvegicus) And Crabs (Cancer Pagurus) |
Art.7.1x |
A commission shall be set up consisting of two representatives (one representative for scientific research in fishing and one for the fishing industry) from each of the Contracting Parties. The purpose of the commission shall be to attempt to coordinate the scientific and practical research conducted by the various countries with regard to stocks of prawns, European lobsters, Norway lobsters and crabs in the area to which the Agreement applies. The commission shall also, on the basis of available information, consider whether there are grounds for modifying existing measures for the protection of stocks of the aforementioned shell-fish or for introducing other measures, and, as the circumstances require, shall make appropriate recommendations to the Contracting Governments. The commission shall itself determine its procedure and when it shall meet. The first meeting of the commission shall be called by the Norwegian Government. |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.3 |
Article 3 |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.3.1x |
The Commission shall appoint a Scientific Secretary whose duties shall be as follows: |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.3.1x.a |
(a) To ensure liaison between the Commission, the Participating Governments, and the Commission for Technical Co-operation in Africa South of the Sahara; |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.3.1x.b |
(b) To prepare an annual report on the work of the Commission, and on his scientific, administrative and financial activities; to submit this report to the Commission for its approval; and to send copies of the approved report to Participating Governments, and the Secretariat of the Commission for Technical Co-operation in Africa South of the Sahara; |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.3.1x.c |
(c) To transmit to the Commission any observations received on the annual report; |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.3.1x.d |
(d) To represent the Commission on the Permanent Committee of Information established under Article 9 of the present Convention and at any international meetings at which the Commission deems his presence desirable. |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.9 |
Article 9 |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.9.a |
(a) There shall be established in London a Permanent Committee of Information which shall consist of the Directors of the Commonwealth Institute of Entomology and the Commonwealth Mycological Institute and of the Scientific Secretary of the Commission appointed under Article 3 of the present Convention, who shall also act as Secretary of the Committee. |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.9.b |
(b) The Permanent Committee of Information shall act as an intermediary between the Institutes referred to in paragraph (a) of this Article and the Commission for the transmission of relevant information regarding the type, nature and extent of diseases, insect pests and other enemies of plants inside and outside the area defined in Article 1 of the present Convention and shall supply the Commission with such information as it may require. |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.9.c |
(c) Members of the Permanent Committee of Information, may, in that capacity and for the ends of the present Convention, correspond directly on scientific subjects with the specialists of the territories defined in Article 1 of the present Convention. |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.9.d |
(d) The Scientific Secretary of the Commission shall have access to the Institutes referred to in paragraph (a) of this Article and, pursuant to an agreement to be concluded between the Executive Council of the Commonwealth Agricultural Bureaux and the Commission, shall report to the Commission on the work carried on in those Institutes in relation to this Convention. |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Art.9.e |
(e) The Permanent Committee of Information shall endeavour to arrange for the exchange of information with the World Reporting Service on plant diseases and pests which is to be established in accordance with the provisions of Article VII of the aforesaid International Plant Protection Convention. |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Sect.2 |
MEASURES OF PROTECTION |
2652 |
Phytosanitary Convention For Africa South Of The Sahara |
Sect.4 |
FINANCE |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2 |
Article II |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.1 |
1. The Contracting Governments hereby establish a regional committee, to be known as the Plant Protection Committee for the South East Asia and Pacific Region, whose functions shall include: |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.1.a |
(a) the determination of procedures and arrangements necessary for the implementation of this Agreement and the making of recommendations to the Contracting Governments accordingly; |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.1.b |
(b) the review of reports submitted by the Contracting Governments of progress in the implementation of this Agreement; |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.1.c |
(c) the consideration of problems requiring cooperation on a regional basis and of measures for mutual assistance. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.2 |
2. Each Contracting Government shall be represented on the Committee and shall have one vote. A majority of the Contracting Governments shall constitute a quorum. Decisions of the Committee shall be taken by a majority of the votes cast except as otherwise provided in this Agreement. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.3 |
3. The Committee shall meet whenever convened by the Director-General of the Organization after consultation with the Chairman of the Committee. The Director-General of the Organization shall convene the Committee at least once every two years or when so requested by at least one third of the Contracting Governments. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.4 |
4. The Committee shall elect from amongst the delegates a Chairman who shall serve for a period of two years or until the first session of the Committee held after the expiration of the period of two years. The Chairman shall be eligible for re-election. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.5 |
5. Expenses incurred by delegates of Contracting Governments in attending sessions of the Committee shall be determined and paid by their respective Governments. The Director-General of the Organization shall appoint and provide the secretariat of the Committee from the staff of the Organization who shall serve only during the sessions of the Committee. The expenses of the secretariat of the Committee shall be determined and paid by the Organization. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.2.6 |
6. The Committee shall establish its own rules of procedure. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.9 |
Article IX |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.9.1 |
1. Any proposal by a Contracting Government for the amendment of this Agreement, except Appendices A and B, shall be communicated, through the Committee, to the Director-General of the Organization. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.9.2 |
2. Any proposed amendment of this Agreement received by the Director-General of the Organization shall be presented to a session of the Council of the Organization for approval. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.9.3 |
3. Notice of any proposed amendment of this Agreement shall be transmitted to the Contracting Governments by the Director-General of the Organization not later than the time when the agenda of the session of the Council at which the matter is to be considered is despatched. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.9.4 |
4. Any such amendment of this Agreement, approved by the Council of the Organization, shall come into force with respect to all Contracting Governments as from the thirtieth day after acceptance by two-thirds of the Contracting Governments. Amendments involving new obligations for Contracting Governments, however, shall come into force in respect of each contracting Government only on acceptance by it and as from the thirtieth day after such acceptance. |
2663 |
Plant Protection Agreement For The Asia And Pacific Region |
Art.9.5 |
5. The instruments of acceptance of amendments shall be deposited with the Director-General of the Organization. The effective date of acceptance shall be the date of such deposit. The Director-General of the Organization shall inform all Contracting Governments of the receipt of acceptances and the entry into force of amendments. |
2675 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources Of The High Seas |
Art.5 |
Article 5 |
2675 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources Of The High Seas |
Art.5.1 |
1. If, subsequent to the adoption of the measures referred to in Articles 3 and 4, nationals of other States engage in fishing the same stock or stocks of fish or other living marine resources in any area or areas of the high seas, the other States shall apply the measures, which shall not be discriminatory in form or in fact, to their own nationals not later than seven months after the date on which the measures shall have been notified to the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. The Director-General shall notify such measures to any State which so requests and, in any case, to any State specified by the State initiating the measure. |
2675 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources Of The High Seas |
Art.5.2 |
2. If these other States do not accept the measures so adopted and if no agreement can be reached within twelve months, any of the interested parties may initiate the procedure contemplated by Article 9. Subject to paragraph 2 of Article 10, the measures adopted shall remain obligatory pending the decision of the special commission. |
2687 |
Convention Placing The International Poplar Commission Within The Framework Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.8 |
ARTICLE VII: Secretary |
2687 |
Convention Placing The International Poplar Commission Within The Framework Of The Food And Agriculture Organization Of The United Nations |
Art.8.1x |
A Secretary of the Commission shall be appointed by the Director-General of the Organization from amongst the senior staff of the Organization and shall be responsible to the Director-General. The Secretary shall perform such duties as the work of the Commission may require. |
2736 |
Indus Basin Development Fund (Supplemental) Agreement |
Art.5 |
Article V |
2736 |
Indus Basin Development Fund (Supplemental) Agreement |
Art.5.1 |
Section 5.01. The Administrator shall organize and administer a study of the water and power resources of West Pakistan which would provide the Government of Pakistan with a basis for development planning in the water and power sectors of the economy within the context of their successive Five Year Plans. It is intended that this study will be completed within two years from the date of its commencement. The first objective of the study will be the completion of a report covering the technical feasibility, the construction cost and the economic return of a dam on the Indus at Tarbela. The Administrator will use its best endeavours to ensure that this report will be completed by the end of 1964. |
2736 |
Indus Basin Development Fund (Supplemental) Agreement |
Art.5.2 |
Section 5.02. The financing by the Fund of the study shall not constitute or imply any commitment by the Parties to participate in any financing of any development project arising out of the study, other than as provided in Section 4.02 of this Agreement. |
2741 |
Convention For The International Council For The Exploration Of The Sea |
Art.11 |
ARTICLE 11 |
2741 |
Convention For The International Council For The Exploration Of The Sea |
Art.11.1 |
(1) The President and Vice-Presidents shall together constitute the Bureau of the Council. |
2741 |
Convention For The International Council For The Exploration Of The Sea |
Art.11.2 |
(2) The Bureau shall be the Executive Committee of the Council and shall carry out the decisions of the Council, draw up its agenda and convene its meetings. It shall also prepare the budget. It shall invest the reserve funds and carry out the tasks entrusted to it by the Council. It shall account to the Council for its activities. |
2742 |
Agreement Concerning The Niger River Commission And The Navigation And Transport On The River Niger |
Art.11 |
Article 11 |
2742 |
Agreement Concerning The Niger River Commission And The Navigation And Transport On The River Niger |
Art.11.1x |
The Commission shall have for all purposes the status of an international organization. The Commissioners and the Administrative Secretary shall be accorded diplomatic privileges and immunities by the riparian States. The other staff of the Commission shall be accorded such privileges and immunities as are accorded to officials of the Organization of African Unity of equivalent status. |
2742 |
Agreement Concerning The Niger River Commission And The Navigation And Transport On The River Niger |
Art.8 |
Article 8 |
2742 |
Agreement Concerning The Niger River Commission And The Navigation And Transport On The River Niger |
Art.8.1x |
The Administrative Secretary shall be in charge of the Staff. He shall exercise such powers and perform such duties as may be determined by the Commission. He shall be responsible to the Commission. |
2742 |
Agreement Concerning The Niger River Commission And The Navigation And Transport On The River Niger |
Sect.2 |
CHAPTER II AGRICULTURAL AND INDUSTRIAL UTILIZATION AND DEVELOPMENT |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10 |
Article X |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.1 |
1. The Commission shall adopt a budget for the joint expenses of the Commission for the biennium following each regular meeting. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.10 |
10. The Commission shall arrange an annual independent audit of the Commission's accounts. The reports of such audits shall be reviewed and approved by the Commission, or by the Council in years when there is no regular Commission meeting. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.11 |
11. The Commission may accept contributions, other than provided for in paragraph 2 of this Article, for the prosecution of its work. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.2 |
2. Each Contracting Party shall contribute annually to the budget of the Commission an amount equal to: |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.2.a |
a) U.S. $ 1,000 (one thousand United States dollars) for Commission membership. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.2.b |
b) U.S. $ 1,000 (one thousand United States dollars) for each Panel membership. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.2.c |
c) If the proposed budget for joint expenses for any biennium should exceed the whole amount of contributions to be made by the Contracting Parties under (a) and (b) of this paragraph, one-third of the amount of such excess shall be contributed by the Contracting Parties in proportion to their contributions made under (a) and (b) of this paragraph. For the remaining two-thirds the Commission shall determine on the basis of the latest available information: |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.2.c.i |
(i) the total of the round weight of catch of Atlantic tuna and tuna-like fishes and the net weight of canned products of such fishes for each Contracting Party; |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.2.c.ii |
(ii) the total of (i) for all Contracting Parties. Each Contracting Party shall contribute its share of the remaining two-thirds in the same ratio that its total in (i) bears to the total in (ii). That part of the budget referred to in this sub-paragraph shall be set by agreement of all the Contracting Parties present and voting. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.3 |
3. The Council shall review the second half of the biennial budget at its regular meeting between Commission meetings and, on the basis of current and anticipated developments, may authorize reapportionment of amounts in the Commission budget for the second year within the total budget approved by the Commission. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.4 |
4. The Executive Secretary of the Commission shall notify each Contracting Party of its yearly assessment. The contributions shall be payable on January first of the year for which the assessment was levied. Contributions not received before January first of the succeeding year shall be considered as in arrears. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.5 |
5. Contributions to the biennial budget shall be payable in such currencies as the Commission may decide. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.6 |
6. At its first meeting the Commission shall approve a budget for the balance of the first year the Commission functions and for the following biennium. It shall immediately transmit to the Contracting Parties copies of these budgets together with notices of the respective assessments for the first annual contribution. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.7 |
7. Thereafter, within a period not less than sixty days before the regular meeting of the Commission which precedes the biennium, the Executive Secretary shall submit to each Contracting Party a draft biennial budget together with a schedule of proposed assessments. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.8 |
8. The Commission may suspend the voting rights of any Contracting Party when its arrears of contributions equal or exceed the amount due from it for the two preceding years. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.10.9 |
9. The Commission shall establish a Working Capital Fund to finance operations of the Commission prior to receiving annual contributions, and for such other purposes as the Commission may determine. The Commission shall determine the level of the Fund, assess advances necessary for its establishment, and adopt regulations governing the use of the Fund. |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7 |
Article VII |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x |
The Commission shall appoint an Executive Secretary who shall serve at the pleasure of the Commission. The Executive Secretary, subject to such rules and procedures as may be determined by the Commission, shall have authority with respect to the selection and administration of the staff of the Commission. He shall also perform, inter alia, the following functions as the Commission may prescribe: |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x.a |
a) co-ordinating the programmes of investigation by the Contracting Parties; |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x.b |
b) preparing budget estimates for review by the Commission; |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x.c |
c) authorising the disbursement of funds in accordance with the Commission's budget; |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x.d |
d) accounting for the funds of the Commission; |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x.e |
e) arranging for co-operation with the organizations referred to in Article XI of this Convention; |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x.f |
f) preparing the collection and analysis of data necessary to accomplish the purposes of the Convention particularly those data relating to the current and maximum sustainable catch of tuna stocks; |
2751 |
International Convention For The Conservation Of Atlantic Tunas |
Art.7.1x.g |
g) preparing for approval by the Commission scientific, administrative and other reports of the Commission and its subsidiary bodies. |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.10 |
ARTICLE X |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.10.1 |
1. The Directing Committee shall administer the Bureau in accordance with the provisions of this Convention and the Regulations and with directives given by the Conference. |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.10.2 |
2. The Directing Committee shall be composed of three members of different nationality, elected by the Conference, which shall further elect one of them to fill the office of President of the Committee. The term of office of the Directing Committee shall be five years. If a post of director falls vacant during the period between two Conferences, a by-election may be held by correspondence as provided for in the General Regulations. (See Annex at the end of this chapter) |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.10.3 |
3. The President of the Directing Committee shall represent the Organization. |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.16 |
ARTICLE XVI |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.16.1x |
The budget of the Organization shall be drafted by the Directing Committee, studied by the Finance Committee and approved by the Conference. |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.21 |
ARTICLE XXI |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.21.1 |
1. Any Contracting Party may propose amendments to this Convention. |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.21.2 |
2. Proposals of amendment shall be considered by the Conference and decided upon by a majority of two-thirds of the Member Governments represented at the Conference. When a proposed amendment has been approved by the Conference, the President of the Directing Committee shall request the Government of the Principality of Monaco to submit it to all Contracting Parties. |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.21.3 |
3. The amendment shall enter into force for all Contracting Parties three months after notifications of approval by two-thirds of the Contracting Parties have been received by the Government of the Principality of Monaco. The latter shall inform the Contracting Parties and the President of the Directing Committee of the fact, specifying the date of entry into force of the amendment. |
2757 |
Convention On The International Hydrographic Organization |
Art.21.4 |
4. Any amendment to this Convention that has not entered into force is null and void at the opening of the next ordinary Session, unless the Conference decides otherwise. |
2760 |
Phytosanitary Convention For Africa |
Art.11 |
Article XI |
2760 |
Phytosanitary Convention For Africa |
Art.11.1x |
The Convention may be amended or revised by the Educational, Scientific, Cultural and Health Commission in accordance with the provisions of Article XXXIII of the OAU Charter. |
2760 |
Phytosanitary Convention For Africa |
Art.9 |
Article IX |
2760 |
Phytosanitary Convention For Africa |
Art.9.1x |
The OAU General Secretariat shall service the operation of this Convention and also shall implement duly approved decisions of the OAU which may be taken as a result of the application and operation of the Convention. |
2768 |
Agreement For The Establishment For Arab Centre For The Studies Of Dry And Barren Land |
Art.11 |
Article 11 DIRECTOR GENERAL |
2768 |
Agreement For The Establishment For Arab Centre For The Studies Of Dry And Barren Land |
Art.11.1x |
The Director General shall undertake the Administration of the Affairs of the Centre and be responsible to the Administrative Council. He shall contract in the name of the Centre and represent it before the courts. |
2768 |
Agreement For The Establishment For Arab Centre For The Studies Of Dry And Barren Land |
Art.15 |
Article 15 IMMUNITY OFFICIALS |
2768 |
Agreement For The Establishment For Arab Centre For The Studies Of Dry And Barren Land |
Art.15.1x |
The representatives of the member countries in the centre, the officials and experts shall enjoy immunities and privileges necessary for their work in fulfilment of the object of the centre. The Secretary General of the Arab League shall determine these immunities and privileges in consultation with the concerned Arab Countries. |
2768 |
Agreement For The Establishment For Arab Centre For The Studies Of Dry And Barren Land |
Art.19 |
Article 19 |
2768 |
Agreement For The Establishment For Arab Centre For The Studies Of Dry And Barren Land |
Art.19.1x |
This agreement shall come into force after the placing of the documents of ratification by 5 member states including the state where the centre is situated and shall come into effect with respect to these countries after one month from either the date of ratification, the date of affiliation or the date of admission to the membership of the centre. |
2768 |
Agreement For The Establishment For Arab Centre For The Studies Of Dry And Barren Land |
Art.19.2x |
The Secretary General shall extend invitation to the member countries to attend the first meeting of the Administrative Council. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.4 |
Article IV |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.4.1 |
1. The Coordinator shall convene a meeting of the Cooperating Members and the United Nations Development Programme at least twice a year to receive and examine reports and information referred to in Article V.9 and Article VI.6, as well as the budget referred to in Article V.4, and, at any other time, at the request of three or more Cooperating Members. Normally, at least two weeks notice of such meetings shall be given. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.4.2 |
2. The Cooperating Members and the United Nations Development Programme may hold consultations concerning measures to be taken for major problems arising in respect of the implementation of the Project, and make recommendations to the Government through the Coordinator. The Government shall take due cognizance of such recommendations. In making such recommendations referred to above, the Cooperating Members shall advise the Government whether the recommendation is a consensus or is supported by the majority of the Cooperating Members whose combined contributions also constitute more than half of the total of such contributions. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5 |
Article V |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.1 |
1. Contributions by the Cooperating Members shall be used for or applied exclusively to carry out the Project, subject to such terms and conditions as each Cooperating Member has established in respect of its contribution. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.10 |
10. The Government and the Coordinator shall arrange for the comprehensive and regular audit of all financial transactions, stores and equipment. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.2 |
2. The Corporation shall furnish to the Coordinator promptly upon their preparation, (i) draft contracts, plans and specifications, cost estimates, plans of construction and construction schedules for the project and (ii) any material modifications subsequently made therein, in such detail as the Coordinator shall from time to time request. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.3 |
3. As soon as possible after the entry into force of this Agreement the Corporation, advised by the consulting engineer and the Coordinator, and in consultation with interested individual Corporating Members shall determine the procedures for tendering and for the arrangement of the contracts, and shall inform the Cooperating Members, it being understood that, in so far as the national regulations of a Cooperating Member so require, any tendering or contracting procedures relating to that Cooperating Member's contribution shall meet such requirements. The responsibility for awarding the main contracts shall rest with the Corporation. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.4 |
4. The Corporation shall present through the Coordinator to the Cooperating Members as soon as possible after the entry into force of this agreement and on each 30 June and 31 December thereafter a budget prepared in consultation with the Coordinator covering estimated expenditure, both in foreign and local currencies, for the ensuing twelve months. Cooperating Members shall take due cognizance of the financial requirements of the budget thus prepared. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.5 |
5. Whenever drawings upon foreign contributions whether in cash or in kind are required, the Corporation shall provide the Coordinator with the necessary justification for each drawing in such manner as may be agreed with each Cooperating Member. Each request for drawing shall be validated by the counter-signature of the Coordinator. Provided that the request does not exceed the undrawn portion of its contribution each Cooperating Member shall then arrange payment accordingly. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.6 |
6. The Corporation on the advice of the consulting engineer shall establish suitable procedures for financial control of work in progress on all construction sites, including procedures for periodic stocktaking and for safe custody of engineering stores. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.7 |
7. The Bank entrusted with the accountancy in respect of the foreign contributions shall set up suitable accounting procedures for this purpose and shall at quarterly intervals transmit to the Coordinator statements of accounts relating to the project for which it is responsible. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.8 |
8. Upon the termination of the Agreement any unused contribution or part thereof remaining to the credit of the Government with the Bank shall be reimbursed to the Cooperating Member in question unless otherwise agreed between the Government and the Cooperating Member. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.5.9 |
9. The Coordinator shall send to each Cooperating Member and the United Nations Development Programme (i) quarterly reports concerning the progress of the Project and (ii) quarterly reports containing appropriate information on the use of the contributions. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6 |
Article VI |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.1 |
1. The Government shall cause the Project to be carried out with due diligence and efficiency and in conformity with sound engineering and financial practices and shall accord first priority, in its development program, to the Project. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.2 |
2. The Government shall make good any deficit in foreign exchange which may arise in the course of the execution of the Project. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.3 |
3. The Government shall make available promptly as required the necessary local currency for carrying out the Project. In preparing a schedule for the use of local currency, the Government shall consult with the Coordinator. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.4 |
4. The Government shall at its own expense and promptly as needed obtain and make available land and interests in land required for the carrying out or operation of the Project free of any incumbrance. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.5 |
5. The Corporation shall maintain in a manner satisfactory to the Coordinator and to Cooperating Members records adequate to identify the goods and services financed by the latter's contributions, to disclose the use thereof in the Project, and to show the progress of the Project. The Government shall consider requests from Cooperating Members, as may be necessary for the execution of the Project, to visit the site of the Project and to see goods used or required for the Project. It shall furnish to the Coordinator all such information concerning the Project as he shall reasonably request. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.6 |
6. The Government and the Coordinator shall from time to time exchange views with regard to matters relating to the purposes of this Agreement. The Government will promptly inform the Coordinator who shall forthwith inform the Cooperating Members of any condition which interferes with, or which threatens to interfere with, the accomplishment of the purposes of this Agreement. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.7 |
7. The Government shall grant an exemption from, or the Corporation shall bear from its own funds the cost of any taxes, duties, fees, or levies which may be imposed in respect of: |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.7.a |
(a) the receipts of contractors, suppliers, companies and firms furnishing or supplying property or services for the purposes of carrying out the Project; |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.7.b |
(b) The salaries, allowances, bonuses and other income of experts, technicians and employees not normally resident in Cambodia; |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.6.7.c |
(c) The importation and making available for consumption of the equipment, property, products and services necessary for the purposes of carrying out the Project and the re-exportation of such equipment, property and products not required after completion of the Project operations. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.7 |
Article VII |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.7.1x |
If in the opinion of the Coordinator or any Cooperating Member it is considered that a situation has arisen or may arise which would make it improbable that the Project can be completed substantially as envisaged in the Annex to this Agreement |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.7.1x.a |
(a) The Parties shall be promptly informed. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.7.1x.b |
(b) The interested Parties shall forthwith consult with one another concerning measures which should be taken. |
2772 |
Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project |
Art.7.1x.c |
(c) The Coordinator shall inform all Parties of the results of the consultation referred to in (b) above and shall also inform the Secretary-General of the United Nations who will take such action as may be required in consultation with the interested Parties. |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12 |
Article XII |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.1 |
1. The Commission shall appoint an Executive Secretary on such conditions as it may determine. |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.2 |
2. The staff of the Commission shall be appointed by the Executive Secretary in accordance with such rules and on such conditions as may be determined by the Commission. |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3 |
3. The Executive Secretary shall perform such functions as the Commission may prescribe, including the following: |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.a |
(a) receiving and transmitting the Commission's official communications; |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.b |
(b) preparing budget estimates for review by the Commission at its regular sessions; |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.c |
(c) preparing for submission to the Commission at its regular sessions a report on the Commission's activities and the programme of work, and arranging for the subsequent publication of this report and the proceedings of the Commission; |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.d |
(d) arranging for the collection and analysis of statistics and other data necessary to accomplish the purposes of this Convention; |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.e |
(e) preparing for submission to the Commission, and for possible subsequent publication, reports on statistical, biological and other matters; |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.f |
(f) authorizing the disbursement of funds in accordance with the Commission's budget; |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.g |
(g) accounting for the funds of the Commission; and |
2783 |
Convention On The Conservation Of The Living Resources Of The Southeast Atlantic |
Art.12.3.h |
(h) arranging for cooperation with international organizations as provided for under Article XI of this Convention. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12 |
Article 12 |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1 |
1. With a view to assessing for each person referred to in Article 10 the amount of annual contributions due, if any, and taking account of the necessity to maintain sufficient liquid funds, the Assembly shall for each calendar year make an estimate in the form of a budget of: |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.i |
(i) Expenditure |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.i.a |
(a) costs and expenses of the administration of the Fund in the relevant year and any deficit from operations in preceding years; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.i.b |
(b) payments to be made by the Fund in the relevant year for the satisfaction of claims against the Fund due under Article 4 or 5, including repayment on loans previously taken by the Fund for the satisfaction of such claims, to the extent that the aggregate amount of such claims in respect of any one incident does not exceed 15 million francs; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.i.c |
(c) payments to be made by the Fund in the relevant year for the satisfaction of claims against the Fund due under Article 4 or 5, including repayments on loans previously taken by the Fund for the satisfaction of such claims, to the extent that the aggregate amount of such claims in respect of any one incident is in excess of 15 million francs; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.ii |
(ii) Income |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.ii.a |
(a) surplus funds from operations in preceding years, including any interest; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.ii.b |
(b) initial contributions to be paid in the course of the year; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.ii.c |
(c) annual contributions, if required to balance the budget; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.1.ii.d |
(d) any other income. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.2 |
2. For each person referred to in Article 10 the amount of his annual contribution shall be determined by the Assembly and shall be calculated in respect of each Contracting State: |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.2.a |
(a) in so far as the contribution is for the satisfaction of payments referred to in paragraph 1(i)(a) and (b) on the basis of a fixed sum for each ton of contributing oil received in the relevant State by such persons during the preceding calendar year; and |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.2.b |
(b) in so far as the contribution is for the satisfaction of payments referred to in paragraph 1(i)(c) of this Article on the basis of a fixed sum for each ton of contributing oil received by such person during the calendar year preceding that in which the incident in question occurred, provided that State was a party to this Convention at the date of the incident. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.3 |
3. The sums referred to in paragraph 2 above shall be arrived at by dividing the relevant total amount of contributions required by the total amount of contributing oil received in all Contracting States in the relevant year. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.4 |
4. The Assembly shall decide the portion of the annual contribution which shall be immediately paid in cash and decide on the date of payment. The remaining part of each annual contribution shall be paid upon notification by the Director. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.5 |
5. The Director may, in cases and in accordance with conditions to be laid down in the Internal Regulations of the Fund, require a contributor to provide financial security for the sums due from him. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.12.6 |
6. Any demand for payments made under paragraph 4 shall be called rateably from all individual contributors. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.19 |
Article 19 |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.19.1 |
1. Regular sessions of the Assembly shall take place once every calendar year upon convocation by the Director; provided, however, that if the Assembly allocates to the Executive Committee the functions specified in Article 18, paragraph 5, regular sessions of the Assembly shall be held once every two years. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.19.2 |
2. Extraordinary sessions of the Assembly shall be convened by the Director at the request of the Executive Committee or of at least one-third of the members of the Assembly and may be convened on the Director's own initiative after consultation with the Chairman of the Assembly. The Director shall give members at least thirty days' notice of such sessions. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29 |
Article 29 |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.1 |
1. The Director shall be the chief administrative officer of the Fund and shall, subject to the instructions given to him by the Assembly and by the Executive Committee, perform those functions which are assigned to him by this Convention, the Internal Regulations, the Assembly and the Executive Committee. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2 |
2. The Director shall in particular: |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.a |
(a) appoint the personnel required for the administration of the Fund; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.b |
(b) take all appropriate measures with a view to the proper administration of the Fund's assets; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.c |
(c) collect the contributions due under this Convention while observing in particular the provisions of Article 13, paragraph 3; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.d |
(d) to the extent necessary to deal with claims against the Fund and carry out the other functions of the Fund, employ the services of legal, financial and other experts; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.e |
(e) take all appropriate measures for dealing with claims against the Fund within the limits and on conditions to be laid down in the Internal Regulations, including the final settlement of claims without the prior approval of the Assembly or the Executive Committee where these Regulations so provide; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.f |
(f) prepare and submit to the Assembly or to the Executive Committee, as the case may be, the financial statements and budget estimates for each calendar year; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.g |
(g) assist the Executive Committee in the preparation of the report referred to in Article 26, paragraph 2; |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.29.2.h |
(h) prepare, collect and circulate the papers, documents, agenda, minutes and information that may be required for the work of the Assembly, the Executive Committee and subsidiary bodies. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.30 |
Article 30 |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.30.1x |
In the performance of their duties the Director and the staff and experts appointed by him shall not seek or receive instructions from any Government or from any authority external to the Fund. They shall refrain from an action which might reflect on their position as international officials. Each Contracting State on its part undertakes to respect the exclusively international character of the responsibilities of the Director and the staff and experts appointed by him, and not to seek to influence them in the discharge of their duties. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.36 |
Article 36 |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.36.1x |
The Secretary-General of the Organization shall convene the first session of the Assembly. This session shall take place as soon as possible after entry into force of this Convention and, in any case, not more than thirty days after such entry into force. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.42 |
Article 42 |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.42.1 |
1. Any Contracting State may, within ninety days after the deposit of an instrument of denunciation the result of which it considers will significantly increase the level of contributions for remaining Contracting States, request the Director to convene an extraordinary session of the Assembly. The Director shall convene the Assembly to meet not later than sixty days after receipt of the request. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.42.2 |
2. The Director may convene, on his own initiative, an extraordinary session of the Assembly to meet within sixty days after the deposit of any instrument of denunciation, if he considers that such denunciation will result in a significant increase in the level of contributions for the remaining Contracting States. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Art.42.3 |
3. If the Assembly at an extraordinary session convened in accordance with paragraph 1 or 2 decides that the denunciation will result in a significant increase in the level of contributions for the remaining Contracting States, any such State may, not later than one hundred and twenty days before the date on which that denunciation takes effect, denounce this Convention with effect from the same date. |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Sect.10 |
FINAL CLAUSES |
2800 |
International Convention On The Establishment Of An International Fund For Compensation For Oil Pollution Damage |
Sect.7 |
FINANCES |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art..11.5 |
5. At any meeting, the Parties may determine and adopt rules of procedure for the meeting. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11 |
Article XI |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.1 |
1. The Secretariat shall call a meeting of the Conference of the Parties not later than two years after the entry into force of the present Convention. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.2 |
2. Thereafter the Secretariat shall convene regular meetings at least once every two years, unless the Conference decides otherwise, and extraordinary meetings at any time on the written request of at least one-third of the Parties. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.3 |
3. At meetings, whether regular or extraordinary, the Parties shall review the implementation of the present Convention and may: |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.3.a |
(a) make such provision as may be necessary to enable the Secretariat to carry out its duties; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.3.b |
(b) consider and adopt amendments to Appendices I and II in accordance with Article XV; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.3.c |
(c) review the progress made towards the restoration and conservation of the species included in Appendices I, II and III; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.3.d |
(d) receive and consider any reports presented by the Secretariat or by any Party; and |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.3.e |
(e) where appropriate, make recommendations for improving the effectiveness of the present Convention. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.4 |
4. At each regular meeting, the Parties may determine the time and venue of the next regular meeting to be held in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.6 |
6. The United Nations, its Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency, as well as any State not a Party to the present Convention, may be represented at meetings of the Conference by observers, who shall have the right to participate but not to vote. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.7 |
7. Any body or agency technically qualified in protection, conservation or management of wild fauna and flora, in the following categories, which has informed the Secretariat of its desire to be represented at meetings of the Conference by observers, shall be admitted unless at least one-third of the Parties present object: |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.7.a |
(a) international agencies or bodies, either governmental or non-governmental, and national governmental agencies and bodies; and |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.11.7.b |
(b) national non-governmental agencies or bodies which have been approved for this purpose by the State in which they are located. Once admitted, these observers shall have the right to participate but not to vote. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12 |
Article XII |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.1 |
1. Upon entry into force of the present Convention, a Secretariat shall be provided by the Executive Director of the United Nations Environment Programme. To the extent and in the manner he considers appropriate, he may be assisted by suitable inter-governmental or non-governmental international or national agencies and bodies technically qualified in protection, conservation and management of wild fauna and flora. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2 |
2. The functions of the Secretariat shall be: |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.a |
(a) to arrange for and service meetings of the Parties; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.b |
(b) to perform the functions entrusted to it under the provisions of Articles XV and XVI of the present Convention; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.c |
(c) to undertake scientific and technical studies in accordance with programmes authorized by the Conference of the Parties as will contribute to the implementation of the present Convention, including studies concerning standards for appropriate preparation and shipment of living specimens and the means of identifying specimens; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.d |
(d) to study the reports of Parties and to request from Parties such further information with respect thereto as it deems necessary to ensure implementation of the present Convention; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.e |
(e) to invite the attention of the Parties to any matter pertaining to the aims of the present Convention; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.f |
(f) to publish periodically and distribute to the Parties current editions of Appendices I, II and III together with any information which will facilitate identification of specimens of species included in those Appendices; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.g |
(g) to prepare annual reports to the Parties on its work and on the implementation of the present Convention and such other reports as meetings of the Parties may request; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.h |
(h) to make recommendations for the implementation of the aims and provisions of the present Convention, including the exchange of information of a scientific or technical nature; |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.12.2.h.i |
(i) to perform any other function as may be entrusted to it by the Parties. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.13 |
Article XIII |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.13.1 |
1. When the Secretariat in the light of information received is satisfied that any species included in Appendix I or II is being affected adversely by trade in specimens of that species or that the provisions of the present Convention are not being effectively implemented, it shall communicate such information to the authorized Management Authority of the Party or Parties concerned. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.13.2 |
2. When any Party receives a communication as indicated in paragraph 1 of this Article, it shall, as soon as possible, inform the Secretariat of any relevant facts insofar as its laws permit and, where appropriate, propose remedial action. Where the Party considers that an inquiry is desirable, such inquiry may be carried out by one or more persons expressly authorized by the Party. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.13.3 |
3. The information provided by the Party or resulting from any inquiry as specified in paragraph 2 of this Article shall be reviewed by the next Conference of the Parties which may make whatever recommendations it deems appropriate. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15 |
Article XV |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.1 |
1. The following provisions shall apply in relation to amendments to Appendices I and II at meetings of the Conference of the Parties: |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.1.a |
(a) Any Party may propose an amendment to Appendix I or II for consideration at the next meeting. The text of the proposed amendment shall be communicated to the Secretariat at least 150 days before the meeting. The Secretariat shall consult the other Parties and interested bodies on the amendment in accordance with the provisions of sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph 2 of this Article and shall communicate the response to all Parties not later than 30 days before the meeting. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.1.b |
(b) Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of Parties present and voting. For these purposes "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. Parties abstaining from voting shall not be counted among the two-thirds required for adopting an amendment. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.1.c |
(c) Amendments adopted at a meeting shall enter into force 90 days after that meeting for all Parties except those which make a reservation in accordance with paragraph 3 of this Article. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2 |
2. The following provisions shall apply in relation to amendments to Appendices I and II between meetings of the Conference of the Parties: |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.a |
(a) Any Party may propose an amendment to Appendix I or II for consideration between meetings by the postal procedures set forth in this paragraph. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.b |
(b) For marine species, the Secretariat shall, upon receiving the text of the proposed amendment, immediately communicate it to the Parties. It shall also consult inter-governmental bodies having a function in relation to those species especially with a view to obtaining scientific data these bodies may be able to provide and to ensuring co-ordination with any conservation measures enforced by such bodies. The Secretariat shall communicate the views expressed and data provided by these bodies and its own findings and recommendations to the Parties as soon as possible. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.c |
(c) For species other than marine species, the Secretariat shall, upon receiving the text of the proposed amendment, immediately communicate it to the Parties, and, as soon as possible thereafter, its own recommendations. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.d |
(d) Any Party may, within 60 days of the date on which the Secretariat communicated its recommendations to the Parties under sub-paragraph (b) or (c) of this paragraph, transmit to the Secretariat any comments on the proposed amendment together with any relevant scientific data and information. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.e |
(e) The Secretariat shall communicate the replies received together with its own recommendations to the Parties as soon as possible. (f) If no objection to the proposed amendment is received by the Secretariat within 30 days of the date the replies and recommendations were communicated under the provisions of sub-paragraph (e) of this paragraph, the amendment shall enter into force 90 days later for all Parties except those which make a reservation in accordance with paragraph 3 of this Article. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.g |
(g) If an objection by any Party is received by the Secretariat, the proposed amendment shall be submitted to a postal vote in accordance with the provisions of sub-paragraphs (h) , (i) and (j) of this paragraph. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.h |
(h) The Secretariat shall notify the Parties that notification of objection has been received. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.i |
(i) Unless the Secretariat receives the votes for, against or in abstention from at least one-half of the Parties within 60 days of the date of notification under sub-paragraph (h) of this paragraph, the proposed amendment shall be referred to the next meeting of the Conference for further consideration. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.j |
(j) Provided that votes are received from one-half of the Parties, the amendment shall be adopted by a two-thirds majority of Parties casting an affirmative or negative vote. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.k |
(k) The Secretariat shall notify all Parties of the result of the vote. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.2.l |
(l) If the proposed amendment is adopted it shall enter into force 90 days after the date of the notification by the Secretariat of its acceptance for all Parties except those which make a reservation in accordance with paragraph 3 of this Article. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.15.3 |
3. During the period of 90 days provided for by sub-paragraph (c) of paragraph 1 or sub-paragraph (l) of paragraph 2 of this Article any Party may by notification in writing to the Depositary Government make a reservation with respect to the amendment. Until such reservation is withdrawn the Party shall be treated as a State not a Party to the present Convention with respect to trade in the species concerned. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.16 |
Article XVI |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.16.1 |
1. Any Party may at any time submit to the Secretariat a list of species which it identifies as being subject to regulation within its jurisdiction for the purpose mentioned in paragraph 3 of Article II. Appendix III shall include the names of the Parties submitting the species for inclusion therein, the scientific names of the species so submitted, and any parts or derivatives of the animals or plants concerned that are specified in relation to the species for the purposes of sub-paragraph (b) of Article I. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.16.2 |
2. Each list submitted under the provisions of paragraph 1 of this Article shall be communicated to the Parties by the Secretariat as soon as possible after receiving it. The list shall take effect as part of Appendix III 90 days after the date of such communication. At any time after the communication of such list, any Party may by notification in writing to the Depositary Government enter a reservation with respect to any species or any parts or derivatives, and until such reservation is withdrawn, the State shall be treated as a State not a Party to the present Convention with respect to trade in the species or part or derivative concerned. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.16.3 |
3. A Party which has submitted a species for inclusion in Appendix III may withdraw it at any time by notification to the Secretariat which shall communicate the withdrawal to all Parties. The withdrawal shall take effect 30 days after the date of such communication. |
2814 |
Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora |
Art.16.4 |
4. Any Party submitting a list under the provisions of paragraph 1 of this Article shall submit to the Secretariat a copy of all domestic laws and regulations applicable to the protection of such species, together with any interpretations which the Party may deem appropriate or the Secretariat may request. The Party shall, for as long as the species in question is included in Appendix III, submit any amendments of such laws and regulations or any interpretations as they are adopted. |
2822 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources In The Baltic Sea And the Belts |
Art.8 |
ARTICLE VIII |
2822 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources In The Baltic Sea And the Belts |
Art.8.1 |
1. Except where the Commission decides otherwise, it shall hold its sessions every two years in Warsaw at such time as it shall deem suitable. Upon the request of a representative of a Contracting State in the Commission, provided it is endorsed by a representative of another Contracting State, the Chairman of the Commission shall, as soon as possible, summon an extraordinary session at such time and place as he determines, however not later than three months from the date of the submission of the request. |
2822 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources In The Baltic Sea And the Belts |
Art.8.2 |
2. The first session of the Commission shall be called by the Depositary Government of this Convention and shall take place within a period of ninety days from the date following the entry into force of this Convention. |
2822 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources In The Baltic Sea And the Belts |
Art.8.3 |
3. Each Contracting State shall have one vote in the Commission. Decisions and recommendations of the Commission shall be taken by a twothird majority of votes of the Contracting States, present and voting at the meeting, provided, however, that any recommendation relating to areas under the fisheries jurisdiction of one or more Contracting States shall enter into force for these States only in case they have given affirmative vote thereto. |
2822 |
Convention On Fishing And Conservation Of The Living Resources In The Baltic Sea And the Belts |
Art.8.4 |
4. English shall be the working language of the Commission. The languages of the Signatory States are the official languages of the Commission. Only recommendations, decisions and resolutions of the Commission shall be made in these languages. At meetings of the Commission any Contracting State has the right to have all the proceedings translated into its own language. All the costs related to such translations shall be borne by that State. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19 |
Article 19 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19.1 |
1. The Secretariat shall make a finding when a reduction of oil supplies as mentioned in Article 13, 14 or 17 has occurred or can reasonably be expected to occur, and shall establish the amount of the reduction or expected reduction for each Participating Country and for the group. The Secretariat shall keep the Management Committee informed of its deliberations, and shall immediately report its finding to the members of the Committee and inform the Participating Countries thereof. The report shall include information on the nature of the reduction. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19.2 |
2. Within 48 hours of the Secretariat's reporting a finding, the Committee shall meet to review the accuracy of the data compiled and the information provided. The Committee shall report to the Governing Board within a further 48 hours. The report shall set out the views expressed by the members of the Committee, including any views regarding the handling of the emergency. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19.3 |
3. Within 48 hours of receiving the Management Committee's report, the Governing Board shall meet to review the finding of the Secretariat in the light of that report. The activation of emergency measures shall be considered confirmed and Participating Countries shall implement such measures within 15 days of such confirmation unless the Governing Board, acting by special majority, decides within a further 48 hours not to activate the emergency measures, to activate them only in part or to fix another time limit for their implementation. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19.4 |
4. If, according to the finding of the Secretariat, the conditions of more than one of the Articles 14, 13 and 17 are fulfilled, any decision not to activate emergency measures shall be taken separately for each Article and in the above order. If the conditions in Article 17 are fulfilled with regard to more than one Participating Country any decision not to activate allocation shall be taken separately with respect to each Country. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19.5 |
5. Decisions pursuant to paragraphs 3 and 4 may at any time be reversed by the Governing Board, acting by majority. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19.6 |
6. In making its finding under this Article, the Secretariat shall consult with oil companies to obtain their views regarding the situation and the appropriateness of the measures to be taken. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.19.7 |
7. An international advisory board from the oil industry shall be convened, not later than the activation of emergency measures, to assist the Agency in ensuring the effective operation of such measures. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.20 |
Article 20 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.20.1 |
1. The Secretariat shall make a finding when cumulative daily emergency reserve drawdown obligations have reached or can reasonably be expected to reach 50 per cent of emergency reserve commitments. The Secretariat shall immediately report its finding to the members of the Management Committee and inform the Participating Countries thereof. The report shall include information on the oil situation. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.20.2 |
2. Within 72 hours of the Secretariat's reporting such a finding, the Management Committee shall meet to review the data compiled and the information provided. On the basis of available information the Committee shall report to the Governing Board within a further 48 hours proposing measures required for meeting the necessities of the situation, including the increase in the level of mandatory demand restraint that may be necessary. The report shall set out the views expressed by the members of the Committee. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.20.3 |
3. The Governing Board shall meet within 48 hours of receiving the Committee's report and proposal. The Governing Board shall review the finding of the Secretariat and the report of the Management Committee and shall within a further 48 hours, acting by special majority, decide on the measures required for meeting the necessities of the situation, including the increase in the level of mandatory demand restraint that may be necessary. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.21 |
Article 21 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.21.1 |
1. Any Participating Country may request the Secretariat to make a finding under Article 19 or 20. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.21.2 |
2. If, within 72 hours of such request, the Secretariat does not make such a finding, the Participating Country may request the Management Committee to meet and consider the situation in accordance with the provisions of this Agreement. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.21.3 |
3. The Management Committee shall meet within 48 hours of such request in order to consider the situation. It shall, at the request of any Participating Country, report to the Governing Board within a further 48 hours. The report shall set out the views expressed by the members of the Committee and by the Secretariat, including any views regarding the handling of the situation. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.21.4 |
4. The Governing Board shall meet within 48 hours of receiving the Management Committee's report. If it finds, acting by majority, that the conditions set out in Article 13, 14, 15 or 17 are fulfilled, emergency measures shall be activated accordingly. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.23 |
Article 23 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.23.1 |
1. The Secretariat shall make a finding when a reduction of supplies as mentioned in Article 13, 14 or 17 has decreased or can reasonably be expected to decrease below the level referred to in the relevant Article. The Secretariat shall keep the Management Committee informed of its deliberations and shall immediately report its finding to the members of the Committee and inform the Participating Countries thereof. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.23.2 |
2. Within 72 hours of the Secretariat's reporting a finding, the Management Committee shall meet to review the data compiled and the information provided. It shall report to the Governing Board within a further 48 hours. The report shall set out the views expressed by the members of the Committee, including any views regarding the handling of the emergency. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.23.3 |
3. Within 48 hours of receiving the Committee's report, the Governing Board shall meet to review the finding of the Secretariat in the light of the report from the Management Committee. The deactivation of emergency measures or the applicable reduction of the demand restraint level shall be considered confirmed unless the Governing Board, acting by special majority, decides within a further 48 hours to maintain the emergency measures or to deactivate them only in part. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.23.4 |
4. In making its finding under this Article, the Secretariat shall consult with the international advisory board, mentioned in Article 19, paragraph 7, to obtain its views regarding the situation and the appropriateness of the measures to be taken. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.23.5 |
5. Any Participating Country may request the Secretariat to make a finding under this Article. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.25 |
Article 25 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.25.1 |
l. The Participating Countries shall establish an Information System consisting of two sections: |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.25.1.ax |
-a General Section on the situation in the international oil market and activities of oil companies, |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.25.1.bx |
#NAME? |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.25.2 |
2. The System shall be operated on a permanent basis, both under normal conditions and during emergencies, and in a manner which ensures the confidentiality of the information made available. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.25.3 |
3. The Secretariat shall be responsible for the operation of the Information System and shall make the information compiled available to the Participating Countries. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.32 |
Article 32 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.32.1 |
1. Under the Special Section of the Information System, the Participating Countries shall make available to the Secretariat all information which is necessary to ensure the efficient operation of emergency measures. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.32.2 |
2. Each Participating Country shall take appropriate measures to ensure that all oil companies operating within its jurisdiction make such information available to it as is necessary to enable it to fulfill its obligations under paragraph 1 and under Article 33. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.32.3 |
3. The Secretariat shall, on the basis of this information and other information available, continuously survey the supply of oil to and the consumption of oil within the group and each Participating Country. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.60 |
Article 60 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.64 |
Article 64 |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.64.1 |
1. The expenses of the Secretariat and all other common expenses shall be shared among all Participating Countries according to a scale of contributions elaborated according to the principles and rules set out in the Annex to the "OECD Resolution of the Council on Determination of the Scale of Contributions by Member Countries to the Budget of the Organisation" of 10th December, 1963. After the first year of application of this Agreement, the Governing Board shall review this scale of contributions and, acting by unanimity, shall decide upon any appropriate changes in accordance with Article 73. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.64.2 |
2. Special expenses incurred in connection with special activities carried out pursuant to Article 65 shall be shared by the Participating Countries taking part in such special activities in such proportions as shall be determined by unanimous agreement between them. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.64.3 |
3. The Executive Director shall, in accordance with the financial regulations adopted by the Governing Board and not later than 1st October of each year, submit to the Governing Board a draft budget including personnel requirements. The Governing Board, acting by majority, shall adopt the budget. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.64.4 |
4. The Governing Board, acting by majority, shall take all other necessary decisions regarding the financial administration of the Agency. |
2836 |
Implementing Agreement On The Technical Exchange Of Information In The Field Of Reactor Safety Research And Development To The Agreement on an International Energy Programme |
Art.64.5 |
5. The financial year shall begin on 1st January and end on 31st December of each year. At the end of each financial year, revenues and expenditures shall be submitted to audit. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13 |
Article 13 |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13.1x |
The Contracting Parties designate the United Nations Environment Programme as responsible for carrying out the following secretariat functions: |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13.1x.i |
(i) to convene and prepare the meetings of Contracting Parties and conferences provided for in Articles 14, 15 and 16; |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13.1x.ii |
(ii) to transmit to the Contracting Parties notifications, reports and other information received in accordance with Articles 3, 9 and 20; |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13.1x.iii |
(iii) to consider inquiries by, and information from, the Contracting Parties, and to consult with them on questions relating to this Convention and the Protocols and Annexes thereto; |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13.1x.iv |
(iv) to perform the functions assigned to it by the Protocols to this Convention; |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13.1x.v |
(v) to perform such other functions as may be assigned to it by the Contracting Parties; |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.13.1x.vi |
(vi) to ensure the necessary co-ordination with other international bodies which the Contracting Parties consider competent, and in particular, to enter into such administrative arrangements as may be required for the effective discharge of the secretariat functions. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.15 |
Article 15 |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.15.1 |
1. The Contracting Parties, at a diplomatic conference, may adopt Additional Protocols to his Convention pursuant to paragraph 2 of Article 4. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.15.2 |
2. A diplomatic conference for the purpose of adopting Additional Protocols shall be convened by the Organization at the request of two thirds of the Contracting Parties. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.15.3 |
3. Pending the entry into force of this Convention the Organization may, after consulting with the signatories to this Convention, convene a diplomatic conference for the purpose of adopting Additional Protocols. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.16 |
Article 16 |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.16.1 |
1. Any Contracting Party to this Convention may propose amendments to the Convention. Amendments shall be adopted by a diplomatic conference which shall be convened by the Organization at the request of two thirds of the Contracting Parties. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.16.2 |
2. Any Contracting Party to this Convention may propose amendments to any Protocol. Such amendments shall be adopted by a diplomatic conference which shall be convened by the Organization at the request of two thirds of the Contracting Parties to the Protocol concerned. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.16.3 |
3. Amendments to this Convention shall be adopted by a three-fourths majority vote of the Contracting Parties to the Convention which are represented at the diplomatic conference and shall be submitted by the Depositary for acceptance by all Contracting Parties to the Convention. Amendments to any Protocol shall be adopted by a three-fourths majority vote of the Contracting Parties to such Protocol which are represented at the diplomatic conference and shall be submitted by the Depositary for acceptance by all Contracting Parties to such Protocol. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.16.4 |
4. Acceptance of amendments shall be notified to the Depositary in writing. Amendments adopted in accordance with paragraph 3 of this Article shall enter into force between Contracting Parties having accepted such amendments on the 30th day following the receipt by the Depositary of notification of their acceptance by at least three-fourths of the Contracting Parties to this Convention or to the Protocol concerned, as the case may be. |
2841 |
Convention For The Protection Of The Mediterranean Sea Against Pollution |
Art.16.5 |
5. After the entry into force of an amendment to this Convention or to a Protocol, any new Contracting Party to this Convention or such Protocol shall become a Contracting Party to the instrument as amended. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11 |
Article 11 International Bureau |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.1 |
(1) The International Bureau shall: |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.1.i |
(i) perform the administrative tasks concerning the Union, in particular such tasks as are specifically assigned to it under this Treaty and the Regulations or by the Assembly; |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.1.ii |
(ii) provide the secretariat of revision conferences, of the Assembly, of committees and working groups established by the Assembly, and of any other meeting convened by the Director General and dealing with matters of concern to the Union. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.2 |
(2) The Director General shall be the chief executive of the Union and shall represent the Union. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.3 |
(3) The Director General shall convene all meetings dealing with matters of concern to the Union. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.4.a |
(4) (a) The Director General and any staff member designated by him shall participate, without the right to vote, in all meetings of the Assembly, the committees and working groups established by the Assembly, and any other meeting convened by the Director General and dealing with matters of concern to the Union. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.4.b |
(b) The Director General, or a staff member designated by him, shall be ex officio secretary of the Assembly, and of the committees, working groups and other meetings referred to in subparagraph (a). |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.5.a |
(5) (a) The Director General shall, in accordance with the directions of the Assembly, make the preparations for revision conferences. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.5.b |
(b) The Director General may consult with intergovernmental and international non-governmental organizations concerning the preparations for revision conferences. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.5.c |
(c) The Director General and persons designated by him shall take part, without the right to vote, in the discussions at revision conferences. |
2863 |
Treaty On The International Recognition Of The Deposit Of Microorganisms For The Purposes Of Patent Procedure |
Art.11.5.d |
(d) The Director General, or a staff member designated by him, shall be ex officio secretary of any revision conference. |
2883 |
Treaty For Amazonian Cooperation |
Art.22 |
ARTICLE XXII |
2883 |
Treaty For Amazonian Cooperation |
Art.22.0x |
The functions of the Secretariat shall be performed Pro Tempore by the Contracting Party in whose territory the next regular meeting of the Amazonian Cooperation Council is scheduled to be held. |
2883 |
Treaty For Amazonian Cooperation |
Art.22.1x |
PARAGRAPH: The Pro Tempore Secretariat shall send the pertinent documentation to the Parties. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.10 |
Article X |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.10.1 |
(1) Ships, except those excluded by Article III, are subject, while in the ports of a Party, to control by officers duly authorized by that Party to verify that all seafarers serving on board who are required to be certificated by the Convention are so certificated or hold an appropriate dispensation. Such certificates shall be accepted unless there are clear grounds for believing that a certificate has been fraudulently obtained or that the holder of a certificate is not the person to whom that certificate was originally issued. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.10.2 |
(2) In the event that any deficiencies are found under paragraph (1) or under the procedures specified in Regulation I/4 - "Control Procedures", the officer carrying out the control shall forthwith inform, in writing, the master of the ship and the Consul or, in his absence, the nearest diplomatic representative or the maritime authority of the State whose flag the ship is entitled to fly, so that appropriate action may be taken. Such notification shall specify the details of the deficiencies found and the grounds on which the Party determines that these deficiencies pose a danger to persons, property or the environment. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.10.3 |
(3) In exercising the control under paragraph (1) if, taking into account the size and type of the ship and the length and nature of the voyage, the deficiencies referred to in paragraph (3) of Regulation I/4 are not corrected and it is determined that this fact poses a danger to persons, property or the environment, the Party carrying out the control shall take steps to ensure that the ship will not sail unless and until these requirements are met to the extent that the danger has been removed. The facts concerning the action taken shall be reported promptly to the Secretary-General. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.10.4 |
(4) When exercising control under this Article, all possible efforts shall be made to avoid a ship being unduly detained or delayed. If a ship is so detained or delayed it shall be entitled to compensation for any loss or damage resulting therefrom. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.10.5 |
(5) This Article shall be applied as may be necessary to ensure that no more favourable treatment is given to ships entitled to fly the flag of a non-Party than is given to ships entitled to fly the flag of a Party. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.4 |
Article IV |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.4.1 |
(1) The Parties shall communicate as soon as practicable to the Secretary-General: |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.4.1.a |
(a) the text of laws, decrees, orders, regulations and instruments promulgated on the various matters within the scope of the Convention; |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.4.1.b |
(b) full details, where appropriate, of contents and duration of study courses, together with their national examination and other requirements for each certificate issued in compliance with the Convention; |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.4.1.c |
(c) a sufficient number of specimen certificates issued in compliance with the Convention. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.4.2 |
(2) The Secretary-General shall notify all Parties of the receipt of any communication under paragraph (1)(a) and, inter alia, for the purposes of Articles IX and X, shall, on request, provide them with any information communicated to him under paragraphs (1)(b) and (c). |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.9 |
Article IX |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.9.1 |
(1) The Convention shall not prevent an Administration from retaining or adopting other educational and training arrangements, including those involving sea-going service and shipboard organization especially adapted to technical developments and to special types of ships and trades, provided that the level of sea-going service, knowledge and efficiency as regards navigational and technical handling of ship and cargo ensures a degree of safety at sea and has a preventive effect as regards pollution at least equivalent to the requirements of the Convention. |
2884 |
International Convention On Standards Of Training, Certification And Watchkeeping For Seafarers |
Art.9.2 |
(2) Details of such arrangements shall be reported as early as practicable to the Secretary-General who shall circulate such particulars to all Parties. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11 |
Article XI |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.1 |
1. The Fisheries Commission, hereinafter referred to as "the Commission", shall be responsible for the management and conservation of the fishery resources of the Regulatory Area in accordance with the provisions of this Article. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.2 |
2. The Commission may adopt proposals for joint action by the Contracting Parties designed to achieve the optimum utilization of the fishery resources of the Regulatory Area. In considering such proposals, the Commission shall take into account any relevant information or advice provided to it by the Scientific Council. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.3 |
3. In the exercise of its functions under paragraph 2, the Commission shall seek to ensure consistency between: |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.3.a |
(a) any proposal that applies to a stock or group of stocks occurring both within the Regulatory Area and within an area under the fisheries jurisdiction of a coastal State, or any proposal that would have an effect through species interrelationships on a stock or group of stocks occurring in whole or in part within an area under the fisheries jurisdiction of a coastal State; and |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.3.b |
(b) any measures or decisions taken by the coastal State for the management and conservation of that stock or group of stocks with respect to fishing activities conducted within the area under its fisheries jurisdiction. The appropriate coastal State and the Commission shall accordingly promote the coordination of such proposals, measures and decisions. Each coastal State shall keep the Commission informed of its measures and decisions for the purpose of this Article. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.4 |
4. Proposals adopted by the Commission for the allocation of catches in the Regulatory Area shall take into account the interests of Commission members whose vessels have traditionally fished within that Area, and, in the allocation of catches from the Grand Banks and Flemish Cap, Commission members shall give special consideration to the Contracting Party whose coastal communities are primarily dependent on fishing for stocks related to these fishing banks and which has undertaken extensive efforts to ensure the conservation of such stocks through international action, in particular, by providing surveillance and inspection of international fisheries on these banks under an international scheme of joint enforcement. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.5 |
5. The Commission may also adopt proposals for international measures of control and enforcement within the Regulatory Area for the purpose of ensuring within that Area the application of this Convention and the measures in force thereunder. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.6 |
6. Each proposal adopted by the Commission shall be transmitted by the Executive Secretary to all Contracting Parties, specifying he date of transmittal for the purposes of paragraph 1 of Article XII. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.7 |
7. Subject to the provisions of Article XII, each proposal adopted by the Commission under this Article shall become a measure binding on all Contracting Parties to enter into force on a date determined by the Commission. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.8 |
8. The Commission may refer to the Scientific Council any question pertaining to the scientific basis for the management and conservation of fishery resources within the Regulatory Area and shall specify terms of reference for the consideration of that question. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.11.9 |
9. The Commission may invite the attention of any or all Commission members to any matters which relate to the objectives and purposes of this Convention within the Regulatory Area. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12 |
Article XII |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12.1 |
1. If any Commission member presents to the Executive Secretary an objection to a proposal within sixty days of the date of transmittal specified in the notification of the proposal by the Executive Secretary, the proposal shall not become a binding measure until the expiration of forty days following the date of transmittal specified in the notification of that object to the Contracting Parties. Thereupon any other Commission member may similarly object prior to the expiration of the additional forty-day period, or within thirty days after the date of transmittal specified in the notification to the Contracting Parties of any objection presented within that additional forty-day period, whichever shall be the later. The proposal shall then become a measure binding on all Contracting Parties, except those which have presented objections, at the end of the extended period or periods for objecting. If, however, at the end of such extended period or periods, objections have been presented and maintained by a majority of Commission members, the proposal shall not become a binding measure, unless any or all of the Commission members nevertheless agree as among themselves to be bound by it on an agreed date. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12.2 |
2. Any Commission member which has objected to a proposal may at any time withdraw that objection and the proposal immediately shall become a measure binding on such a member, subject to the objection procedure provided for in this Article. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12.3 |
3. At any time after the expiration of one year from the date on which a measure enters into force, any Commission member may give to the Executive Secretary notice of its intention not to be bound by the measure, and, if that notice is not withdrawn, the measure shall cease to be binding on that member at the end of one year from the date of receipt of the notice by the Executive Secretary. At any time after a measure has ceased to be binding on a Commission member under this paragraph, the measure shall cease to be binding on any other Commission member upon the date a notice of its intention not to be bound is received by the Executive Secretary. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12.4 |
4. The Executive Secretary shall immediately notify each Contracting Party of: |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12.4.a |
(a) the receipt of each objection and withdrawal of objection under paragraphs 1 and 2; |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12.4.b |
(b) the date on which any proposal becomes a binding measure under the provisions of paragraph 1; and |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.12.4.c |
(c) the receipt of each notice under paragraph 3. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.15 |
Article XV |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.15.1 |
1. The Secretariat shall provide services to the Organization in the exercise of its duties and functions. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.15.2 |
2. The chief administrative officer of the Secretariat shall be the Executive Secretary, who shall be appointed by the General Council according to such procedures and on such terms as it may determine. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.15.3 |
3. The staff of the Secretariat shall be appointed by the Executive Secretary in accordance with such rules and procedures as may be determined by the General Council. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.15.4 |
4. The Executive Secretary shall, subject to the general supervision of the General Council, have full power and authority over staff of the Secretariat and shall perform such other functions as the General Council shall prescribe. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16 |
Article XVI |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.1 |
1. Each Contracting Party shall pay the expenses of its own delegation to all meetings held pursuant to this Convention. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.10 |
10. The financial affairs of the Organization shall be audited annually by external auditors to be selected by the General Council. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.11 |
11. If the Convention enters into force on 1 January 1979, the provisions of Annex II, which forms an integral part of this Convention, shall apply in place of the provisions of paragraph 6. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.2 |
2. The General Council shall adopt an annual budget for the Organization. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.3 |
3. The General Council shall establish the contributions due from each Contracting Party under the annual budget on the following basis: |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.3.a |
(a) 10% of the budget shall be divided among the coastal States in proportion to their nominal catches in the Convention Area in the year ending two years before the beginning of the budget year; |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.3.b |
(b) 30% of the budget shall be divided equally among all the Contracting Parties; and |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.3.c |
(c) 60% of the budget shall be divided among all Contracting Parties in proportion to their nominal catches in the Convention Area in the year ending two years before the beginning of the budget year. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.3.dx |
The nominal catches referred to above shall be the reported catches of the species listed in Annex I, which forms an integral part of this Convention. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.4 |
4. The Executive Secretary shall notify each Contracting Party of the contribution due from that Party as calculated under paragraph 3, and as soon as possible thereafter each Contracting Party shall pay to the Organization its contribution. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.5 |
5. Contributions shall be payable in the currency of the country in which the headquarters of the Organization is located, except if otherwise authorized by the General Council. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.6 |
6. Subject to paragraph 11, the General Council shall, at its first meeting, approve a budget for the balance of the first financial year in which the Organization functions and the Executive Secretary shall transmit to the Contracting Parties copies of that budget together with notices of their respective contributions. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.7 |
7. For subsequent financial years, drafts of the annual budget shall be submitted by the Executive Secretary to each Contracting Party together with a schedule of contributions, not less than sixty days before the annual meeting of the Organization at which the budgets are to be considered. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.8 |
8. A Contracting Party acceding to this Convention during the course of a financial year shall contribute in respect of that year a part of the contribution calculated in accordance with the provisions of this Article that is proportional to the number of complete months remaining in the year. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.16.9 |
9. A Contracting Party which has not paid its contributions for two consecutive years shall not enjoy any right of casting votes and presenting objections under this Convention until it has fulfilled its obligations, unless the General Council decides otherwise. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.21 |
Article XXI |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.21.1 |
1. Any Contracting Party may propose amendments to this Convention to be considered and acted upon by the General Council at an annual or a special meeting. Any such proposed amendment shall be sent to the Executive Secretary at least ninety days prior to the meeting at which it is proposed to be acted upon and the Executive Secretary shall immediately transmit the proposal to al Contracting Parties. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.21.2 |
2. The adoption of a proposed amendment to the Convention by the General Council shall require a three-fourths majority of the votes of all Contracting Parties. The text of any proposed amendments so adopted shall be transmitted by the Depositary to all Contracting Parties. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.21.3 |
3. An amendment shall take effect for all Contracting Parties one hundred and twenty days following the date of transmittal specified in the notification by the Depositary of receipt of written notification of approval by three-fourths of all Contracting Parties unless any other Contracting Party notifies the Depositary that it objects to the amendment within ninety days of the date of transmittal specified in the notification by the Depositary of such receipt, in which case the amendment shall not take effect for any Contracting Party. Any Contracting Party which has objected to an amendment may at any time withdraw that objection. If all objections to an amendment are withdrawn, the amendment shall take effect for all Contracting Parties one hundred and twenty days following the date of transmittal specified in the notification by the Depositary of receipt of the last withdrawal. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.21.4 |
4. Any Party which becomes a Contracting Party to the Convention after an amendment has been adopted in accordance with paragraph 2 shall be deemed to have approved the said amendment. |
2888 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In The Northwest Atlantic Fisheries |
Art.21.5 |
5. The Depositary shall promptly notify all Contracting Parties of the receipt of notifications of approval of amendments, the receipt of notifications of objection or withdrawal of objections, and the entry into force of amendments. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.10 |
Article X |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.10.1 |
1. This Convention may be amended at any ordinary or extraordinary meeting of the Conference of the Parties. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.10.2 |
2. Proposals for amendment may be made by any Party. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.10.3 |
3. The text of any proposed amendment and the reasons for it shall be communicated to the Secretary at least one hundred and fifty days before the meeting at which it is to be considered and shall promptly be communicated by the Secretary to all Parties. Any comments on the text by the Parties shall be communicated to the Secretariat not less than sixty days before the meeting begins. The Secretariat shall, immediately after the last day for submission of comments, communicate to the Parties all comments submitted by that day. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.10.4 |
4. Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of Parties present and voting. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.10.5 |
5. An amendment adopted shall enter into force for all Parties which have accepted it on the first day of the third month following the date on which two-thirds of the Parties have deposited an instrument of acceptance with the Depositary. For each Party which deposits an instrument of acceptance after the date on which two-thirds of the Parties have deposited an instrument of acceptance, the amendment shall enter into force for that Party on the first day of the third month following the deposit of its instrument of acceptance. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.6 |
Article VI |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.6.1 |
1. A list of the Range States of migratory species listed in Appendices I and II shall be kept up to date by the Secretariat using information it has received from the Parties. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.6.2 |
2. The Parties shall keep the Secretariat informed in regard to which of the migratory species listed in Appendices I and II they consider themselves to be Range States, including provision of information on their flag vessels engaged outside national jurisdictional limits in taking the migratory species concerned and, where possible, future plans in respect of such taking. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.6.3 |
3. The Parties which are Range States for migratory species listed in Appendix I or Appendix II should inform the Conference of the Parties through the Secretariat, at least six months prior to each ordinary meeting of the Conference, on measures that they are taking to implement the provisions of this Convention for these species. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7 |
Article VII |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.1 |
1. The Conference of the Parties shall be the decision-making organ of this Convention. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.2 |
2. The Secretariat shall call a meeting of the Conference of the Parties not later than two years after the entry into force of this Convention. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.3 |
3. Thereafter the Secretariat shall convene ordinary meetings of the Conference of the Parties at intervals of not more than three years, unless the Conference decides otherwise, and extraordinary meetings at any time on the written request of at least one-third of the Parties. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.4 |
4. The Conference of the Parties shall establish and keep under review the financial regulations of this Convention. The Conference of the Parties shall, at each of its ordinary meetings, adopt the budget for the next financial period. Each Party shall contribute to this budget according to a scale to be agreed upon by the Conference. Financial regulations, including the provisions on the budget and the scale of contributions as well as their modifications, shall be adopted by unanimous vote of the Parties present and voting. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5 |
5. At each of its meetings the Conference of the Parties shall review the implementation of this Convention and may in particular: |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.a |
a) review and assess the conservation status of migratory species; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.b |
b) review the progress made towards the conservation of migratory species, especially those listed in Appendices I and II; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.c |
c) make such provision and provide such guidance as may be necessary to enable the Scientific Council and the Secretariat to carry out their duties; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.d |
d) receive and consider any reports presented by the Scientific Council, the Secretariat, any Party or any standing body established pursuant to an Agreement; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.e |
e) make recommendations to the Parties for improving the conservation status of migratory species and review the progress being made under Agreements; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.f |
f) in those cases where an Agreement has not been concluded, make recommendations for the convening of meetings of the Parties that are Range States of a migratory species or group of migratory species to discuss measures to improve the conservation status of the species; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.g |
g) make recommendations to the Parties for improving the effectiveness of this Convention; and |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.5.h |
h) decide on any additional measure that should be taken to implement the objectives of this Convention. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.6 |
6. Each meeting of the Conference of the Parties should determine the time and venue of the next meeting. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.7 |
7. Any meeting of the Conference of the Parties shall determine and adopt rules of procedure for that meeting. Decisions at a meeting of the Conference of the Parties shall require a two-thirds majority of the Parties present and voting, except where otherwise provided for by this Convention. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.8 |
8. The United Nations, its Specialized Agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not a party to this Convention and, for each Agreement, the body designated by the parties to that Agreement, may be represented by observers at meetings of the Conference of the Parties. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.9 |
9. Any agency or body technically qualified in protection, conservation and management of migratory species, in the following categories, which has informed the Secretariat of its desire to be represented at meetings of the Conference of the Parties by observers, shall be admitted unless at least one-third of the Parties present object: |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.9.a |
a) international agencies or bodies, either governmental or non-governmental, and national governmental agencies and bodies; and |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.9.b |
b) national non-governmental agencies or bodies which have been approved for this purpose by the State in which they are located. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.7.9.cx |
Once admitted, these observers shall have the right to participate but not to vote. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9 |
Article IX |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.1 |
1. For the purposes of this Convention a Secretariat shall be established. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.2 |
2. Upon entry into force of this Convention, the Secretariat is provided by the Executive Director of the United Nations Environment Programme. To the extent and in the manner he considers appropriate, he may be assisted by suitable intergovernmental or non-governmental, international or national agencies and bodies technically qualified in protection, conservation and management of wild animals. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.3 |
3. If the United Nations Environment Programme is no longer able to provide the Secretariat, the Conference of the Parties shall make alternative arrangements for the Secretariat. |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4 |
4. The functions of the Secretariat shall be: |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.a |
a) to arrange for and service meetings: |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.a.i |
(i) of the Conference of the Parties, and |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.a.ii |
(ii) of the Scientific Council; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.b |
b) to maintain liaison with and promote liaison between the Parties, the standing bodies set up under Agreements and other international organizations concerned with migratory species; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.c |
c) to obtain from any appropriate source reports and other information which will further the objectives and implementation of this Convention and to arrange for the appropriate dissemination of such information; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.d |
d) to invite the attention of the Conference of the Parties to any matter pertaining to the objectives of this Convention; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.e |
e) to prepare for the Conference of the Parties reports on the work of the Secretariat and on the implementation of this Convention; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.f |
f) to maintain and publish a list of Range States of all migratory species included in Appendices I and II; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.g |
g) to promote, under the direction of the Conference of the Parties, the conclusion of Agreements, |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.h |
h) to maintain and make available to the Parties a list of Agreements and, if so required by the Conference of the Parties, to provide any information on such Agreements; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.i |
i) to maintain and publish a list of the recommendations made by the Conference of the Parties pursuant to sub-paragraphs (e), (f) and (g) of paragraph 5 of Article VII or of decisions made pursuant to sub-paragraph (h) of that paragraph; |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.j |
j) to provide for the general public information concerning this Convention and its objectives; and |
2896 |
Convention On The Conservation Of Migratory Species Of Wild Animals |
Art.9.4.k |
k) to perform any other function entrusted to it under this Convention or by the Conference of the Parties. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6 |
ARTICLE VI DIRECTOR, STAFF AND BUDGET |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.1 |
1. The Committee shall appoint a Director of the Agency on such conditions as it may determine. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.2 |
2. The Committee may appoint a Deputy Director of the Agency on such conditions as it may determine. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.3 |
3. The Director may appoint other staff in accordance with such rules and on such conditions as the Committee may determine. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.4 |
4. The Director shall submit to the Committee for approval: |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.4.a |
(a) an annual report on the activities of the Agency for the preceding year; |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.4.b |
(b) a draft work programmed and budget for the succeeding year. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.5 |
5. The approved report, budget and work programmed shall be submitted to the Forum. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.6 |
6. The budget shall be financed by contributions according to the shares set out in the Annex to this Convention. The Annex shall be subject to review from time to time by the Committee. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.7 |
7. The Committee shall adopt financial regulations for the administration of the finances of the Agency. Such regulations may authorize the Agency to accept contributions from private or public sources. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.8 |
8. All questions concerning the budget of the Agency, including contributions to the budget, shall be determined by the Committee. |
2899 |
South Pacific Forum Fisheries Agency Convention |
Art.6.9 |
9. In advance of the Committee's approval of the budget, the Agency shall be entitled to incur expenditure up to a limit not exceeding two-thirds of the preceding year's approved budgetary expenditure. |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.11 |
Article 11 |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.11.1x |
The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall carry out, for the Executive Body, the following secretariat functions: |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.11.1x.a |
(a) to convene and prepare the meetings of the Executive Body; |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.11.1x.b |
(b) to transmit to the Contracting Parties reports and other information received in accordance with the provisions of the present Convention; |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.11.1x.c |
(c) to discharge the functions assigned by the Executive Body. |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.12 |
Article 12 |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.12.1 |
1. Any Contracting Party may propose amendments to the present Convention. |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.12.2 |
2. The text of proposed amendments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe, who shall communicate them to all Contracting Parties. The Executive Body shall discuss proposed amendments at its next annual meeting provided that such proposals have been circulated by the Executive Secretary of the Economic Commission for Europe to the Contracting Parties at least ninety days in advance. |
2904 |
Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.12.3 |
3. An amendment to the present Convention shall be adopted by consensus of the representatives of the Contracting Parties, and shall enter into force for the Contracting Parties which have accepted it on the ninetieth day after the date on which two-thirds of the Contracting Parties have deposited their instruments of acceptance with the depositary. Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Contracting Party on the ninetieth day after the date on which that Contracting Party deposits its instrument of acceptance of the amendment. |
2921 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In Northeast Atlantic Fisheries |
Art.19 |
ARTICLE 19 |
2921 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In Northeast Atlantic Fisheries |
Art.19.1 |
1. Any Contracting Party may propose amendments to this Convention. Any such proposed amendment shall be sent to the Secretary at least 90 days prior to the meeting at which the Contracting Party proposes it to be acted upon. The Secretary shall transmit the proposal immediately to the Contracting Parties. |
2921 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In Northeast Atlantic Fisheries |
Art.19.2 |
2. The adoption of a proposed amendment requires a three-fourths majority of all Contracting Parties. The text of any proposed amendment so adopted shall be transmitted by the Commission to the Depositary which shall forthwith forward it to the Contracting Parties. |
2921 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In Northeast Atlantic Fisheries |
Art.19.3 |
3. An amendment shall take effect for the Contracting Parties 120 days following the date of the notification by the Depositary of receipt of written notification of approval by three-fourths of all Contracting Parties, unless any other Contracting Party notifies the Depositary, within 90 days of the date of the notification by the Depositary of such receipt, that it objects to the amendment, in which case the amendment shall not take effect for any Contracting Party. A Contracting Party which has objected to an amendment may at any time withdraw its objection. If all objections to an amendment are withdrawn, the amendment shall take effect for the Contracting Parties 120 days following the date of the notification by the Depositary of receipt of the last withdrawal. |
2921 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In Northeast Atlantic Fisheries |
Art.19.4 |
4. A Party which ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention after an amendment has been adopted in accordance with paragraph 2 shall be deemed to have approved the said amendment. |
2921 |
Convention On Future Multilateral Cooperation In Northeast Atlantic Fisheries |
Art.19.5 |
5. The Depositary shall promptly notify the Contracting Parties of the receipt of notifications of approval of amendments, the receipt of notification of objection or withdrawal of objections, and the entry into force of amendments. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16 |
Article 16 IMMUNITIES; PRIVILEGES AND ADVANTAGES |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16.1 |
1.The Authority as an Inter-Governmental Institution shall enjoy legal personality. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16.2 |
2.The Authority shall have in the territory of each member State: |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16.2.a |
(a) The legal capacity required for the performance of its functions under this Convention; |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16.2.b |
(b) The power to acquire, enjoy and dispose of movable and immovable property; |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16.2.c |
(c) The right to institute legal proceedings. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16.3 |
3.In the exercise of its legal capacity under this Article the Authority shall be represented by the Executive Secretary. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.16.4 |
4.The Executive Secretary and his Deputy shall be accorded diplomatic privileges and immunities by the member States. The other staff of the Commission shall be accorded such privileges and immunities as accorded to officials of the Organization of African Unity of equivalent status. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.7 |
Article 7 COUNCIL OF MINISTERS-COMPOSITION AND FUNCTIONS |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.7.1 |
1.The Council of Ministers of the Authority hereinafter referred to as "the Council" is the organ of control of the Authority. It is made up of Ministers or their accredited representatives. Each member State shall have one vote. Each Minister may be assisted by experts. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.7.2 |
2.The Council is responsible for the monitoring of the activities of the Executive Secretariat and shall report them to the Summit. It shall prepare the meetings of the Summit and examine all the problems, deal with matters presented to it and submit the recommendations of these meetings to the Summit. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.7.3 |
3.The Council shall meet once a year in ordinary Session. The quorum shall be reached on simple majority. The recommendations and resolutions shall be adopted by consensus. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.7.4 |
4.The Current Chairman of the Council shall convene an extraordinary meeting of the Council at the request of a member State. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.7.5 |
5.The Council shall meet in the country assuming the chairmanship, or the Host Country, or in any other place designated by the Chairman of the Summit. The Chairman is elected for two years. Between Sessions, he shall represent the Council. He takes decisions according to the directives of the Summit and within the limit of the powers conferred upon him. The Chairmanship is assumed by rotation according to French alphabetical order of the names of the countries. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9 |
Article 9 THE EXECUTIVE SECRETARIAT |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.1 |
1.The Executive Secretariat is the executive organ of the Authority. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.2 |
2.The Executive Secretariat is run by an Executive Secretary who is appointed, upon recommendation by the Council of Ministers, to the Summit of Heads of State and Government for a period of four (4) years, renewable only once. Each member State has the right to present a candidate for the post of Executive Secretary. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.3 |
3.The Executive Secretary is the Chief Executive Officer of the Authority. He is assisted by a Deputy Executive Secretary appointed by the Council of Ministers for a term of four (4) years, renewable only once. The Deputy Executive Secretary is under the authority of the Executive Secretary. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.4 |
4.The Executive Secretary and/or the Deputy Executive Secretary may be removed from office by the Summit on the recommendation of the Council of Ministers. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.5 |
5.Subject to the overriding importance of securing for the Authority the services of persons possessing the highest qualifications and technical experience due regard shall be paid, on appointing officers to the offices of the Executive Secretariat, to the desirability of maintaining an equitable distribution of appointments to such posts among member States. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.6 |
6.In the exercise of his duties, the Executive Secretary shall be responsible to the superior organs of the Authority. The Deputy Executive Secretary and the other officials of the Secretariat shall be responsible to the Executive Secretary. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.7 |
7.The Executive Secretary shall be responsible for the administration of the Authority and all its organs. For this purpose, he shall specifically: |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.7.a |
(a) undertake such works and studies with a view to achieving the objectives of the Authority, as may be assigned to him by the Council of Ministers and formulate such proposals as may assist in the harmonious development of the Authority; |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Art.9.7.b |
(b) negotiate loans and receive gifts on behalf of the Authority with approval by the Council of Ministers. |
2922 |
Convention Creating The Niger Basin Authority |
Sect.4 |
Chapter IV FINANCIAL PROVISIONS |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16 |
Article 16 INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.1 |
1. The Contracting Parties designate the United Nations Environment Programme as the secretariat of the Convention to carry out the following functions: |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.1.i |
(i)To prepare and convene the meetings of Contracting Parties and conferences provided for in articles 17 and 18; |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.1.ii |
(ii)To transmit to the Contracting Parties notifications, reports and other information received in accordance with articles 3, 12, and 22; |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.1.iii |
(iii)To perform the functions assigned to it by the protocols to this Convention; |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.1.iv |
(iv)To consider enquiries by, and information from, the Contracting Parties and to consult with them on questions relating to this Convention and its related protocols and annexes thereto; |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.1.v |
(v)To co-ordinate the implementation of cooperative activities agreed upon by the meetings of Contracting Parties and conferences provided for in article 17; |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.1.vi |
(vi)To enter into such administrative arrangements as may be required for the effective discharge of the secretariat functions. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.16.2 |
2. Each Contracting Party shall designate an appropriate national authority as responsible for the co-ordination of national efforts for implementing this Convention and its related protocols. The appropriate national authority shall serve as the channel of communication between the Contracting Party and the Organization. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.17 |
Article 17 MEETINGS OF THE CONTRACTING PARTIES |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.17.1 |
1. The Contracting Parties shall hold ordinary meetings once every two years and extraordinary meetings at any other time deemed necessary, upon the request of the Organization or at the request of any Contracting Party, supported by at least three other Contracting Parties. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.17.2 |
2. It shall be the function of the meetings of the Contracting Parties to keep under review the implementation of this Convention and its related protocols and, in particular: |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.17.2.i |
(i)To consider reports submitted by the Contracting Parties under article 22; |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.17.2.ii |
(ii)To adopt, review and amend as required annexes to this Convention and to its related protocols, in accordance with the provisions of article 20; |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.17.2.iii |
(iii)To make recommendations |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.18 |
Article 18 ADOPTION OF ADDITIONAL PROTOCOLS |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.18.1 |
1. The Contracting Parties, at a conference of plenipotentiaries, may adopt additional protocols to this Convention pursuant to paragraph 2 of article 4. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.18.2 |
2. A conference of plenipotentiaries shall be convened for the purpose of adopting additional protocols by the Organization at the request of not less than two thirds of the Contracting Parties. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.18.3 |
3. Pending the entry into force of this Convention, the Organization may, after consulting with the signatories to this Convention, convene a conference of plenipotentiaries for the purpose of adopting additional protocols. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.19 |
Article 19 AMENDMENT OF THE CONVENTION OR PROTOCOLS |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.19.1 |
1. Any Contracting Party to this Convention may propose amendments to the Convention or to any of the protocols. The texts of any such draft amendments shall be communicated to the Contracting Parties by the Organization six months before their submission to an ordinary meeting of the Contracting Parties for examination. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.19.2 |
2. Any amendment shall be adopted by a two-thirds majority of the Contracting Parties and shall enter into force twelve months after its approval. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.3 |
Article 3 GENERAL PROVISIONS |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.3.1 |
1. The Contracting Parties may enter into bilateral or multilateral agreements, including regional or subregional agreements, for the protection of the marine and coastal environment of the West and Central African Region, provided that such agreements are consistent with this Convention and conform to international law. Copies of such agreements shall be deposited with the Organization and, through the Organization, communicated to all Contracting Parties. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.3.2 |
2. Nothing in this Convention or related protocols shall be deemed to affect obligations assumed by a Contracting Party under agreements previously concluded. |
2926 |
Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region |
Art.3.3 |
3. Nothing in this Convention shall prejudice the codification and development of the law of the sea by the United Nations Conference on the Law of the Sea convened pursuant to resolution 2750 C (XXV) of the General Assembly of the United Nations, nor the present or future claims and legal views of any Contracting Party concerning the nature and extent of its maritime jurisdiction. |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19 |
Article XIX THE GENERAL SECRETARIAT |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.1 |
1. The Secretary General shall head the General Secretariat and perform the functions necessary for the management of the Convention and its protocols, annexes, the action plan and the work of the General Secretariat; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2 |
2. The General Secretariat shall have the duties and powers necessary to achieve the purposes of this Convention and its protocols and to execute the action plan, according to decisions of the Council, and in particular: |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.a |
(a) To prepare for and convene the meetings of the Council and its subsidiary bodies and ad hoc working groups; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.b |
(b) To transmit to the Contracting Parties notifications, reports and other information received; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.c |
(c) To consider inquiries by, and information from, the Contracting Parties and to consult with them on questions relating to this Convention and its protocols, annexes and the action plan; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.d |
(d) To prepare and submit reports on matters relating to this Convention, its protocols, annexes and the action plan or relating to the administration of the Organization; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.e |
(e) To establish, maintain and disseminate an up-to-date collection of national laws concerning the conservation of the marine environment of all Contracting Parties; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.f |
(f) To provide technical assistance and advice for the drafting of appropriate national legislation for the effective implementation of this Convention and its protocols; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.g |
(g) To organize and co-ordinate training programmes in areas related to the implementation of this Convention, its protocols and the action plan; |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.19.2.h |
(h) To perform such other functions as may be assigned to it by the Council for the implementation of this Convention, its protocols and the action plan. |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.29 |
Article XXIX RESPONSIBILITIES OF THE DEPOSITARY |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.29.1 |
1. The Depositary shall receive instruments of ratification of this Convention and its protocols. |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.29.2 |
2. The Depositary shall call the first meeting of the Council when this Convention enters into force after ratification by four Contracting Parties. |
2935 |
Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment |
Art.29.3 |
3. After the first meeting of the Council the General Secretariat shall assume all technical and administrative responsibilities and duties. The original of this Convention, of any protocol thereto, of any annex to the Convention or to a protocol, or of any amendment to this Convention, to a protocol or to an annex of the Convention or of a protocol shall be deposited with the Depositary, the Government of the Kingdom of Saudi Arabia, which shall send certified copies thereof to the Contracting Parties and shall also deposit certified copies of the Convention, its protocols and annexes with the General Secretariat of the League of Arab States in accordance with article 17 of the Arab League Charter and with the Secretary-General of the United Nations in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12 |
ARTICLE 12 |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12.1 |
1. The Council shall appoint a Secretary, who shall be the chief administrative officer of the Organization. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12.2 |
2. The functions of the Secretary shall be: |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12.2.a |
(a) to provide administrative services to the Organization; |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12.2.b |
(b) to compile and disseminate statistics and reports concerning the salmon stocks subject to this Convention; and |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12.2.c |
(c) to perform such functions as follow from other provisions of this Convention or as the Council may determine. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12.3 |
3. The Council shall determine the conditions of employment of the Secretary and staff. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.12.4 |
4. The Secretary shall appoint the staff in accordance with staffing requirements approved by the Council. The staff shall be responsible to the Secretary, subject to the general supervision of the Council. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.13 |
ARTICLE 13 |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.13.1 |
1. The Secretary shall, without undue delay, notify the members of a Commission of any regulatory measure proposed by that Commission. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.13.2 |
2. Subject to paragraph 3, a regulatory measure proposed by a Commission under article 7, paragraph 1( b) or (c), or article 8, subparagraph (b), shall become binding on its members 60 days after the date specified in the Secretary's notification or, if a later date is determined by the Commission, on such date. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.13.3 |
3. Any member in whose area of fisheries jurisdiction a regulatory measure would apply may, within 60 days of the date specified in the Secretary's notification, lodge an objection to it. In this case the regulatory measure shall not become binding on any member. A member which has lodged an objection may at any time withdraw it. Thirty days after all objections are withdrawn the regulatory measure shall become binding, subject to paragraph 2. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.13.4 |
4. After the expiration of one year from the date on which a regulatory measure becomes binding, any member in whose area of fisheries jurisdiction the regulatory measure applies may denounce it by written notice to the Secretary. The Secretary shall immediately inform the other members of such denunciation. The regulatory measure shall cease to be binding on all members 60 days after the date of receipt by the Secretary of the notice of denunciation or, if a later date is indicated by the member, on such date. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.13.5 |
5. A Commission may propose an emergency regulatory measure having effect prior to the expiration of the 60-day period referred to in paragraph 2. The members shall make best efforts to implement the measure, unless there is an objection by a member within 30 days after the Commission has proposed it. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16 |
ARTICLE 16 |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.1 |
1. The Council shall adopt an annual budget for the Organization. The Secretary shall transmit a draft budget to the Parties, together with a schedule of contributions, not later than 60 days before the meeting of the Council at which the budget is to be considered. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.2 |
2. The Council shall determine the annual contribution of each Party according to the following formula: |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.2.a |
(a) 30% of the budget shall be divided equally among the Parties; and |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.2.b |
(b) 70% of the budget shall be divided among the Parties in proportion to their nominal catches of salmon subject to this Convention in the calendar year ending not more than 18 months and not less than 6 months before the beginning of the financial year. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.3 |
3. The Secretary shall notify each Party of its contribution. Contributions shall be paid not later than four months after the date of such notification. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.4 |
4. Contributions shall be payable in the currency of the State in which the office of the Organization is located, unless the Council decides otherwise. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.5 |
5. The contribution of a Party for which this Convention has entered into force during the course of a financial year shall for that year be a part of the annual contribution proportional to the number of complete months remaining in the year from the date of entry into force for that Party. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.6 |
6. A Party which has not paid its contributions for two consecutive years shall not be entitled to vote under this Convention until it has fulfilled its obligations, unless the Council decides otherwise. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.16.7 |
7. The financial affairs of the Organization shall be audited annually by external auditors to be selected by the Council. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.19 |
ARTICLE 19 |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.19.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Convention to be considered by the Council. A proposed amendment shall be sent to the Secretary not later than 90 days before the meeting at which it is proposed to be considered. The Secretary shall immediately transmit the proposed amendment to the Parties. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.19.2 |
2. The adoption of an amendment by the Council shall require the unanimous vote of the Parties present and casting an affirmative or negative vote. The text of an amendment so adopted shall be transmitted by the Secretary to the Depositary which shall immediately notify the Parties thereof. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.19.3 |
3. An amendment shall enter into force for all Parties 30 days after the date specified in the notification by the Depositary of receipt from all Parties of instruments of ratification or approval. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.19.4 |
4. A Party which becomes bound by this Convention after an amendment has entered into force in accordance with paragraph 3 shall be considered as a Party to the Convention as amended. |
2937 |
Convention For The Conservation Of Salmon In The North Atlantic Ocean |
Art.19.5 |
5. The Depositary shall immediately notify all Parties of the receipt of instruments of ratification or approval l and the entry into force of amendments. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12 |
Article 12 - MEETINGS |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12.1x |
The Conference of Ministers shall hold a regular meeting once a year. It may also hold extraordinary meetings at the request of at least one half plus one of the Member States. The meetings shall be convened by the Executive Director and shall be held at OLDEPESCA Headquarters, except when otherwise agreed upon by the Conference of Ministers. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12.2x |
The Conference of Ministers shall elect a Chairman and a Vice-Chairman. The Executive Director shall act as Secretary of the said Conference. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12.3x |
At the first ordinary meeting of the Conference of Ministers, the first Chairman and Vice-Chairman shall be elected by consensus. Should there be no consensus those officers shall be elected by a vote of no less than two thirds of the Member States present. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12.4x |
The Chairman and Vice-Chairman of the Conference of Ministers shall act in those capacities until the following Regular Meeting and shall preside over the extraordinary meetings to be held during this period. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12.5x |
Afterwards, the offices of Chairman and the Vice-Chairman shall be held successively by the Minister of each country in alphabetical order according to the Spanish language. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12.6x |
During the exercise of his functions, the Chairman or whoever is acting as such, shall be replaced as a representative of his Government by the delegate appointed to this end. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.12.7x |
During the meetings of the Conference of Ministers, the Permanent Secretariat of SELA shall act as observer, as may all those countries or international organizations the Conference may invite. The Conference may also hold meetings that may be attended only by its members. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17 |
Article 17 - MEETINGS |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17.1x |
The Governing Board shall hold an Ordinary Meeting once a year prior to the Annual Meeting of the Conference of Ministers. It may hold extraordinary meetings at the request of at least one half plus one of the Member Countries or of the Conference of Ministers. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17.2x |
The Meeting of the Governing Board shall be convened by the Executive Director and shall be held at OLDEPESCA headquarters except when otherwise agreed upon by the Conference of Ministers. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17.3x |
The Governing Board shall elect a Chairman and a Vice-Chairman from among its Members. The Executive Director shall act as Secretary. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17.4x |
At the first ordinary meeting of the Board the first Chairman and Vice-Chairman shall be elected in the same manner as that set out in Article 12. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17.5x |
The Chairman and Vice-Chairman of the Governing Board shall act in those capacities until the following Regular Meeting and shall preside over the special meetings to be held during this period. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17.6x |
Afterwards, the office of Chairman and Vice-Chairman shall be held successively by the representative of each country in alphabetical order according to the Spanish language. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.17.7x |
During the exercise of his functions, the Chairman or whoever is acting as such, shall be replaced as a representative of his Government by the respective alternate representative. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.18. |
Article 18 - QUORUM |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.18.1x |
The Governing Board may hold meetings only with the attendance of at least plus one of its members. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21 |
Article 21 - FUNCTIONS |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x |
The Executive Director is the highest executive officer of OLDEPESCA. His functions are as follows: |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.a |
a. To carry out policies of OLDEPESCA within the objectives of the Organization and the resolutions of the Conference of Ministers. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.b |
b. To prepare the Program of Activities of OLDEPESCA and its Budget to be submitted to the Governing Board and to the Conference of Ministers. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.c |
c. To adopt the technical and administrative measures necessary to hold the Conference of Ministers and the Governing Board. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.d |
d. To prepare, in close coordination with the countries, the technical proposals to be considered by the Governing Board and the Conference of Ministers. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.e |
e. To act as Secretary at the Meeting of the Conference of Ministers and the Governing Board. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.f |
f. To engage and dismiss from office the personnel he may deem necessary for the efficient performance of the functions of OLDEPESCA and the advisers required to carry out the Program of Activities. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.g |
g. To propose to the Governing Board the creation of Technical Committees and systems of cooperation he may deem necessary for the formulation and execution of specific projects. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.h |
h. To receive contributions from Member Countries and to manage the assets of OLDEPESCA. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.i |
i. To draft and submit for consideration to the Board the financial reports of OLDEPESCA. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.j |
j. To propose and to hire external auditing services for each financial report according to Article 16 (c) of the present Agreement. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.k |
k. To represent OLDEPESCA before the different governments, conferences and other forums related to the Organization. Similarly, to be its legal representative. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.l |
l. To attend without the right to vote the Meetings of the Conference of Ministers and the Governing Board. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.m |
m. To exercise the powers vested upon him expressly by the Conference of Ministers or Governing Board. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.n |
n. To propose to the Conference of Ministers or to the Governing Board the measures to be adopted which may contribute to a better organization and operation of the Executive Management Board. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.n? |
ñ. To make such financial arrangements as are in keeping with the mandates of the Conference of Ministers and Organization policies for the adequate development of the Organization and its Program of Activities. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.o |
o. To sign international technical cooperation agreements approved by the Governing Board and by the Conference of Ministers to achieve the objectives of OLDEPESCA. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.21.1x.p |
p. To appoint or remove the Assistant Executive Director informing the Governing Board and the Conference of Ministers so the latter may pronounce on it. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.22 |
Article 22 - ASSISTANT EXECUTIVE DIRECTOR |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.22.1x |
The Assistant Executive Director shall perform the duties that the Executive Director assigns to him and shall represent him during his absence. To be appointed to this position, the same requirements which are established in Article 20 in respect of the appointment of Executive Director shall be met. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.23 |
Article 23 - APPOINTMENT OF PERSONNEL |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.23.1x |
The Executive Director shall appoint personnel for the Executive Management Board. To this end, he shall consider above all the efficiency, competence and honesty of the candidates. If possible and in so far as this is not incompatible with the previous criterion, consideration shall be given to the desirability of obtaining as wide a Latin American geographical representation as possible. During the exercise of their functions, personnel shall not receive or seek instructions from any Government or from any other authority external to OLDEPESCA. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.24 |
Article 24 - CREATION AND OPERATION |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.24.1x |
The Conference of Ministers may on its own initiative or at the proposal of the Governing Board set up such technical committees and systems of operation as may be thought necessary for the formulation and execution of specific projects. The Technical Committees shall be composed of representatives of the Countries participating in the respective projects. The periods of operation of such shall not continue longer than the life of the project being carried out. The Committees shall report their activities to the Executive Director and he, in turn to the Governing Board. The Executive Management Board shall actin in the execution of the different projects. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.27 |
Article 27 - BUDGET |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.27.1x |
The operations of OLDEPESCA shall be financed through annual contributions made by the Member Countries. The Executive Management Board shall propose to the Governing Board a draft budget and a quota of annual contributions due from Member Countries in keeping with the system established by the Conference of Ministers. The fiscal year begins January 1st, and ends December 31st. OLDEPESCA seek additional sources of funds to finance its operation. The Conference of Ministers shall determine the means to achieve this objective. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.28 |
Article 28 - EXTERNAL AUDITING |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.28.1x |
At the end of each fiscal year, an external auditor shall examine the accounting books and registers of OLDEPESCA and shall submit to the Governing Board the corresponding financial reports which the Board in turn shall submit for consideration to the Conference. This external auditor shall have access to OLDEPESCA’s accounting and shall submit the reports he may deem pertinent or which may be requested. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.35 |
Article 35 - AMENDMENTS |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.35.1x |
Any State party to this Agreement may, through the Executive Management Board propose the amendment or alteration of this Agreement and the Executive Management Board shall report the proposal to other States party to this Agreement. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.35.2x |
The Conference of Ministers shall examine the proposals during its next ordinary meeting or it may under Article 12 call for an Extraordinary meeting. Proposals for amendment shall be voted on in accordance with Article 14 and shall, if approved, enter into force (thirty days after the fourth notification) in the same manner as set out in Article 33. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.8 |
Article 8 - INTERNATIONAL STATUS |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Art.8.1x |
The contracting parties undertake to acknowledge and respect the international status of the officers of the Executive Management Board. |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Sect.3 |
CHAPTER THREE. STRUCTURE |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Sect.3.4 |
Fourth Section. Technical Committees |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Sect.4 |
CHAPTER FOUR. LEGAL CAPACITY, ASSETS AND FINANCIAL RESOURCE |
2942 |
Constitutional Agreement Of The Latin American Organization For Fisheries Development |
Sect.5 |
CHAPTER FIVE. PRIVILEGES AND IMMUNITIES |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16 |
Article 16 |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.1 |
1. The Council shall, by special vote, appoint the Executive Director. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.2 |
2. The terms and conditions of appointment of the Executive Director shall be determined by the Council. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.3 |
3. The Executive Director shall be the chief administrative officer of the Organization and shall be responsible to the Council for the administration and operation of this Agreement in accordance with decisions of the Council. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.4 |
4. The Executive Director shall appoint the staff in accordance with regulations to be established by the Council. At its first session, the Council shall, by special vote, decide the number of executive and professional staff the Executive Director may appoint. Any changes in the number of executive and professional staff shall be decided by the Council by special vote. The staff shall be responsible to the Executive Director. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.5 |
5. Neither the Executive Director nor any member of the staff shall have any financial interest in the tropical timber industry or trade, or associated commercial activities. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.6 |
6. In the performance of their duties, the Executive Director and staff shall not seek or receive instructions from any member or from any authority external to the Organization. They shall refrain from any action which might reflect on their positions as international officials ultimately responsible to the Council. Each member shall respect the exclusively international character of the responsibilities of the Executive Director and staff and shall not seek to influence them in the discharge of their responsibilities. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18 |
Article 18 |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1 |
1. There shall be established two accounts: |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1.a |
(a) The Administrative Account; and |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1.b |
(b) The Special Account. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.2 |
2. The Executive Director shall be responsible for the administration of these accounts and the Council shall make provision in its rules of procedure therefor. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19 |
Article 19 |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.1 |
1. The expenses necessary for the administration of this Agreement shall be brought into the Administrative Account and shall be met by annual contributions paid by members in accordance with their respective constitutional or institutional procedures and assessed in accordance with paragraphs 3, 4 and 5 of this article. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.2 |
2. The expenses of delegations to the Council, the committees and any other subsidiary bodies of the Council referred to in article 24 shall be met by the members concerned. In cases where a member requests special services from the Organization, the Council shall require that member to pay the costs of such services. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.3 |
3. Before the end of each financial year, the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following financial year and shall assess the contribution of each member to that budget. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.4 |
4. The contribution of each member to the administrative budget for each financial year shall be in the proportion which the number of its votes at the time the administrative budget for that financial year is approved bears to the total votes of all the members. In assessing contributions, the votes of each member shall be calculated without regard to the suspension of any member's voting rights or any redistribution of votes resulting therefrom. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.5 |
5. The initial contribution of any member joining the Organization after the entry into force of this Agreement shall be assessed by the Council on the basis of the number of votes to be held by that member and the period remaining in the current financial year, but the assessment made upon other members from the current financial year shall not thereby be altered. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.6 |
6. Contributions to the first administrative budget shall become due on a date to be decided by the Council at its first session. Contributions to subsequent administrative budgets shall become due on the first day of each financial year. Contributions of members in respect of the financial year in which they join the Organization shall be due on the date on which they become members. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.7 |
7. If a member has not paid its full contribution to the administrative budget within four months after such contribution becomes due in accordance with paragraph 6 of this article, the Executive Director shall request that member to make payment as quickly as possible. If that member has still not paid its contribution within two months after such request, that member shall be requested to state the reasons for its inability to make payment. If at the expiry of seven months from the due date of contribution, that member has still not paid its contribution, its voting rights shall be suspended and an interest charge shall be levied on its late contribution at the central bank rate of the host country until such time as it has paid in full its contribution, unless the Council, by special vote, decides otherwise. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.19.8 |
8. A member whose rights have been suspended under paragraph 7 of this article shall remain liable to pay its contribution. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20 |
Article 20 |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.1 |
1. There shall be established two sub-accounts under the Special Account: |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.1.a |
(a) The Pre-Project Sub-Account; and |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.1.b |
(b) The Project Sub-Account. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.10 |
10. The Executive Director shall endeavour to seek, on such terms and conditions as the Council may decide, adequate and assured finance for projects approved by the Council. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.11 |
11. Contributions for specified approved projects shall be used only for the projects for which they were originally intended, unless otherwise decided by the Council in agreement with the contributor. After the completion of a project, the Organization shall return to each contributor for specific projects the balance of any funds remaining pro rata to each contributor's share in the total of the contributions originally made available for financing that project, unless otherwise agreed to by the contributor. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.2 |
2. The possible sources of finance for the Special Account shall be: |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.2.a |
(a) The Second Account of the Common Fund for Commodities, when it becomes operational; |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.2.b |
(b) Regional and international financial institutions; and |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.2.c |
(c) Voluntary contributions. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.3 |
3. The resources of the Special Account shall be used only for approved projects or for pre-project activities. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.4 |
4. All expenditures under the Pre-Project Sub-Account shall be reimbursed from the Project Sub-Account if projects are subsequently approved and funded. If within six months of the entry into force of this Agreement the Council does not receive any funds for the Pre-Project Sub-Account, it shall review the situation and take appropriate action. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.5 |
5. All receipts pertaining to specific identifiable projects shall be brought into the Special Account. All expenditures incurred on such projects, including remuneration and travel expenses of consultants and experts, shall be charged to the Special Account. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.6 |
6. The Council shall, by special vote, establish terms and conditions on which it would, when and where appropriate, sponsor projects for loan financing, where a member or members have voluntarily assumed full obligations and responsibilities for such loans. The Organization shall have no obligations for such loans. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.7 |
7. The Council may nominate and sponsor any entity with the consent of that entity, including a member or members, to receive loans for the financing of approved projects and to undertake all the obligations involved, except that the Organization shall reserve to itself the right to monitor the use of resources and to follow up on the implementation of projects so financed. However, the Organization shall not be responsible for guarantees voluntarily provided by individual members or other entities. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.8 |
8. No member shall be responsible by reason of its membership in the Organization for any liability arising from borrowing or lending by any other member or entity in connection with projects. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.20.9 |
9. In the event that voluntary unearmarked funds are offered to the Organization, the Council may accept such funds. Such funds may be utilized for pre-project activities as well as for approved projects. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9 |
Article 9 |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.1 |
1. As a general rule, the Council shall hold at least one regular session a year. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2 |
2. The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of: |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2.a |
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman of the Council; or |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2.b |
(b) A majority of producing members or a majority of consuming members; or |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2.c |
(c) Members holding at least 500 votes. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.3 |
3. Sessions of the Council shall be held at the headquarters of the Organization unless the Council, by special vote, decides otherwise. If on the invitation of any member the Council meets elsewhere than at the headquarters of the Organization, that member shall pay the additional cost of holding the meeting away from headquarters. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.4 |
4. Notice of any sessions and the agenda for such sessions shall be communicated to members by the Executive Director at least six weeks in advance, except in cases of emergency, when notice shall be communicated at least seven days in advance. |
2965 |
International Tropical Timber Agreement |
Sect.5 |
CHAPTER V - PRIVILEGES AND IMMUNITIES |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7 |
Article 7: Secretariat |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.1 |
1. The functions of the secretariat shall be: |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.1.a |
(a) To arrange for and service meetings provided for in articles 6, 8, 9 and 10; |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.1.b |
(b) To prepare and transmit reports based upon information received in accordance with articles 4 and 5, as well as upon information derived from meetings of subsidiary bodies established under article 6; |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.1.c |
(c) To perform the functions assigned to it by any protocol; 1 |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.1.d |
(d) To prepare reports on its activities carried out in implementation of its functions under this Convention and present them to the Conference of the Parties; |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.1.e |
(e) To ensure the necessary co-ordination with other relevant international bodies, and in particular to enter into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its functions; |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.1.f |
(f) To perform such other functions as may be determined by the Conference of the Parties. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.7.2 |
2. The secretariat functions will be carried out on an interim basis by the United Nations Environment Programme until the completion of the first ordinary meeting of the Conference of the Parties held pursuant to article 6. At its first ordinary meeting, the Conference of the Parties shall designate the secretariat from amongst those existing competent international organizations which have signified their willingness to carry out the secretariat functions under this Convention. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.8 |
Article 8: Adoption of protocols |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.8.1 |
1. The Conference of the Parties may at a meeting adopt protocols pursuant to Article 2. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.8.2 |
2. The text of any proposed protocol shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before such a meeting. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.9 |
Article 9: Amendment of the Convention or protocols |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.9.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Convention or to any protocol. Such amendments shall take due account, inter alia, of relevant scientific and technical considerations. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.9.2 |
2. Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. Amendments to any protocol shall be adopted at a meeting of the Parties to the protocol in question. The text of any proposed amendment to this Convention or to any protocol, except as may otherwise be provided in such protocol, shall be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. The secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to this Convention for information. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.9.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting, and shall be submitted by the Depositary to all Parties for ratification, approval or acceptance. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.9.4 |
4. The procedure mentioned in paragraph 3 above shall apply to amendments to any protocol, except that a two-thirds majority of the parties to that protocol present and voting at the meeting shall suffice for their adoption. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.9.5 |
5. Ratification, approval or acceptance of amendments shall be notified to the Depositary in writing. Amendments adopted in accordance with paragraphs 3 or 4 above shall enter into force between parties having accepted them on the ninetieth day after the receipt by the Depositary of notification of their ratification, approval or acceptance by at least three-fourths of the Parties to this Convention or by at least two-thirds of the parties to the protocol concerned, except as may otherwise be provided in such protocol. Thereafter the amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, approval or acceptance of the amendments. |
2982 |
Convention For The Protection Of The Ozone Layer |
Art.9.6 |
6. For the purposes of this article, "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22 |
ARTICLE 22 |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22.1x |
On the coming into force of this Agreement the Contracting Parties shall designate the Secretariat responsible for carrying out the following functions: |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22.1x.a |
(a) to convene and prepare the meetings of Contracting Parties; |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22.1x.b |
(b) to convene diplomatic conferences for the purpose of adopting Protocols; |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22.1x.c |
(c) to transmit to the Contracting Parties notifications, reports and other information received in accordance with this Agreement; |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22.1x.d |
(d) to consider inquiries by, and information from, the Contracting Parties, and to consult with them on questions relating to this Agreement. |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22.1x.e |
(e) to perform such other functions as may be assigned to it by the Contracting Parties; |
2990 |
ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources |
Art.22.1x.f |
(f) to ensure the necessary coordination with other competent international bodies and in particular to enter into the such administrative arrangements as may be required for the effective discharge of the secretariat functions. |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Art.28 |
Article 28 |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Art.28.1 |
1. Subject to requirements of national legislation relating to secrecy and confidentiality, each Party shall communicate every year to the Secretary General of the Council of Europe information in respect of the items mentioned in paragraph 2 of Article 27, presented in the form set out in Appendix B to this Convention. |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Art.28.2 |
2. The Secretary General of the Council of Europe shall publish the statistical information received from the Parties in respect of the items mentioned in paragraph 2 of Article 27. |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Art.28.3 |
3. Each Party is invited to communicate to the Secretary General of the Council of Europe the address of its national authority from which information about more comprehensive national statistics may be obtained on request. Such addresses will be contained in the publications of statistics made by the Secretary General of the Council of Europe. |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Art.30 |
Article 30 |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Art.30.1x |
The Parties shall, within five years from the entry into force of this Convention and every five years thereafter, or more frequently if a majority of the Parties should so request, hold multilateral consultations within the Council of Europe to examine the application of this Convention, and the advisability of revising it or extending any of its provisions. These consultations shall take place at meetings convened by the Secretary General of the Council of Europe. The Parties shall communicate the name of their representative to the Secretary General of the Council of Europe at least two months before meetings. |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Sect.11 |
Part XI - Final Provisions |
2999 |
European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes |
Sect.9 |
Part IX - Recognition of procedures carried out in the territory of another Party |
3003 |
Convention On Early Notification Of A Nuclear Accident |
Art.14 |
Article 14 |
3003 |
Convention On Early Notification Of A Nuclear Accident |
Art.14.1 |
1. A State Party may propose amendments to this Convention. The proposed amendment shall be submitted to the depositary who shall circulate it immediately to all other States Parties. |
3003 |
Convention On Early Notification Of A Nuclear Accident |
Art.14.2 |
2. If a majority of the States Parties request the depositary to convene a conference to consider the proposed amendments, the depositary shall invite all States Parties to attend such a conference to begin not sooner than thirty days after the invitations are issued. Any amendment adopted at the conference by a two-thirds majority of all States Parties shall be laid down in a protocol which is open to signature in Vienna and New York by all States Parties. |
3003 |
Convention On Early Notification Of A Nuclear Accident |
Art.14.3 |
3. The protocol shall enter into force thirty days after consent to be bound has been expressed by three States. For each State expressing consent to be bound by the protocol after its entry into force, the protocol shall enter into force for the State thirty days after the date of expression of consent. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2 |
Article 2 |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.1x |
If a State Party needs assistance in the event of a nuclear accident or radiological emergency, whether or not such accident or emergency originates within its territory, jurisdiction or control, it may call for such assistance from any other State Party, directly or through the Agency, and from the Agency, or, where appropriate, from other international intergovernmental organizations (hereinafter referred to as "international organizations"). |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.2x |
A State Party requesting assistance shall specify the scope and type of assistance required and, where practicable, provide the assisting party with such information as may be necessary for that party to determine the extent to which it is able to meet the request. In the event that it is not practicable for the requesting State Party to specify the scope and type of assistance required, the requesting State Party and the assisting party shall, in consultation, decide upon the scope and type of assistance required. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.3x |
Each State Party to which a request for such assistance is directed shall promptly decide and notify the requesting Slate Party, directly or through the Agency, whether it is in a position to render the assistance requested, and the scope and terms of the assistance that might be rendered. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.4x |
States Parties shall, within the limits of their capabilities, identify and notify the Agency of experts, equipment and materials which could be made available for the provision of assistance to other States Parties in the event of a nuclear accident or radiological emergency as well as the terms, especially financial, under which such assistance could be provided. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.5x |
Any State Party may request assistance relating to medical treatment or temporary relocation into the territory of another State Party of people involved in a nuclear accident or radiological emergency. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.6x |
The Agency shall respond, in accordance with its Statute and as provided for in this Convention, to a requesting State Party's or a Member State's request for assistance in the event of a nuclear accident or radiological emergency by: |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.6x.a |
a. making available appropriate resources allocated for this purpose; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.6x.b |
b. transmitting promptly the request to other States and international organizations which, according to the Agency's information, may possess the necessary resources; and |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.2.6x.c |
c. if so requested by the requesting State, co-ordinating the assistance at the international level which may thus become available. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.4 |
Article 4 |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.4.1 |
1. Each State Party shall make known to the Agency and to other States Parties, directly or through the Agency, its competent authorities and point of contact authorized to make and receive requests for and to accept offers of assistance. Such points of contact and a focal point within the Agency shall be available continuously. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.4.2 |
2. Each State Party shall promptly inform the Agency of any changes that may occur in the information referred to in paragraph 1. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.4.3 |
3. The Agency shall regularly and expeditiously provide to States Parties, Member States and relevant international organizations the information referred to in paragraphs 1 and 2. |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5 |
Article 5 |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x |
The States Parties request the Agency, in accordance with paragraph 3 of article 1 and without prejudice to other provisions of this Convention, to: |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.a |
a. collect and disseminate to States Parties and Member States information concerning: |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.a.i |
i. experts, equipment and materials which could be made available in the event of nuclear accidents or radiological emergencies; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.a.ii |
ii. methodologies, techniques and available results of research relating to response to nuclear accidents or radiological emergencies; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.b |
b. assist a State Party or a Member State when requested in any of the following or other appropriate matters: |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.b.i |
i. preparing both emergency plans in the case of nuclear accidents and radiological emergencies and the appropriate legislation; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.b.ii |
ii. developing appropriate training programmes for personnel to deal with nuclear accidents and radiological emergencies; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.b.iii |
iii. transmitting requests for assistance and relevant information in the event of a nuclear accident or radiological emergency; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.b.iv |
iv. developing appropriate radiation monitoring programmes, procedures and standards; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.b.v |
v. conducting investigations into the feasibility of establishing appropriate radiation monitoring systems; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.c |
c. make available to a State Party or a Member State requesting assistance in the event of a nuclear accident or radiological emergency appropriate resources allocated for the purpose of conducting an initial assessment of the accident or emergency; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.d |
d. offer its good offices to the States Parties and Member States in the event of a nuclear accident or radiological emergency; |
3004 |
Convention On Assistance In The Case Of A Nuclear Accident Or Radiological Emergency |
Art.5.1x.e |
e. establish and maintain liaison with relevant international organizations for the purposes of obtaining and exchanging relevant information and data, and make a list of such organizations available to States Parties, Member States and the aforementioned organizations. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21 |
Article 21 |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1 |
1. The Organisation shall be responsible for carrying out the following secretariat functions: |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.a |
(a) to prepare and convene the meetings of Parties; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.b |
(b) to transmit to the Parties notifications, reports and other information received in accordance with this Convention and its Protocols; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.c |
(c) to perform the functions assigned to it by the Protocols to this Convention; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.d |
(d) to consider enquiries by, and information from, the Parties and to consult with them on questions relating to this Convention and the Protocols; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.e |
(e) to co-ordinate the implementation of cooperative activities agreed upon by the Parties; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.f |
(f) to ensure the necessary co-ordination with other competent global, regional and sub-regional bodies; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.g |
(g) to enter into such administrative arrangements as may be required for the effective discharge of the secretariat functions; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.h |
(h) to perform such other functions as may be assigned to it by the Parties; and |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.1.i |
(i) to transmit to the South Pacific Conference and the South Pacific Forum the reports of ordinary and extraordinary meetings of the Parties. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.21.2 |
2. Each Party shall designate an appropriate national authority to serve as the channel of communication with the Organisation for the purposes of this Convention. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22 |
Article 22 |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1 |
1. The Parties shall hold ordinary meetings once every two years. Ordinary meetings shall review the implementation of this Convention and its Protocols and, in particular, shall: |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.a |
(a) assess periodically the state of the environment in the Convention Area; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.b |
(b) consider the information submitted by the Parties under Article 19; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.c |
(c) adopt, review and amend as required annexes to this Convention and to its Protocols, in accordance with the provisions of Article 25; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.d |
(d) make recommendations regarding the adoption of any Protocols or any amendments to this Convention or its Protocols in accordance with the provisions of Articles 23 and 24; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.e |
(e) establish working groups as required to consider any matters concerning this Convention and its Protocols; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.f |
(f) consider co-operative activities to be undertaken within the framework of this Convention and its Protocols, including their financial and institutional implications and to adopt decisions relating thereto; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.g |
(g) consider and undertake any additional action that may be required for the achievement of the purposes of this Convention and its Protocols; and |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.1.h |
(h) adopt by consensus financial rules and budget prepared in consultation with the Organisation, to determine, inter alia, the financial participation of the Parties under this Convention and those Protocols to which they are party. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.2 |
2. The Organisation shall convene the first ordinary meeting of the Parties not later than one year after the date on which the Convention enters into force in accordance with Article 31. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.3 |
3. Extraordinary meetings shall be convened at the request of any Party or upon the request of the Organisation, provided that such requests are supported by at least two-thirds of the Parties. It shall be the function of an extraordinary meeting of the Parties to consider those items proposed in the request for the holding of the extraordinary meeting and any other items agreed to by all the Parties attending the meeting. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.22.4 |
4. The Parties shall adopt by consensus at their first ordinary meeting, rules of procedure for their meetings. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.23 |
Article 23 |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.23.1 |
1. The Parties may, at a conference of plenipotentiaries, adopt Protocols to this Convention pursuant to paragraph 3 of Article 5. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.23.2 |
2. If so requested by a majority of the Parties, the Organisation shall convene a conference of plenipotentiaries for the purpose of adopting Protocols to this Convention. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24 |
Article 24 |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Convention. Amendments shall be adopted by a conference of plenipotentiaries which shall be convened by the Organisation at the request of two-thirds of the Parties. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24.2 |
2. Any Party to this Convention may propose amendments to any Protocol. Such amendments shall be adopted by a conference of plenipotentiaries which shall be convened by the Organisation at the request of two-thirds of the Parties to the Protocol concerned. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24.3 |
3. A proposed amendment to the Convention or any Protocol shall be communicated to the Organisation which shall promptly transmit such proposal for consideration to all the other Parties. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24.4 |
4. A conference of plenipotentiaries to consider a proposed amendment to the Convention or any Protocol shall be convened not less than ninety days after the requirements for the convening of the Conference have been met pursuant to paragraphs 1 or 2, as the case may be. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24.5 |
5. Any amendment to this Convention shall be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties to the Convention which are represented at the conference of plenipotentiaries and shall be submitted by the Depositary for acceptance by all Parties to the Convention. Amendments to any Protocol shall be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties to the Protocol which are represented at the conference of plenipotentiaries and shall be submitted by the Depositary for acceptance by all Parties to the Protocol. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24.6 |
6. Instruments of ratification, acceptance or approval of amendments shall be deposited with the Depositary. Amendments shall enter into force between Parties having accepted such amendments of the instruments on the thirtieth day following the date of receipt by the Depositary of the instruments of at least three-fourths of the Parties to this Convention or to the Protocol concerned, as the case may be. Thereafter the amendments shall enter into force for any other Party on the thirtieth day after the date on which that Party deposits its instrument. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.24.7 |
7. After the entry into force of an amendment to this Convention or to a Protocol, any new Party to the Convention or such Protocol shall become a Party to the Convention or Protocol as amended. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25 |
Article 25 |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.1 |
1. Annexes to this Convention or to any Protocol shall form an integral part of the Convention or such Protocol respectively. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2 |
2. Except as may be otherwise provided in any Protocol with respect to its annexes, the following procedures shall apply to the adoption and entry into force of any amendments to annexes to this Convention or to annexes to any Protocol: |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2.a |
(a) any Party may propose amendments to the annexes to this Convention or annexes to any Protocol; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2.b |
(b) any proposed amendment shall be notified by the Organisation to the Parties not less than sixty days before the convening of a meeting of the Parties unless this requirement is waived by the meeting; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2.c |
(c) such amendments shall be adopted at a meeting of the Parties by a three-fourths majority vote of the Parties to the instrument in question; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2.d |
(d) the Depositary shall without delay communicate the amendments so adopted to all Parties; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2.e |
(e) any Party that is unable to approve an amendment to the annexes to this Convention or to annexes to any Protocol shall so notify in writing to the Depositary within one hundred days from the date of the communication of the amendment by the Depositary. A Party may at any time substitute an acceptance for a previous declaration of objection, and the amendment shall thereupon enter into force for that Party; |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2.f |
(f ) the Depositary shall without delay notify all Parties of any notification received pursuant to the preceding sub-paragraph; and |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.2.g |
(g) on expiry of the period referred to in subparagraph (e) above, the amendment to the annex shall become effective for all Parties to this Convention or to the Protocol concerned which have not submitted a notification in accordance with the provisions of that sub-paragraph. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.3 |
3. The adoption and entry into force of a new annex shall be subject to the same procedure as that for the adoption and entry into force of an amendment to an annex as set out in the provisions of paragraph 2, provided that, if any amendment to the Convention or the Protocol concerned is involved, the new annex shall not enter into force until such time as that amendment enters into force. |
3005 |
Convention For The Protection Of The Natural Resources And Environment Of The South Pacific Region |
Art.25.4 |
4. Amendments to the Annex on Arbitration shall be considered to be amendments to this Convention or its Protocols and shall be proposed and adopted in accordance with the procedures set out in Article 24. |
3009 |
Protocol I To The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty |
Art.10 |
ARTICLE 10 |
3009 |
Protocol I To The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty |
Art.10.1x |
Without prejudice to the conduct of consultations among Parties by other means, the Director, at the request of any Party, shall convene a meeting of the Consultative Committee established by Annex 3 for consultation and co-operation on any matter arising in relation to this Treaty or for reviewing its operation. |
3009 |
Protocol I To The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty |
Art.9 |
ARTICLE 9 |
3009 |
Protocol I To The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty |
Art.9.1 |
1. Each Party shall report to the Director of the South Pacific Bureau for Economic Co-operation (the Director) as soon as possible any significant event within its jurisdiction affecting the implementation of this Treaty. The Director shall circulate such reports promptly to all Parties. |
3009 |
Protocol I To The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty |
Art.9.2 |
2. The Parties shall endeavour to keep each other informed on matters arising under or in relation to this Treaty. They may exchange information by communicating it to the Director, who shall circulate it to all parties. |
3009 |
Protocol I To The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty |
Art.9.3 |
3. The Director shall report annually to the South Pacific Forum on the status of this Treaty and matters arising under or in relation to it, incorporating reports and communications made under paragraphs 1 and 2 of this Article and matters arising under Articles 8 (2)(d) and 10 and Annex 2 (4). |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16 |
Article 16 |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1 |
1. The functions of the Secretariat shall be: |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.a |
(a) To arrange for and service meetings provided for in Articles 15 and 17; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.b |
(b) To prepare and transmit reports based upon information received in accordance with Articles 3, 4, 6, 11 and 13 as well as upon information derived from meetings of subsidiary bodies established under Article 15 as well as upon, as appropriate, information provided by relevant intergovernmental and non-governmental entities; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.c |
(c) To prepare reports on its activities carried out in implementation of its functions under this Convention and present them to the Conference of the Parties; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.d |
(d) To ensure the necessary coordination with relevant international bodies, and in particular to enter into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its function; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.e |
(e) To communicate with Focal Points and Competent Authorities established by the Parties in accordance with Article 5 of this Convention; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.f |
(f) To compile information concerning authorized national sites and facilities of Parties available for the disposal of their hazardous wastes and other wastes and to circulate this information among Parties; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g |
(g) To receive and convey information from and to Parties on: |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.iiix |
- sources of advice and expertise; and |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.iix |
- available technical and scientific know-how; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.ivx |
with a view to assisting them, upon request, in such areas as: |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.ix |
- sources of technical assistance and training; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.ixx |
- the monitoring of hazardous wastes and other wastes; and |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.viiix |
- the assessment of disposal capabilities and sites; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.viix |
- environmentally sound technologies relating to hazardous wastes and other wastes; such as low- and non-waste technology; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.vix |
- the management of hazardous wastes and other wastes; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.vx |
- the handling of the notification system of this Convention; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.g.xx |
- emergency responses; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.h |
(h) To provide Parties, upon request, with information on consultants or consulting firms having the necessary technical competence in the field, which can assist them to examine a notification for a transboundary movement, the concurrence of a shipment of hazardous wastes or other wastes with the relevant notification, and/or the fact that the proposed disposal facilities for hazardous wastes or other wastes are environmentally sound, when they have reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. Any such examination would not be at the expense of the Secretariat; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.i |
(i) To assist Parties upon request in their identification of cases of illegal traffic and to circulate immediately to the Parties concerned any information it has received regarding illegal traffic; |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.j |
(j) To co-operate with Parties and with relevant and competent international organizations and agencies in the provision of experts and equipment for the purpose of rapid assistance to States in the event of an emergency situation; and |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.1.k |
(k) To perform such other functions relevant to the purposes of this Convention as may be determined by the Conference of the Parties. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.2 |
2. The Secretariat functions will be carried out on an interim basis by UNEP until the completion of the first meeting of the Conference of the Parties held pursuant to Article 15. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.16.3 |
3. At its first meeting, the Conference of the Parties shall designate the Secretariat from among those existing competent intergovernmental organizations which have signified their willingness to carry out the Secretariat functions under this Convention. At this meeting, the Conference of the Parties shall also evaluate the implementation by the interim Secretariat of the functions assigned to it, in particular under paragraph 1 above, and decide upon the structures appropriate for those functions. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.17 |
Article 17 |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.17.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Convention and any Party to a protocol may propose amendments to that protocol. Such amendments shall take due account, inter alia, of relevant scientific and technical considerations. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.17.2 |
2. Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. Amendments to any protocol shall be adopted at a meeting of the Parties to the protocol in question. The text of any proposed amendment to this Convention or to any protocol, except as may otherwise be provided in such protocol, shall be communicated to the Parties by the Secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. The Secretariat shall also communicate proposed amendments to the Signatories to this Convention for information. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.17.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority of the Parties present and voting at the meeting, and shall be submitted by the Depositary to all Parties for ratification, approval, formal confirmation or acceptance. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.17.4 |
4. The procedure mentioned in paragraph 3 above shall apply to amendments to any protocol, except that a two-thirds majority of the Parties to that protocol present and voting at the meeting shall suffice for their adoption. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.17.5 |
5. Instruments of ratification, approval, formal confirmation or acceptance of amendments shall be deposited with the Depositary. Amendments adopted in accordance with paragraphs 3 or 4 above shall enter into force between Parties having accepted them on the ninetieth day after the receipt by the Depositary of their instrument of ratification, approval, formal confirmation or acceptance by at least three-fourths of the Parties who accepted them or by at least two thirds of the Parties to the protocol concerned who accepted them, except as may otherwise be provided in such protocol. The amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, approval, formal confirmation or acceptance of the amendments. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.17.6 |
6. For the purpose of this Article, "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.19 |
Article 19 |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.19.1x |
Any Party which has reason to believe that another Party is acting or has acted in breach of its obligations under this Convention may inform the Secretariat thereof, and in such an event, shall simultaneously and immediately inform, directly or through the Secretariat, the Party against whom the allegations are made. All relevant information should be submitted by the Secretariat to the Parties. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.20 |
Article 20 |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.20.1 |
1. In case of a dispute between Parties as to the interpretation or application of, or compliance with, this Convention or any protocol thereto, they shall seek a settlement of the dispute through negotiation or any other peaceful means of their own choice. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.20.2 |
2. If the Parties concerned cannot settle their dispute through the means mentioned in the preceding paragraph, the dispute, if the Parties to the dispute agree, shall be submitted to the International Court of Justice or to arbitration under the conditions set out in Annex VI on Arbitration. However, failure to reach common agreement on submission of the dispute to the International Court of Justice or to arbitration shall not absolve the Parties from the responsibility of continuing to seek to resolve it by the means referred to in paragraph 1. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.20.3 |
3. When ratifying, accepting, approving, formally confirming or acceding to this Convention, or at any time thereafter, a State or political and/or economic integration organization may declare that it recognizes as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any Party accepting the same obligation: |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.20.3.a |
(a) submission of the dispute to the International Court of Justice; and/or |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.20.3.b |
(b) arbitration in accordance with the procedures set out in Annex VI. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.20.3.cx |
Such declaration shall be notified in writing to the Secretariat which shall communicate it to the Parties. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.3 |
Article 3 |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.3.1 |
1. Each Party shall, within six months of becoming a Party to this Convention, inform the Secretariat of the Convention of the wastes, other than those listed in Annexes I and II, considered or defined as hazardous under its national legislation and of any requirements concerning transboundary movement procedures applicable to such wastes. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.3.2 |
2. Each Party shall subsequently inform the Secretariat of any significant changes to the information it has provided pursuant to paragraph 1. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.3.3 |
3. The Secretariat shall forthwith inform all Parties of the information it has received pursuant to paragraphs 1 and 2. |
3042 |
Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal |
Art.3.4 |
4. Parties shall be responsible for making the information transmitted to them by the Secretariat under paragraph 3 available to their exporters. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.14 |
Article 14 The Secretariat |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.14.1 |
1. The Secretariat shall provide the necessary services for carrying out the Organization's activities, and shall be comprised of officers and personnel designated by the Executive Secretary, based on the assigned personnel chart approved by the Governing Board. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.14.2 |
2. The Executive Secretary is the Organization's legal representative and is responsible for the Secretariat's compliance with its functions. Same shall be designated by the Governing Board for a period of three years and may be re-elected for one more similar period. In the event of resignation or removal the Governing Board shall immediately proceed to elect a new Executive Secretary, who shall carry out these functions for a new period. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.14.3 |
3. The Executive Secretary shall be a high level professional, citizen of an Eastern Pacific Coastal State Member of the Organization but of different nationality from the Scientific Research Coordinator and shall be well versed in the problems of tuna fishing and shall hold the post of International Officer. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.14.4 |
4. In fulfilment of their duties the Organization's Executive Secretary and staff shall refrain from acting in any way whatsoever which would be incompatible with their status an international officers. Likewise they shall not have any financial interest whatsoever in exploration, exploitation, marketing or other activities relating to the matters covered by this Agreement. Lastly they should maintain as confidential, even after their departure from office, all such confidential information as came to their knowledge, during their tenure. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15 |
Article 15 The Executive Secretary’s Functions |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.0x |
The Executive Secretary shall have the following duties: |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.1 |
1. Implementation of decisions adopted by the Governing Board. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.10 |
10. Proposal of rules of procedures to the Governing Board for their approval. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.11 |
11. Any other function which, pursuant to the present Agreement, is entrusted to him by other bodies within the Organization. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.2 |
2. Subject to the specific guidelines established by the Governing Board, issue international fishing permits and licences to vessels of member states to fish in the portion of the high seas falling within the Agreement's area of application, and shall be responsible for the handling of all matters relating to said permits and licences. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.3 |
3. Cooperation with Eastern Pacific Coastal States in order to simplify, facilitate, coordinate and, where possible, to standardize the prerequisites for granting national permits or licences for fishing the species covered by this Agreement. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.4 |
4. Keeping of records on vessels and catches. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.5 |
5. Submitting a proposal to the Governing Board regarding the Organization's budget and program of activities, bearing in mind the proposals made by States Parties thereto. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.6 |
6. Submitting a proposal of a draft agenda for Governing Board Meetings and convening same, bearing in mind the proposals of Member States. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.7 |
7. Provision of administrative and technical support for meetings of other bodies within the organization, acting as Secretary for these. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.8 |
8. Nomination and replacement of the Organization's administrative personnel according to the standards and procedures set by the Governing Board, as well as of scientific personnel, according to point 3 of Article 13. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.15.9 |
9. Representation of the Organization in legal matters. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16 |
Article 16 Granting of Permits or Licences |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.1 |
1. It is the exclusive right of the coastal states to grant permits or licences for fishing the seas adjacent to and within 200 miles of their coasts. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.2 |
2. Such national permits or licences may indicate forms of action and other conditions established by the grantor state's laws and regulations. Similarly, said permits or licences may indicate the areas in which same apply, in order not to adversely affect the economic needs of coastal fishing communities and the coastal state's own development needs, without, however, impairing possible access of other member state's vessels to the surpluses of the grantor state, or its obligation not to affect the present.Agreement's objectives and purposes. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.3 |
3. The Executive Secretary shall issue to vessels of states Parties hereto, annual international permits or licences to fish the high seas within the Agreement's area of application. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.4 |
4. The granting of permits or licences shall be effected upon payment of a fee to be fixed annually by the Governing Board covering the portion of high seas within the Agreement's area of application. The Governing Board shall promote the necessary action with a view to sponsoring the establishment of a uniform system of payments to be set up by the coastal States, exercising their faculties to grant access to fishing in their adjacent waters. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.5 |
5. Based on the bent available scientific evidence and on recommendations supplied by the Scientific Committee, each coastal state shall annually determine and inform the Organization sixty (60) days before the Governing Board's Ordinary Meeting, of the volume of concentration of each species covered by the Agreement in the seas adjacent to and within 200 miles of its coastline, the national permissible fishing quota and the surpluses of said quota that may be made available giving priority to vessels of other States Parties hereto, under issue of the respective fishing permits, and only if said vessels cannot or do not wish to acquire said national permits may the respective coastal state negotiate its surplus to third party non-member states, issuing them national fishing permits. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.5.ax |
In the absence of such information within the indicated period, surpluses established for the previous fishing season shall remain in force. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.6 |
6. Those wishing to apply to a State Party for a national permit or licence may do so directly or through the Executive Secretary of the Organization who will pass on the request to the corresponding coastal state. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.7 |
7. The coastal states shall inform the Executive,Secretary of the fishing permits or licences granted to domestic as well as foreign vessels, through national official channels and in accordance with their domestic laws. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.8 |
8. The Secretariat shall disseminate ample information on the availability of such surpluses among the fishing enterprises o f the member states who may be interested in this catch and, before the fishing season opens, shall sponsor arrangements to facilitate the granting of the appropriate permits or licences by the coastal state in question. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.9 |
9. A coastal State not having sufficient available scientific research or extraction capacity may, on its own authority, according to domestic needs, and based on scientific evidence such as that which may be provided to them by the Scientific Committee, annually determine its permissible domestic quota, as well as its own fishing capacity and the surpluses that may be made available to State Parties hereto, upon issue of national permits or licences. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.9.ax |
Within the framework of contents of Article 2, point 2, the States Parties shall adopt said measures as soon as possible in favour of such States as request same. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.9.bx |
States Parties hereto not having sufficient infrastructure to fish their domestic permissible catch, may temporarily, until December 31 of the fifth year after the present Agreement comes into force, fish said resource under various manners of participation by vessels flying foreign flags of non-party States. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.9.cx |
States Parties to this Agreement, with the support of the General Secretariat or directly, shall promote actions to foster joint operations or fishing activities under other conditions with companies from member coastal countries not having at their disposal sufficient infrastructure. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.16.9.dx |
Bearing in mind the resolutions of the coastal states referred to in points 5 and 8 of the present Article and based on the best available scientific evidence, the Governing Board, at the recommendation of the Scientific Committee, shall establish the volume of abundance of each species covered by the Agreement, in the high seas covered by its area of application, in order to determine the permissible global quota of annual catch within said area, should the species in question require such conservation measures. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.17 |
Article 17 Fishing Access Records |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.17.1 |
1. Domestic or international permits or licences granted pursuant to paragraphs 1, 2, 3 and 5 of Article 16, shall be registered in a fishing access record form to be provided by the Executive Secretary to such vessels as set out on fishing activities within the Agreement's area of application, in portions of which said permits or licences are applicable. Said records shall be annual and should be used for each open fishing season. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.17.2 |
2. The fishing access records mentioned in the preceding paragraph shall not be applicable to domestic vessels fishing exclusively in the seas adjacent to and within 200 miles of their own coastal state. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.20 |
Article 20 Register of Catch |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.20.1 |
1. The Secretariat shall keep a fisheries catch register. To this end, the States Parties hereto shall make quarterly reports to the Secretariat of the appropriate data concerning tuna fishing activities carried out in this Agreement's area of application, including information regarding species caught, place and volume of catch. Likewise, the Coastal Member States shall report on fishing permits or licences granted for fishing surpluses. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.20.2 |
2. The Secretariat, through competent international bodies and in collaboration with States Parties hereto shall endeavour to obtain the most complete and reliable information possible on volumes and amounts of fish of the species regulated by the present Agreement, in its area of application as well as in other fishing areas. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21 |
Article 21 Enforcement |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.1 |
1. The Executive Secretary shall promptly inform each State Party hereto, of the names of the vessels to which fishing access record forms have been issued, as well as the seas within 200 miles of the coastlines of coastal States Parties in which said permits are valid. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.2 |
2. Each coastal member State shall enforce the application measures set out in the present Agreement, in the seas adjacent to and within 200 miles of its coastline, according to its own domestic laws. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.3 |
3. Supervision and control of any vessel within the present Agreement's area of application and corresponding to the high seas, shall be the responsibility of the State under whose flag the vessel operates. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.4 |
4. When carrying out supervisory responsibilities of conservation measures with respect to vessels of another Member State, on account of violations of sea rights within 200 miles of their coastlines, the coastal state shall adopt the following measures: |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.4.a |
A. As soon as any enforcement or supervision measure be taken, immediately notify the State under whose flag the vessel operates, through diplomatic channels, as well as the Executive Secretary. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.4.b |
B. Withdraw fish, but only in ports, from the holds of vessels of other member States. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.5 |
5. Inspections on board shall be carried out expeditiously with a minimum of interference in fishing operations and involving the least possible risk to vessel and crew. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.21.6 |
6. The Member States shall adopt the necessary internal legislative measures for complying with their supervisory responsibilities under this Agreement, and shall cooperate in establishing a uniform system of sanctions and other penalties. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.31 |
Article 31 Amendments |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.31.1 |
1. Any State Party hereto may propose amendments to the present Agreement. For consideration of same it is necessary for at least four (4) States Parties hereto to request the convening of a special meeting open to the participation by all member states. Approval of amendments shall be subject to the terms of Article 10 according to the subject matter thereof. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.31.2 |
2. The Organization's Secretariat shall remit to the member states the proposed amendments which have been presented, and shall convene the special meeting referred to in the preceding paragraph. |
3049 |
Agreement Creating The Eastern Pacific Tuna Fishing Organization |
Art.31.3 |
3. Approved amendments shall be subject to ratification and shall enter into force in accordance with the prerequisites fixed by the Governing Board for same. |
3076 |
First Arrangement Implementing The Nauru Agreement Setting Forth Minimum Terms And Conditions Of Access To The Fisheries Zones Of The Parties |
Art.5 |
Article V |
3076 |
First Arrangement Implementing The Nauru Agreement Setting Forth Minimum Terms And Conditions Of Access To The Fisheries Zones Of The Parties |
Art.5.1 |
1. The Parties shall seek the assistance of the South Pacific Forum Fisheries Agency in providing secretariat services for implementing and coordinating the provisions of this Agreement. |
3076 |
First Arrangement Implementing The Nauru Agreement Setting Forth Minimum Terms And Conditions Of Access To The Fisheries Zones Of The Parties |
Art.5.2 |
2. An annual meeting of the Parties shall be convened preceding or following the regular session of the Forum Fisheries Committee in order to promote the implementation of this Agreement. Additional meetings may be convened at the request of three or more Parties. Such requests shall be communicated to the Director of the Forum Fisheries Agency who will inform the other Parties. |
3076 |
First Arrangement Implementing The Nauru Agreement Setting Forth Minimum Terms And Conditions Of Access To The Fisheries Zones Of The Parties |
Art.5.3 |
3. With the concurrence of the Parties, members of the South Pacific Forum Fisheries Agency, not Parties to this Agreement, may attend - as observers -the meetings referred to in this Article. |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.10 |
Article 10 |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.10.1x |
Parties shall endeavour to conclude bilateral or multilateral agreements for oil pollution preparedness and response. Copies of such agreements shall be communicated to the Organization which should make them available on request to Parties. |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12 |
Article 12 |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1 |
(1) Parties designate the Organization, subject to its agreement and the availability of adequate resources to sustain the activity, to perform the following functions and activities: |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.a |
(a) information services: |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.a.i |
(i) to receive, collate and disseminate on request the information provided by Parties (see, for example, articles 5(2) and (3), 6(3) and 10) and relevant information provided by other sources; and |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.a.ii |
(ii) to provide assistance in identifying sources of provisional financing of costs (see, for example, article 7(2)); |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.b |
(b) education and training: |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.b.i |
(i) to promote training in the field of oil pollution preparedness and response (see, for example, article 9); and |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.b.ii |
(ii) to promote the holding of international symposia (see, for example, article 8(3)); |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.c |
(c) technical services: |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.c.i |
(i) to facilitate co-operation in research and development (see, for example, articles 8(1), (2) and (4) and 9(1)(d)); |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.c.ii |
(ii) to provide advice to States establishing national or regional response capabilities; and |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.c.iii |
(iii) to analyse the information provided by Parties (see, for example, articles 5(2) and (3), 6(3) and 8(1)) and relevant information provided by other sources and provide advice or information to States; |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.d |
(d) technical assistance: |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.d.i |
(i) to facilitate the provision of technical assistance to States establishing national or regional response capabilities; and |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.1.d.ii |
(ii) to facilitate the provision of technical assistance and advice, upon the request of States faced with major oil pollution incidents. |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.2 |
(2) In carrying out the activities specified in this article, the Organization shall endeavour to strengthen the ability of States individually or through regional arrangements to prepare for and combat oil pollution incidents, drawing upon the experience of States, regional agreements and industry arrangements and paying particular attention to the needs of developing countries. |
3083 |
International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation |
Art.12.3 |
(3) The provisions of this article shall be implemented in accordance with a programme developed and kept under review by the Organization. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.14 |
ARTICLE 14 Financial Aspects |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.14.1 |
1. The regular budget of the Conference of Parties, as required in Articles 15 and 16 of this Convention, shall be prepared by the Secretariat and approved by the Conference |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.14.2 |
2. Parties shall, at the first meeting of the Conference of the Parties, agree on a scale of contributions to the recurrent budget of the Secretariat. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.14.3 |
3. The Parties shall also consider the establishment of a revolving fund to assist, on an interim basis, in case of emergency situations to minimize damage from disasters or accidents arising from transboundary movements of hazardous wastes or during the disposal of such wastes. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.14.4 |
4. The Parties agree that, according to the specific needs of different regions and sub-regions, regional or sub-regional centres for training and technology transfers regarding the management of hazardous wastes and minimization of their generation should be established, as well as appropriate funding mechanisms of a voluntary nature. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16 |
ARTICLE 16 Secretariat |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1 |
1. The functions of the Secretariat shall be: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.a |
(a) to arrange for, and service, meetings provided for in Articles 15 and 17 of this Convention; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.b |
(b) to prepare and transmit reports based upon information received in accordance with Articles 3, 4, 6, 11 and 13 of this Convention as well as upon information derived from meetings of subsidiary bodies established under Article 15 of this Convention as well as upon as appropriate information provided by relevant inter-governmental and non-governmental entities; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.c |
(c) to prepare reports on its activities carried out in the implementation of its functions under this Convention and present them to the Conference of the Parties; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.d |
(d) to ensure the necessary co-ordination with relevant international bodies, and in particular to enter into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its functions; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.e |
(e) to communicate with focal points, competent authorities and Dumpwatch established by the Parties in accordance with Article 5 of this Convention as well as appropriate inter-governmental and non-governmental organizations which may provide assistance in the implementation of this Convention; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.f |
(f) to compile information concerning approved national sites and facilities of Parties to this Convention available for the disposal and treatment of their hazardous wastes and to circulate this information; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g |
(g) to receive and convey information from and to Parties on: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.iiix |
- sources of advice and expertise; and |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.iix |
- available technical and scientific know-how; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.ivx |
- availability of resources; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.ix |
- sources of technical assistance and training; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.ixx |
- the monitoring of hazardous wastes; and |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.viiix |
- the assessment of disposal capabilities and sites; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.viix |
- environmentally sound clean production methods relating to hazardous wastes, such as clean production technologies; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.vix |
- the management of the notification system of this Convention; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.vx |
This information will assist them in, |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.g.xx |
- emergency responses; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.h |
(h) to provide Parties to this Convention with information on consultants or consulting firms having the necessary technical competence in the field, which can assist them with examining a notification for a transboundary movement, the concurrence of a shipment of hazardous wastes with the relevant notification, and/ or whether the proposed disposal facilities for hazardous wastes are environmentally sound, when they have reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner. Any such examinations would not be at the expense of the Secretariat; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.i |
(i) to assist Parties to this Convention in their identification of cases of illegal traffic and to circulate immediately to the Parties concerned any information it has received regarding illegal traffic; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.j |
(j) to co-operate with Parties to this Convention and with relevant and competent international organizations and agencies in the provision of experts and equipment for the purpose of rapid assistance to States in the event of an emergency situation; and |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.1.k |
(k) to perform such other functions relevant to the purposes of this Convention as may be determined by the Conference of the Parties to this Convention. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.16.2 |
2. The Secretariat's functions shall be carried out on an interim basis by the Organization of African Unity (OAU) jointly with the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) until the completion of the first meeting of the Conference of the Parties held pursuant to Article 15 of this Convention. At this meeting, the Conference of the Parties shall also evaluate the implementation by the interim Secretariat of the functions assigned to it, in particular under paragraph 1 above, and decide upon the structures appropriate for those functions. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17 |
ARTICLE 17 Amendment of the Convention and of Protocols |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Convention and any Party to a Protocol may propose amendments to that Protocol. Such amendments shall take due account, inter alia, of relevant scientific, technical, environmental and social considerations. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.2 |
2. Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. Amendments to any Protocol shall be adopted at a meeting of the Parties to the Protocol in question. The text of any proposed amendment to this Convention or to any Protocol, except as may otherwise be provided in such Protocol, shall be communicated to the Parties by the Secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. The Secretariat shall also communicate proposed amendments to the Signatories to this Convention for their information. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting at the meeting. It shall then be submitted by the depository to all Parties for ratification, approval, formal confirmation or acceptance. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.3x |
Amendment of Protocols to this Convention |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.4 |
4. The procedure specified in paragraph 3 above shall apply to amendments to any protocol, except that a two-thirds majority of the Parties to that Protocol present and voting at the meeting shall suffice for their adoption. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.4x |
General Provisions |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.5 |
5. Instruments of ratification, approval, formal confirmation or acceptance of amendments shall be deposited with the Depository. Amendments adopted in accordance with paragraph 3 or 4 above shall enter into force between Parties having accepted them, on the ninetieth day after the receipt by the Depository of the instrument of ratification, approval, formal confirmation or acceptance by at least two-thirds of the Parties who accepted the amendments to the Protocol concerned, except as may otherwise be provided in such Protocol. The amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, approval, formal confirmation or acceptance of the amendments. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.17.6 |
6. For the purpose of this Article, "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.19 |
ARTICLE 19 Verification |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.19.1x |
Any Party which has reason to believe that another Party is acting or has acted in breach of its obligations under this Convention must inform the Secretariat thereof, and in such an event, shall simultaneously and immediately inform, directly or through the Secretariat, the Party against whom the allegations are made. The Secretariat shall carry out a verification of the substance of the allegation and submit a report thereof to all the Parties to this Convention. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.3 |
ARTICLE 3 National Definitions of Hazardous Wastes |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.3.1 |
1. Each State shall, within six months of becoming a Party to this Convention, inform the Secretariat of the Convention of the wastes, other than those listed in Annex I of this Convention, considered or defined as hazardous under its national legislation and of any requirements concerning transboundary movement procedures applicable to such wastes. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.3.2 |
2. Each Party shall subsequently inform the Secretariat of any significant changes to the information it has provided pursuant to Paragraph 1 of this Article. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.3.3 |
3. The Secretariat shall forthwith inform all Parties of the information it has received pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.3.4 |
4. Parties shall be responsible for making the information transmitted to them by the Secretariat under Paragraph 3 of this Article available to their exporters and other appropriate bodies. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4 |
ARTICLE 4 General Obligations |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.1 |
1. Hazardous Waste Import Ban. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.1.(1x) |
All Parties shall take appropriate legal, administrative and other measures within the area under their jurisdiction to prohibit the import of all hazardous wastes, for any reason, into Africa from non-Contracting Parties. Such import shall be deemed illegal and a criminal act. All Parties shall: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.1.(1x).a |
(a) forward as soon as possible, all information relating to such illegal hazardous waste import activity to the Secretariat who shall distribute the information to all Contracting Parties; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.1.(1x).b |
(b) co-operate to ensure that no imports of hazardous wastes from a non-Party enter a Party to this Convention. To this end, the Parties shall, at the Conference of the Contracting Parties, consider other enforcement mechanisms. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.2 |
2. Ban on Dumping of Hazardous Wastes at Sea and Internal Waters. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.2.a |
(a) Parties, in conformity with related international conventions and instruments shall, in the exercise of their jurisdiction within their internal waters, territorial seas, exclusive economic zones and continental shelf, adopt legal, administrative and other appropriate measures to control all carriers from non-Parties, and prohibit the dumping at sea of hazardous wastes, including their incineration at sea and their disposal in the seabed and sub-seabed. Any dumping of hazardous wastes at sea, including incineration at sea as well as seabed and sub-seabed disposal, by Contracting Parties, whether in internal waters, territorial seas, exclusive economic zones or high seas all be deemed to be illegal; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.2.b |
(b) Parties shall forward, as soon as possible, all information relating to dumping of hazardous wastes to the Secretariat which shall distribute the information to all Contracting Parties. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3 |
3. Waste generation in Africa. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(1x) |
Each Party shall: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(1x).a |
(a) ensure that hazardous waste generators submit to the Secretariat reports regarding the wastes that they generate in order to enable the Secretariat of the Convention to produce a complete hazardous waste audit; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(1x).b |
(b) impose strict, unlimited liability as well as joint and several liability of hazardous waste generators; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(1x).c |
(c) ensure that the generation of hazardous wastes within the area under its jurisdiction is reduced to a minimum taking into account social, technological and economic aspects; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(1x).d |
(d) ensure the availability of adequate treatment and/ or disposal facilities, for the environmentally sound management of hazardous wastes which shall be located, to the extent possible, within its jurisdiction; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(1x).e |
(e) ensure that persons involved in the management of hazardous wastes within its jurisdiction take such steps as are necessary to prevent pollution arising from such wastes and, if such pollution occurs, to minimize the consequence thereof for human health and the environment; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x) |
The Adoption of Precautionary Measures: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x).f |
(f) Each Party shall strive to adopt and implement the preventive, precautionary approach to pollution problems which entails, inter alia, preventing the release into the environment of substances which may cause harm to humans or the environment without waiting for scientific proof regarding such harm. The Parties shall cooperate with each other in taking the appropriate measures to implement the precautionary principle to pollution prevention through the application of clean production methods, rather than the pursuit of permissible emissions approach based on assimilative capacity assumption; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x).g |
(g) In this respect Parties shall promote clean production methods applicable to entire product life cycles including: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x).g.iiix |
- materials transport during all phases; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x).g.iix |
- product conceptualization, design, manufacture and assemblage; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x).g.ivx |
- industrial and household usage; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x).g.ix |
- raw material selection, extraction and processing; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(2x).g.vx |
- reintroduction of the product into industrial systems or nature when it no longer services a useful function; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(3x) |
Clean production shall not include "end-of-pipe" pollution controls such as filters and scrubbers, or chemical, physical or biological treatment. Measures which reduce the volume of waste by incineration or concentration, mask the hazard by dilution, or transfer pollutants from one environment medium to another, are also excluded; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(3x).h |
(h) The issue of preventing the transfer to Africa of polluting technologies shall e kept under systematic review by the Secretariat of the Conference and periodic report shall be made to the Conference of the Parties; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x) |
Obligations in Transport and Transboundary Movement of Hazardous Wastes from Contracting Parties: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).i |
(i) each Party shall prevent the export of hazardous wastes to States which have prohibited by their legislation or international agreement all such imports, or if it has reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner, according to criteria to be decided on by the Parties at their first meeting; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).j |
(j) a Party shall not permit hazardous wastes to be exported to a State which does not have the facilities for disposing of them in an environmentally sound manner; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).k |
(k) each Party shall ensure that hazardous wastes to be exported are managed in an environmentally sound manner in the State of import and transit. Technical guidelines for the environmentally sound management of wastes subject to this Convention shall be decided by the Parties at their first meeting; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).l |
(l) the Parties agree not to allow the export of hazardous wastes for disposal within the area South of 60 degrees South Latitude, whether or not such wastes are subject to transboundary movement; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).m |
(m) further, each Party shall: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).m.i |
(i) prohibit all persons under its national jurisdiction from transporting, storing or disposing of hazardous wastes unless such persons are authorized or allowed to perform such operations; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).m.ii |
(ii) ensure that hazardous wastes that are to be the subject of a transboundary movement are packaged, labelled, and transported in conformity with generally accepted and recognized international rules and standards in the field of packaging, labelling, and transport, and that due account is taken of relevant internationally recognized practices; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).m.iii |
(iii) ensure that hazardous wastes be accompanied by a movement document, containing information specified in Annex IV B, from the point of which a transboundary movement commences to the point of disposal; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).n |
(n) Parties shall take the appropriate measures to ensure that the transboundary movements of hazardous wastes only are allowed if: |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).n.i |
(i) the State of export does not have the technical capacity and the necessary facilities, capacity or suitable disposal sites in order to dispose of the wastes in question in an environmentally sound and efficient manner; or |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).n.ii |
(ii) the transboundary movement in question is in accordance with other criteria to be decided by the Parties, provided those criteria do not differ from the objectives of this Convention; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).o |
(o) Under this Convention, the obligation of States in which hazardous wastes are generated, requiring that those wastes are managed in an environmentally sound manner, may not under any circumstances be transferred to the States of important or transit; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).p |
(p) Parties shall undertake to review periodically the possibilities for the reduction of the amount and/ or the pollution potential of hazardous wastes which are exported to other States; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).q |
(q) Parties exercising their right to prohibit the import of hazardous wastes for disposal shall inform the other Parties of their decision pursuant to Article 13 of this Convention; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).r |
(r) Parties shall prohibit or shall not permit the export of hazardous wastes to States which have prohibited the import of such wastes, when notified by the Secretariat or any competent authority pursuant to sub-paragraph (q) above; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).s |
(s) Parties shall prohibit or shall not permit the export of hazardous wastes if the State of import does not consent in writing to the specific import, in the case where that State of import has not prohibited the import of such wastes; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).t |
(t) Parties shall ensure that the transboundary movement of hazardous wastes is reduced to the minimum consistent with the environmentally sound and efficient management of such wastes, and is conducted in a manner which will protect human health and the environment against the adverse effects which may result from such movement; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(4x).u |
(u) Parties shall require that information about a proposed transboundary movement of hazardous wastes be provided to the States concerned, according to Annex IV A of this Convention, and clearly state the potential effects of the proposed movement on human health and the environment. |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(5x) |
Furthermore |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(5x).a |
(a) Parties shall undertake to enforce the obligations of this Convention against offenders and infringements according to relevant national laws and/ or international law; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(5x).b |
(b) Nothing in this Convention shall prevent a Party from imposing additional requirements that are consistent with the provisions of this Convention, and are in accordance with the rules of international law, in order to better protect human health and the environment; |
3085 |
Convention On The Ban Of The Import Into Africa And The Control Of Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within Africa |
Art.4.3.(5x).c |
(c) This Convention recognizes the sovereignty of States over their territorial sea, waterways, and air space established in accordance with international law, and jurisdiction which States have in their exclusive economic zone and their continental shelves in accordance with international law, and the exercise by ships and aircraft of all States of navigation rights and freedoms as provided for in international law and as reflected in relevant international instruments. |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.13 |
Article 13 |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.13.1x |
The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall carry out the following secretariat functions: |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.13.1x.a |
(a) The convening and preparing of meetings of the Parties; |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.13.1x.b |
(b) The transmission of reports and other information received in accordance with the provisions of this Convention to the Parties; |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.13.1x.c |
(c) The performance of other functions as may be provided for in this Convention or as may be determined by the Parties. |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.14 |
Article 14 |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.14.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Convention. |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.14.2 |
2. Proposed amendments shall be submitted in writing to the secretariat, which shall communicate them to all Parties. The proposed amendments shall be discussed at the next meeting of the Parties, provided these proposals have been circulated by the secretariat to the Parties at least ninety days in advance. |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.14.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.14.4 |
4. Amendments to this Convention adopted in accordance with paragraph 3 of this Article shall be submitted by the Depositary to all Parties for ratification, approval or acceptance. They shall enter into force for Parties having ratified, approved or accepted them on the ninetieth day after the receipt by the Depositary of notification of their ratification, approval or acceptance by at least three fourths of these Parties. Thereafter they shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, approval or acceptance of the amendments. |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.14.5 |
5. For the purpose of this Article, "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
3086 |
Convention On Environmental Impact Assessment In A Transboundary Context |
Art.14.6 |
6. The voting procedure set forth in paragraph 3 of this Article is not intended to constitute a precedent for future agreements negotiated within the Economic Commission for Europe. |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6 |
Article 6 |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.1 |
1. The Board shall appoint a Director and may appoint a Deputy Director of the Secretariat on such conditions as it may determine. |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.2 |
2. The Director may appoint such other staff in accordance with such rules and on such conditions as the Committee may determine. |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3 |
3. The Secretariat shall, in accordance with the objects of the Organisation, have the following functions, |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.a |
(a) collect, analyse, evaluate and distribute to Members relevant information on matters including: |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.a.i |
(i) statistics on the living marine resources of the region and in particular tune and tuna like species; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.a.ii |
(ii) fisheries management plans and procedures, legislation and agreements; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.a.iii |
(iii) prices, transport, processing and marketing of fish and fish products; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.a.iv |
(iv) fishing patterns and technology; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.a.v |
(v) fisheries surveillance and enforcement; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.b |
(b) provide on request to any Member: |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.b.i |
(i) technical advice and information; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.b.ii |
(ii) assistance in any relevant matters; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.c |
(c) seek to establish working arrangements with relevant regional and international organisations; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.d |
(d) submit to the Committee an annual report, including audited financial statements, on the activities of the Organisation for the preceding year, and submit for approval a work programme and budget for the succeeding year; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.e |
(e) maintain effective relations with donor organisations; |
3095 |
Western Indian Ocean Tuna Organization Convention |
Art.6.3.f |
(f) undertake such other functions an the Committee may direct. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.4 |
4. The Secretariat |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.4.1 |
4.1. The Secretariat shall, following instructions provided by the meetings of the Parties, promote and coordinate the activities undertaken in accordance with Article 6.1 of this agreement and shall, in close consultation with the Advisory Committee, provide advice and support to the Parties and their Coordinating Authorities. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.4.2 |
4.2. In particular, the Secretariat shall: facilitate the exchange of information and assist with the coordination of monitoring and research among Parties and between the Parties and international organizations engaged in similar activities; organize meetings and notify Parties, the observers mentioned in Article 6.2.1 and the Advisory Committee; coordinate and circulate proposals for amendments to the agreement and its Annex; and present to the Coordinating Authorities, each year no later than 30 June, a summary of the Party reports submitted in accordance with Article 2.5, and a brief account of its own activities during the past calendar year, including a financial report. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.4.3 |
4.3. The Secretariat shall present to each Meeting of the Parties a summary of, inter alia, progress made and difficulties encountered since the last Meeting of the Parties. A copy of this report shall be submitted to the Secretariat of the Bonn Convention for information to the Parties of that Convention. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.4.4 |
4.4. The Secretariat shall be attached to a public institution of a Party or to an international body, and that institution or body shall be the employer of its staff. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6 |
6. The Meeting of the Parties |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.1 |
6.1. The Parties shall meet, at the invitation of the Bonn Convention Secretariat on behalf of any Party, within one year of the entry into force of this agreement, and thereafter, at the notification of the Secretariat, not less than once every three years to review the progress made and difficulties encountered in the implementation and operation of the agreement since the last Meeting, and to consider and decide upon: |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.1.a |
(a) The latest Secretariat report; |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.1.b |
(b) Matters relating to the Secretariat and the Advisory Committee; |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.1.c |
(c) The establishment and review of financial arrangements and the adoption of a budget for the forthcoming three years; |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.1.d |
(d) Any other item relevant to this agreement circulated among the Parties by a Party or by the Secretariat not later than 90 days before the Meeting, including proposals to amend the agreement and its Annex; and |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.1.e |
(e) The time and venue of the next Meeting. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.2.1 |
6.2.1. The following shall be entitled to send observers to the Meeting: the Depositary of this agreement, the secretariats of the Bonn Convention, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats, the Convention for the Prevention of Marine Pollution by Dumping from Ships and Aircraft, the Convention for the Prevention of Marine Pollution from Landbased Sources, the Common Secretariat for the Cooperation on the Protection of the Wadden Sea, the International Whaling Commission, the North-East Atlantic Fisheries Commission, the International Baltic Sea Fisheries Commission, the Baltic Marine Environment Protection Commission, the International Council for the Exploration of the Sea, the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, and all non-Party Range States and Regional Economic Integration Organizations bordering on the waters concerned. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.2.2 |
6.2.2. Any other body qualified in cetacean conservation and management may apply to the Secretariat not less than 90 days in advance of the Meeting to be allowed to be represented by observers. The Secretariat shall communicate such applications to the Parties at least 60 days before the Meeting, and observers shall be entitled to be present unless that is opposed not less than 30 days before the Meeting by at least one third of the Parties. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.3 |
6.3. Decisions at Meetings shall be taken by a simple majority among Parties present and voting, except that financial decisions and amendments to the agreement and its Annex shall require a three-quarters majority among those present and voting. Each Party shall have one vote. However, in matters within their competence, the European Economic Community shall exercise their voting rights with a number of votes equal to the number of their member States which are Parties to the agreement. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.4 |
6.4 The Secretariat shall prepare and circulate a report of the Meeting to all Parties and observers within 90 days of the closure of the Meeting. This agreement and its Annex may be amended at any Meeting of the Parties. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.5.1 |
6.5.1. Proposals for amendments may be made by any Party. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.5.2 |
6.5.2. The text of any proposed amendment and the reasons for it shall be communicated to the Secretariat at least 90 days before the opening of the Meeting. The Secretariat shall transmit copies forthwith to the Parties. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.6.5.3 |
6.5.3. Amendments shall enter into force for those Parties which have accepted them 90 days after the deposit of the fifth instrument of acceptance of the amendment with the Depositary. Thereafter they shall enter into force for a Party 30 days after the date of deposit of its instrument of acceptance of the amendment with the Depositary. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.7 |
7. Financing |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.7.1 |
7.1. The Parties agree to share the cost of the budget, with Regional Economic Integration Organizations contributing 2.5 per cent of the administrative costs and other Parties sharing the balance in accordance with the United Nations scale, but with a maximum of 25 per cent per Party. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.7.2 |
7.2. The share of each Party in the cost of the Secretariat and any additional sum agreed for covering other common expenses shall be paid to the Government or international organization hosting the Secretariat, as soon as practicable after the end of March and in no case later than before the end of June each year. |
3118 |
Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas |
Art.7.3 |
7.3. The Secretariat shall prepare and keep financial accounts by calendar years. |
3119 |
Agreement On Cooperation In Research, Conservation And Management Of Marine Mammals In The North Atlantic |
Art.7 |
Article 7 |
3119 |
Agreement On Cooperation In Research, Conservation And Management Of Marine Mammals In The North Atlantic |
Art.7.1 |
1. The Council shall establish a Secretariat. |
3119 |
Agreement On Cooperation In Research, Conservation And Management Of Marine Mammals In The North Atlantic |
Art.7.2 |
2. The Secretariat shall perform such functions as the Council may determine. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17 |
Article XVII |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.1 |
1. In order to achieve the purposes of this Convention, the Contracting Parties shall establish a Commission on the Protection of the Black Sea Against Pollution, hereinafter referred to as "the Commission". |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.10 |
10. The Commission shall have such legal capacity as may be necessary for the exercise of its functions. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.11 |
11. The Commission shall conclude a Headquarters Agreement with the host Contracting Party. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.2 |
2. Each Contracting Party shall be represented in the Commission by one Representative who may be accompanied by Alternate Representatives, Advisers and Experts. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.3.1x |
3. The Chairmanship of the Commission shall be assumed by each Contracting Party, in turn, in the alphabetical order of the English language. The first Chairman of the Commission shall be the Representative of the Republic of Bulgaria. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.3.2x |
The Chairman shall serve for one year, and during his term he cannot act in the capacity of Representative of his country. Should the Chairmanship fall vacant, the Contracting Party chairing the Commission shall appoint a successor to remain in office until the term of its Chairmanship expires. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.4 |
4. The Commission shall meet at last once a year. The Chairman shall convene extraordinary meetings upon the request of any Contracting Party. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.5 |
5. Decisions and recommendations of the Commission shall be adopted unanimously by the Black Sea States. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.6 |
6. The Commission shall be assisted in its activities by a permanent Secretariat. The Commission shall nominate the Executive Director and other officials of the Secretariat. The Executive Director shall appoint the technical staff in accordance with the rules to be established by the Commission. The Secretariat shall be composed of nationals of all Black Sea States. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.6.ax |
The Commission and the Secretariat shall have their headquarters in Istanbul. The location of the headquarters may be changed by the Contracting Parties by consensus. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.7 |
7. The Commission shall adopt its Rules of Procedure for carrying out its functions, decide upon the organization of its activities and establish subsidiary bodies in accordance with the provisions of this Convention. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.8 |
8. Representatives, Alternate Representatives, Advisers and Experts of the Contracting Parties shall enjoy in the territory of the respective Contracting Party diplomatic privileges and immunities in accordance with international law. |
3124 |
Convention On The Protection Of The Black Sea Against Pollution |
Art.17.9 |
9. The privileges and immunities of the officials of the Secretariat shall be determined by agreement among the Contracting Parties. |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8 |
Article VIII The Directorate |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.1 |
1. The Directorate shall be the primary administrative organ of the Institute. |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.2 |
2. The Directorate shall be composed of a Director and staff. |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.3 |
3. The Director shall be the highest executive officer of the Institute. |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.4 |
4. The Director shall be elected by a two-thirds majority of the Conference of the Parties from nominations submitted by the Parties and for a three-year term with eligibility for a single additional term. |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5 |
5. The Director shall: |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.a |
a) Prepare and submit to the Conference of the Parties, through the Executive Council, the proposed long-range plan, the proposed financial policies and the annual program and budget of the Institute, including annually adjusted allocations to the Directorate and to the Institute Research Centers; |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.b |
b) Implement the financial policies and the annual program and budget approved by the Conference of the Parties, maintaining detailed records of all revenue and expenditure of the Institute, and committing authorized resources for the purposes of managing the Institute; |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.c |
c) Be responsible for the day-to-day operations of the program of the Institute and the implementation of the policies approved by the Conference of the Parties in accordance with the direction provided by the Executive Council, and to cooperate with the Executive Council in those regards; |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.d |
d) Act as Secretariat to the Conference of the Parties, to the Executive Council and to the Scientific Advisory Committee and, as such, participate ex officio in meetings of the organs of the Institute; |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.e |
e) Promote and represent the Institute; |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.f |
f) Forward to the Conference of the Parties offers to host Institute Research Centers based on proposals submitted in accordance with Article IX; |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.g |
g) Issue invitations of Association (i.e., to Associates of the Institute) approved by the Conference of the Parties, and to conclude with each accepting Associate an Agreement of Association; |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.h |
h) Submit annually audited financial records to the Conference of the Parties, through the Executive Council; and |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.5.i |
i) Perform any other functions entrusted to it by the Conference of the Parties or the Executive Council. |
3127 |
Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research |
Art.8.6 |
6. The Director shall not be a citizen or permanent resident of the Party hosting the Directorate. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24 |
Article 24. Secretariat |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24.1 |
1. A secretariat is hereby established. Its functions shall be: |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24.1.a |
(a) To arrange for and service meetings of the Conference of the Parties provided for in Article 23; |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24.1.b |
(b) To perform the functions assigned to it by any protocol; |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24.1.c |
(c) To prepare reports on the execution of its functions under this Convention and present them to the Conference of the Parties; |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24.1.d |
(d) To coordinate with other relevant international bodies and, in particular to enter into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its functions; and |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24.1.e |
(e) To perform such other functions as may be determined by the Conference of the Parties. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.24.2 |
2. At its first ordinary meeting, the Conference of the Parties shall designate the secretariat from amongst those existing competent international organizations which have signified their willingness to carry out the secretariat functions under this Convention. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.28 |
Article 28. Adoption of Protocols |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.28.1 |
1. The Contracting Parties shall cooperate in the formulation and adoption of protocols to this Convention. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.28.2 |
2. Protocols shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.28.3 |
3. The text of any proposed protocol shall be communicated to the Contracting Parties by the Secretariat at least six months before such a meeting. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.29 |
Article 29. Amendment of the Convention or Protocols |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.29.1 |
1. Amendments to this Convention may be proposed by any Contracting Party. Amendments to any protocol may be proposed by any Party to that protocol. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.29.2 |
2. Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. Amendments to any protocol shall be adopted at a meeting of the Parties to the Protocol in question. The text of any proposed amendment to this Convention or to any protocol, except as may otherwise be provided in such protocol, shall be communicated to the Parties to the instrument in question by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. The secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to this Convention for information. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.29.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention or to any protocol by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall as a last resort be adopted by a two-third majority vote of the Parties to the instrument in question present and voting at the meeting, and shall be submitted by the Depositary to all Parties for ratification, acceptance or approval. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.29.4 |
4. Ratification, acceptance or approval of amendments shall be notified to the Depositary in writing. Amendments adopted in accordance with paragraph 3 above shall enter into force among Parties having accepted them on the ninetieth day after the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least two thirds of the Contracting Parties to this Convention or of the Parties to the protocol concerned, except as may otherwise be provided in such protocol. Thereafter the amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendments. |
3128 |
Convention On Biological Diversity |
Art.29.5 |
5. For the purposes of this Article, "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
3132 |
Niue Treaty On Cooperation In Fisheries Surveillance And Law Enforcement In The South Pacific Region |
Art.10 |
Article X |
3132 |
Niue Treaty On Cooperation In Fisheries Surveillance And Law Enforcement In The South Pacific Region |
Art.10.1 |
1. Each Party shall notify the Director of the South Pacific Forum Fisheries Agency of the current postal, cable, telex and facsimile addresses which it wishes to be used for the receipt of notices given pursuant to this Treaty, and of any changes to a notified address. The Director of the South Pacific Forum Fisheries Agency shall inform all Parties of the notified addresses. |
3132 |
Niue Treaty On Cooperation In Fisheries Surveillance And Law Enforcement In The South Pacific Region |
Art.10.2 |
2. Any notice given under this Treaty shall be in writing and may be served by hand, post, cable, telex or facsimile to the notified address. |
3132 |
Niue Treaty On Cooperation In Fisheries Surveillance And Law Enforcement In The South Pacific Region |
Art.9 |
Article IX |
3132 |
Niue Treaty On Cooperation In Fisheries Surveillance And Law Enforcement In The South Pacific Region |
Art.9.1x |
The Director of the South Pacific Forum Fisheries Agency, at the request of any three or more Parties, shall convene a meeting to discuss any matter arising out of the application of this Treaty. The meeting shall be held at such time and place as the Parties may agree, but shall be held not more than 90 days after the request is notified to the Director. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.12 |
ARTICLE XII |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.12.1x |
The Executive Director may invite, subject to the approval of the Governing Council, non-member States, organizations and institutions that are able to make a significant contribution to the activities of the Organization to be represented at sessions of the Governing Council as observers. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15 |
ARTICLE XV |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.0x |
The Executive Director and Staff |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.1 |
1. The Organization shall have an Executive Director appointed by the Governing Council on such conditions as it may determine. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.2 |
2. The Executive Director shall be the legal representative of the Organization. He shall direct the work of the Organization in accordance with the policy and decisions adopted by the Governing Council and under the guidance of the Executive Committee. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.3 |
3. TheExecutive Director shall, through the Executive Committee, submit to the Governing Council at each regular session: |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.3.a |
(a) a report on the work of the Organization as well as the audited accounts; and |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.3.b |
(b) a draft programme of work of the Organization and a draft budget for the following financial period. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4 |
4. The Executive Director shall: |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.a |
(a) prepare and organize the sessions of the Governing Council and the Executive Committee and all other meetings of the Organization and shall provide the Secretariat therefore; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.b |
(b) ensure co-ordination among Members of the Organization; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.c |
(c) organize conferences, symposia, regional training programmes and other meetings in accordance with the approved programme of work; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.d |
(d) initiate proposals for joint action programmes with regional and other international bodies; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.e |
(e) be responsible for the management of the Organization; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.f |
(f) ensure the publication of research findings, training manuals, information print-outs and other materials as required; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.g |
(g) take action on other matters consistent with the objectives of the Organization; and |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.4.h |
(h) perform any other function as may be specified by the Governing Council. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.5 |
5. The Executive Director shall be assisted by a Deputy Executive Director, appointed by him with the approval of the Executive Committee. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.15.6 |
6. The Deputy Executive Director and the other staff members of the Organization shall be appointed by the Executive Director of the Organization in accordance with the policy and principles laid down by the Governing Council and in accordance with the Staff Regulations. The Executive Director shall promulgate Staff Rules, as required, to implement the foregoing. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16 |
ARTICLE XVI |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.1 |
1. The resources of the Organization shall include: |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.1.a |
(a) the annual contributions of the Member States of the Organization; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.1.b |
(b) revenue obtained from the provision of services against payment; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.1.c |
(c) gifts, legacies, grants and any other form of donation, from any source, approved by the Executive Committee, provided that acceptance of such donation is compatible with the objectives of the Organization; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.1.d |
(d) the proceeds from the investment of liquid assets or part thereof; |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.1.e |
(e) such other resources as are approved by the Executive Committee and compatible with the objectives of the Organization. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.2 |
2. The Member States of the Organization undertake to pay annual contributions in freely convertible currencies to the regular budget of the Organization. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.3 |
3. At each regular session the Governing Council of the Organization shall by a two-thirds majority of the votes cast, or by consensus when it is possible, determine the aggregate amount of contributions for the following biennium. The Governing Council shall apportion that amount on the basis of the rates at which the Member States contribute under the United Nations scale of assessments in force at the time. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.4 |
4. To determine the annual contribution of each Member State, the amount apportioned to it shall be divided into two equal instalments, one of which shall be payable at the beginning of the first year of the biennium and the other at the beginning of the second year. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.16.5 |
5. A Member State which is in arrears in the payment of its contribution to the Organization shall have no vote in the Governing Council and in the Executive Committee if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the two preceding calendar years. The Governing Council may, nevertheless, permit such a Member to vote in the Governing Council and in the Executive Committee if it is satisfied that the failure to pay was due to conditions beyond the control of the Member State. |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.18 |
ARTICLE XVIII |
3152 |
Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization |
Art.18.1x |
The Organization may co-operate with other intergovernmental organizations or institutions. To this end, the Executive Director, acting under the authority of the Governing Council may establish working relationships with such organizations or institutions, and make any arrangements that may be necessary to ensure effective co-operation. Any formal arrangements entered into with such organizations and institutions shall be subject to the approval of the Governing Council. |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7 |
Article 7 |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1 |
1. The functions of the Secretariat shall be to implement the activities of SPREP, which shall include: |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.a |
(a) to promote, undertake and co-ordinate the implementation of the SPREP Action Plan through the annual Programmes of Work, and review and report regularly on progress thereon to Members; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.b |
(b) to carry out research and studies as required to implement the SPREP Action Plan through the annual Programmes of Work; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.c |
(c) to advise and assist Members on the implementation of activities carried out under the SPREP Action Plan or consistent with its purpose; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.d |
(d) to provide a means of regular consultation among Members on the implementation of activities under the SPREP Action Plan and on other relevant issues; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.e |
(e) to co-ordinate and establish working arrangements with relevant national, regional and international organisations; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.f |
(f) to gather and disseminate relevant information for Members and other interested Governments and organisations; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.g |
(g) to promote the development and training of personnel of Members and to promote public awareness and education, including the publication of materials; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.h |
(h) to assist Members in the acquisition, interpretation and evaluation of scientific and technical data and information; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.i |
(i) to undertake such other activities and follow such procedures as the SPREP Meeting may decide; and |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.1.j |
(j) to seek financial and technical resources for SPREP. |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.2 |
2. In addition to the functions described in paragraph (1) of this Article, the Secretariat shall be responsible for the co-ordination and implementation of any functions that the SPREP Meeting may agree to undertake relating to: |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.2.a |
(a) the Convention on Conservation of Nature in the South Pacific; |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.2.b |
(b) the Convention for the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region, the Protocol for the Prevention of Pollution of the South Pacific Region by Dumping, and the Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution Emergencies in the South Pacific Region; and |
3161 |
Agreement Establishing The South Pacific Regional Environment Programme |
Art.7.2.c |
(c) any other international or regional Agreement that may be concluded for the protection of the environment of the South Pacific region. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11 |
Article 11: Secretariat Structure and Procedures |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.1 |
1. The Secretariat shall be headed by an Executive Director, who shall be chosen by the Council for a three-year term, which may be renewed by the Council for one additional three- year term. The position of Executive Director shall rotate consecutively between nationals of each Party. The Council may remove the Executive Director solely for cause. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.2 |
2. The Executive Director shall appoint and supervise the staff of the Secretariat, regulate their powers and duties and fix their remuneration in accordance with general standards to be established by the Council. The general standards shall provide that: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.2.a |
(a) staff shall be appointed and retained, and their conditions of employment shall be determined, strictly on the basis of efficiency, competence and integrity; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.2.b |
(b) in appointing staff, the Executive Director shall take into account lists of candidates prepared by the Parties and by the Joint Public Advisory Committee; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.2.c |
(c) due regard shall be paid to the importance of recruiting an equitable proportion of the professional staff from among the nationals of each Party; and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.2.d |
(d) the Executive Director shall inform the Council of all appointments. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.3 |
3. The Council may decide, by a two-thirds vote, to reject any appointment that does not meet the general standards. Any such decision shall be made and held in confidence. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.4 |
4. In the performance of their duties, the Executive Director and the staff shall not seek or receive instructions from any government or any other authority external to the Council. Each Party shall respect the international character of the responsibilities of the Executive Director and the staff and shall not seek to influence them in the discharge of their responsibilities. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.5 |
5. The Secretariat shall provide technical, administrative and operational support to the Council and to committees and groups established by the Council, and such other support as the Council may direct. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.6 |
6. The Executive Director shall submit for the approval of the Council the annual program and budget of the Commission, including provision for proposed cooperative activities and for the Secretariat to respond to contingencies. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.7 |
7. The Secretariat shall, as appropriate, provide the Parties and the public information on where they may receive technical advice and expertise with respect to environmental matters. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.8 |
8. The Secretariat shall safeguard: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.8.a |
(a) from disclosure information it receives that could identify a non-governmental organization or person making a submission if the person or organization so requests or the Secretariat otherwise considers it appropriate; and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.11.8.b |
(b) from public disclosure any information it receives from any non-governmental organization or person where the information is designated by that non-governmental organization or person as confidential or proprietary. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12 |
Article 12: Annual Report of the Commission |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.1 |
1. The Secretariat shall prepare an annual report of the Commission in accordance with instructions from the Council. The Secretariat shall submit a draft of the report for review by the Council. The final report shall be released publicly. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.2 |
2. The report shall cover: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.2.a |
(a) activities and expenses of the Commission during the previous year; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.2.b |
(b) the approved program and budget of the Commission for the subsequent year; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.2.c |
(c) the actions taken by each Party in connection with its obligations under this Agreement, including data on the Party's environmental enforcement activities; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.2.d |
(d) relevant views and information submitted by non-governmental organizations and persons, including summary data regarding submissions, and any other relevant information the Council deems appropriate; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.2.e |
(e) recommendations made on any matter within the scope of this Agreement; and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.2.f |
(f) any other matter that the Council instructs the Secretariat to include. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.12.3 |
3. The report shall periodically address the state of the environment in the territories of the Parties. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13 |
Article 13: Secretariat Reports |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.1 |
1. The Secretariat may prepare a report for the Council on any matter within the scope of the annual program. Should the Secretariat wish to prepare a report on any other environmental matter related to the cooperative functions of this Agreement, it shall notify the Council and may proceed unless, within 30 days of such notification, the Council objects by a two-thirds vote to the preparation of the report. Such other environmental matters shall not include issues related to whether a Party has failed to enforce its environmental laws and regulations. Where the Secretariat does not have specific expertise in the matter under review, it shall obtain the assistance of one or more independent experts of recognized experience in the matter to assist in the preparation of the report. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.2 |
2. In preparing such a report, the Secretariat may draw upon any relevant technical, scientific or other information, including information: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.2.a |
(a) that is publicly available; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.2.b |
(b) submitted by interested non-governmental organizations and persons; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.2.c |
(c) submitted by the Joint Public Advisory Committee; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.2.d |
(d) furnished by a Party; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.2.e |
(e) gathered through public consultations, such as conferences, seminars and symposia; or |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.2.f |
(f) developed by the Secretariat, or by independent experts engaged pursuant to paragraph 1. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.13.3 |
3. The Secretariat shall submit its report to the Council, which shall make it publicly available, normally within 60 days following its submission, unless the Council otherwise decides. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14 |
Article 14: Submissions on Enforcement Matters |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.1 |
1. The Secretariat may consider a submission from any non-governmental organization or person asserting that a Party is failing to effectively enforce its environmental law, if the Secretariat finds that the submission: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.1.a |
(a) is in writing in a language designated by that Party in a notification to the Secretariat; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.1.b |
(b) clearly identifies the person or organization making the submission; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.1.c |
(c) provides sufficient information to allow the Secretariat to review the submission, including any documentary evidence on which the submission may be based; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.1.d |
(d) appears to be aimed at promoting enforcement rather than at harassing industry; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.1.e |
(e) indicates that the matter has been communicated in writing to the relevant authorities of the Party and indicates the Party's response, if any; and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.1.f |
(f) is filed by a person or organization residing or established in the territory of a Party. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.2 |
2. Where the Secretariat determines that a submission meets the criteria set out in paragraph 1, the Secretariat shall determine whether the submission merits requesting a response from the Party. In deciding whether to request a response, the Secretariat shall be guided by whether: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.2.a |
(a) the submission alleges harm to the person or organization making the submission; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.2.b |
(b) the submission, alone or in combination with other submissions, raises matters whose further study in this process would advance the goals of this Agreement; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.2.c |
(c) private remedies available under the Party's law have been pursued; and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.2.d |
(d) the submission is drawn exclusively from mass media reports. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.2.ex |
Where the Secretariat makes such a request, it shall forward to the Party a copy of the submission and any supporting information provided with the submission. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.3 |
3. The Party shall advise the Secretariat within 30 days or, in exceptional circumstances and on notification to the Secretariat, within 60 days of delivery of the request: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.3.a |
(a) whether the matter is the subject of a pending judicial or administrative proceeding, in which case the Secretariat shall proceed no further; and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.3.b |
(b) of any other information that the Party wishes to submit, such as |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.3.b.i |
i) whether the matter was previously the subject of a judicial or administrative proceeding, and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.14.3.b.ii |
ii) whether private remedies in connection with the matter are available to the person or organization making the submission and whether they have been pursued. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15 |
Article 15: Factual Record |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.1 |
1. If the Secretariat considers that the submission, in the light of any response provided by the Party, warrants developing a factual record, the Secretariat shall so inform the Council and provide its reasons. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.2 |
2. The Secretariat shall prepare a factual record if the Council, by a two-thirds vote, instructs it to do so. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.3 |
3. The preparation of a factual record by the Secretariat pursuant to this Article shall be without prejudice to any further steps that may be taken with respect to any submission. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.4 |
4. In preparing a factual record, the Secretariat shall consider any information furnished by a Party and may consider any relevant technical, scientific or other information: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.4.a |
(a) that is publicly available; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.4.b |
(b) submitted by interested non-governmental organizations or persons; |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.4.c |
(c) submitted by the Joint Public Advisory Committee; or |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.4.d |
(d) developed by the Secretariat or by independent experts. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.5 |
5. The Secretariat shall submit a draft factual record to the Council. Any Party may provide comments on the accuracy of the draft within 45 days thereafter. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.6 |
6. The Secretariat shall incorporate, as appropriate, any such comments in the final factual record and submit it to the Council. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.15.7 |
7. The Council may, by a two-thirds vote, make the final factual record publicly available, normally within 60 days following its submission. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16 |
Article 16: Joint Public Advisory Committee |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16.1 |
1. The Joint Public Advisory Committee shall comprise 15 members, unless the Council otherwise decides. Each Party or, if the Party so decides, its National Advisory Committee convened under Article 17, shall appoint an equal number of members. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16.2 |
2. The Council shall establish the rules of procedure for the Joint Public Advisory Committee, which shall choose its own chair. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16.3 |
3. The Joint Public Advisory Committee shall convene at least once a year at the time of the regular session of the Council and at such other times as the Council, or the Committee's chair with the consent of a majority of its members, may decide. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16.4 |
4. The Joint Public Advisory Committee may provide advice to the Council on any matter within the scope of this Agreement, including on any documents provided to it under paragraph 6, and on the implementation and further elaboration of this Agreement, and may perform such other functions as the Council may direct. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16.5 |
5. The Joint Public Advisory Committee may provide relevant technical, scientific or other information to the Secretariat, including for purposes of developing a factual record under Article 15. The Secretariat shall forward to the Council copies of any such information. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16.6 |
6. The Secretariat shall provide to the Joint Public Advisory Committee at the time they are submitted to the Council copies of the proposed annual program and budget of the Commission, the draft annual report, and any report the Secretariat prepares pursuant to Article 13. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.16.7 |
7. The Council may, by a two-thirds vote, make a factual record available to the Joint Public Advisory Committee. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.21 |
Article 21: Provision of Information |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.21.1 |
1. On request of the Council or the Secretariat, each Party shall, in accordance with its law, provide such information as the Council or the Secretariat may require, including: |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.21.1.a |
(a) promptly making available any information in its possession required for the preparation of a report or factual record, including compliance and enforcement data; and |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.21.1.b |
(b) taking all reasonable steps to make available any other such information requested. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.21.2 |
2. If a Party considers that a request for information from the Secretariat is excessive or otherwise unduly burdensome, it may so notify the Council. The Secretariat shall revise the scope of its request to comply with any limitations established by the Council by a two-thirds vote. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.21.3 |
3. If a Party does not make available information requested by the Secretariat, as may be limited pursuant to paragraph 2, it shall promptly advise the Secretariat of its reasons in writing. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.8 |
Article 8: The Commission |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.8.1 |
1. The Parties hereby establish the Commission for Environmental Cooperation. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Art.8.2 |
2. The Commission shall comprise a Council, a Secretariat and a Joint Public Advisory Committee. |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Part.5 |
PART FIVE |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Sect.A |
Section A: The Council |
3168 |
North American Agreement On Environmental Cooperation |
Sect.C.7 |
Section C: Advisory Committees |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.8 |
Article VIII. ADMINISTRATION |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.8.1 |
1. The Secretary of the Commission (hereinafter referred to as the “Secretary”) shall be appointed by the Director-General with the approval of the Commission, or in the event of appointment between regular sessions of the Commission, with the approval of the Members of the Commission. The staff of the Commission shall be appointed by the Secretary and shall be under the Secretary's direct supervision. The Secretary and staff of the Commission shall be appointed under the same terms and conditions as staff members of FAO; they shall, for administrative purposes, be responsible to the Director-General. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.8.2 |
2. The Secretary shall be responsible for implementing the policies and activities of the Commission and shall report thereon to the Commission. The Secretary shall also act as Secretary to other subsidiary bodies established by the Commission, as required. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.8.3 |
3. The expenses of the Commission shall be paid out of its autonomous budget except those relating to such staff and facilities as can be made available by FAO. The expenses to be borne by FAO shall be determined and paid within the limits of the biennial budget prepared by the Director-General and approved by the Conference of FAO in accordance with the General Rules and the Financial Regulations of FAO. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.8.4 |
4. Expenses incurred by delegates, their alternates, experts and advisers when attending, as government representatives, sessions of the Commission, its sub-commissions and its committees, as well as the expenses incurred by observers at sessions, shall be borne by the respective governments or organizations. The expenses of experts invited by the Commission to attend, in their individual capacity, meetings of the Commission or its sub-commissions or committees shall be borne by the budget of the Commission. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9 |
Article IX. PROCEDURES CONCERNING CONSERVATION AND MANAGEMENT MEASURES |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.1 |
1. Subject to paragraph 2, the Commission may, by a two-thirds majority of its Members present and voting, adopt conservation and management measures binding on Members of the Commission in accordance with this Article. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.2 |
2. Conservation and management measures for stocks for which a sub-commission has been established under paragraph 2 of Article XII, shall be adopted upon the proposal of the sub-commission concerned. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.3 |
3. The Secretary shall, without undue delay, notify the Members of the Commission of any conservation and management measures adopted by the Commission. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.4 |
4. Subject to paragraphs 5 and 6, conservation and management measures adopted by the Commission under paragraph 1, shall become binding on Members 120 days from the date specified in the Secretary's notification or on such other date as may be specified by the Commission. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.5 |
5. Any Member of the Commission may, within 120 days from the date specified or within such other period as may be specified by the Commission under paragraph 4, object to a conservation and management measure adopted under paragraph 1. A Member of the Commission which has objected to a measure shall not be bound thereby. Any other Member of the Commission may similarly object within a further period of 60 days from the expiry of the 120-day period. A Member of the Commission may also withdraw its objection at any time and become bound by the measure immediately if the measure is already in effect or at such time as it may come into effect under this article. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.6 |
6. If objections to a measure adopted under paragraph 1 are made by more than one-third of the Members of the Commission, the other Members shall not be bound by that measure; but this shall not preclude any or all of them from giving effect thereto. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.7 |
7. The Secretary shall notify each Member of the Commission immediately upon receipt of each objection or withdrawal of objection. |
3174 |
Agreement For The Establishment Of The Indian Ocean Tuna Commission |
Art.9.8 |
8. The Commission may, by a simple majority of its Members present and voting, adopt recommendations concerning conservation and management of the stocks for furthering the objectives of this Agreement. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16 |
Article 16 |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.1 |
1. The Council shall, by special vote, appoint the Executive Director. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.2 |
2. The terms and conditions of appointment of the Executive Director shall be determined by the Council. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.3 |
3. The Executive Director shall be the chief administrative officer of the Organization and shall be responsible to the Council for the administration and operation of this Agreement in accordance with decisions of the Council. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.4 |
4. The Executive Director shall appoint the staff in accordance with regulations to be established by the Council. The Council shall, by special vote, decide the number of executive and professional staff the Executive Director may appoint. Any changes in the number of executive and professional staff shall be decided by the Council by special vote. The staff shall be responsible to the Executive Director. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.5 |
5. Neither the Executive Director nor any member of the staff shall have any financial interest in the timber industry or trade, or associated commercial activities. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.16.6 |
6. In the performance of their duties, the Executive Director and staff shall not seek or receive instructions from any member or from any authority external to the Organization. They shall refrain from any action which might reflect adversely on their positions as international officials ultimately responsible to the Council. Each member shall respect the exclusively international character of the responsibilities of the Executive Director and staff and shall not seek to influence them in the discharge of their responsibilities. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18 |
Article 18 |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1 |
1. There shall be established: |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1.a |
(a) The Administrative Account; |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1.b |
(b) The Special Account; |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1.c |
(c) The Bali Partnership Fund; and |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.1.d |
(d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.18.2 |
2. The Executive Director shall be responsible for the administration of these accounts and the Council shall make provision therefor in the financial rules of the Organization. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.41 |
Article 41 |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.41.1 |
1. This Agreement shall enter into force definitively on 1 February 1995 or on any date thereafter, if 12 Governments of producing countries holding at least 55 per cent of the total votes as set out in annex A to this Agreement, and 16 Governments of consuming countries holding at least 70 per cent of the total votes as set out in annex B to this Agreement have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it or acceded thereto pursuant to article 38, paragraph 2, or article 39. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.41.2 |
2. If this Agreement has not entered into force definitively on 1 February 1995, it shall enter into force provisionally on that date or on any date within six months thereafter, if, 10 Governments of producing countries holding at least 50 per cent of the total votes as set out in annex A to this Agreement, and 14 Governments of consuming countries holding at least 65 per cent of the total votes as set out in annex B to this Agreement, have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it pursuant to article 38, paragraph 2, or have notified the depositary under article 40 that they will apply this Agreement provisionally. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.41.3 |
3. If the requirements for entry into force under paragraph 1 or paragraph 2 of this article have not been met on 1 September 1995, the Secretary-General of the United Nations shall invite those Governments which have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it pursuant to article 38, paragraph 2, or have notified the depositary that they will apply this Agreement provisionally, to meet at the earliest time practicable to decide whether to put this Agreement into force provisionally or definitively among themselves in whole or in part. Governments which decide to put this Agreement into force provisionally among themselves may meet from time to time to review the situation and decide whether this Agreement shall enter into force definitively among themselves. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.41.4 |
4. For any Government which has not notified the depositary under article 40 that it will apply this Agreement provisionally and which deposits its instrument of ratification, acceptance, approval or accession after the entry into force of this Agreement, this Agreement shall enter into force on the date of such deposit. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.41.5 |
5. The Executive Director of the Organization shall convene the Council as soon as possible after the entry into force of this Agreement. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9 |
Article 9 |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.1 |
1. As a general rule, the Council shall hold at least one regular session a year. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2 |
2. The Council shall meet in special session whenever it so decides or at the request of: |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2.a |
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman of the Council; or |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2.b |
(b) A majority of producing members or a majority of consuming members; or |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.2.c |
(c) Members holding at least 500 votes. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.3 |
3. Sessions of the Council shall be held at the headquarters of the Organization unless the Council, by special vote, decides otherwise. If on the invitation of any member the Council meets elsewhere than at the headquarters of the Organization, that member shall pay the additional cost of holding the meeting away from headquarters. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Art.9.4 |
4. Notice of any sessions and the agenda for such sessions shall be communicated to members by the Executive Director at least six weeks in advance, except in cases of emergency, when notice shall be communicated at least seven days in advance. |
3176 |
International Tropical Timber Agreement |
Sect.5 |
CHAPTER V. PRIVILEGES AND IMMUNITIES |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22 |
Article 22 |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.1 |
1. A Conference of the Parties is hereby established. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2 |
2. The Conference of the Parties is the supreme body of the Convention. It shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote its effective implementation. In particular, it shall: |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.a |
(a) regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.b |
(b) promote and facilitate the exchange of information on measures adopted by the Parties, and determine the form and timetable for transmitting the information to be submitted pursuant to article 26, review the reports and make recommendations on them; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.c |
(c) establish such subsidiary bodies as are deemed necessary for the implementation of the Convention; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.d |
(d) review reports submitted by its subsidiary bodies and provide guidance to them; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.e |
(e) agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and any subsidiary bodies; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.f |
(f) adopt amendments to the Convention pursuant to articles 30 and 31; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.g |
(g) approve a programme and budget for its activities, including those of its subsidiary bodies, and undertake necessary arrangements for their financing; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.h |
(h) as appropriate, seek the cooperation of, and utilize the services of and information provided by, competent bodies or agencies, whether national or international, intergovernmental or non-governmental; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.i |
(i) promote and strengthen the relationship with other relevant conventions while avoiding duplication of effort; and |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.2.j |
(j) exercise such other functions as may be necessary for the achievement of the objective of the Convention. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.3 |
3. The Conference of the Parties shall, at its first session, adopt its own rules of procedure, by consensus, which shall include decision-making procedures for matters not already covered by decision-making procedures stipulated in the Convention. Such procedures may include specified majorities required for the adoption of particular decisions. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.4 |
4. The first session of the Conference of the Parties shall be convened by the interim secretariat referred to in article 35 and shall take place not later than one year after the date of entry into force of the Convention. Unless otherwise decided by the Conference of the Parties, the second, third and fourth ordinary sessions shall be held yearly, and thereafter, ordinary sessions shall be held every two years. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.5 |
5. Extraordinary sessions of the Conference of the Parties shall be held at such other times as may be decided either by the Conference of the Parties in ordinary session or at the written request of any Party, provided that, within three months of the request being communicated to the Parties by the Permanent Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.6 |
6. At each ordinary session, the Conference of the Parties shall elect a Bureau. The structure and functions of the Bureau shall be determined in the rules of procedure. In appointing the Bureau, due regard shall be paid to the need to ensure equitable geographical distribution and adequate representation of affected country Parties, particularly those in Africa. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.7 |
7. The United Nations, its specialized agencies and any State member thereof or observers thereto not Party to the Convention, may be represented at sessions of the Conference of the Parties as observers. Any body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which is qualified in matters covered by the Convention, and which has informed the Permanent Secretariat of its wish to be represented at a session of the Conference of the Parties as an observer, may be so admitted unless at least one third of the Parties present object. The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.22.8 |
8. The Conference of the Parties may request competent national and international organizations which have relevant expertise to provide it with information relevant to article 16, paragraph (g), article 17, paragraph 1 (c) and article 18, paragraph 2( b). |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23 |
Article 23 |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.1 |
1. A Permanent Secretariat is hereby established. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2 |
2. The functions of the Permanent Secretariat shall be: |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2.a |
(a) to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies established under the Convention and to provide them with services as required; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2.b |
(b) to compile and transmit reports submitted to it; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2.c |
(c) to facilitate assistance to affected developing country Parties, on request, particularly those in Africa, in the compilation and communication of information required under the Convention; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2.d |
(d) to coordinate its activities with the secretariats of other relevant international bodies and conventions; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2.e |
(e) to enter, under the guidance of the Conference of the Parties, into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its functions; |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2.f |
(f) to prepare reports on the execution of its functions under this Convention and present them to the Conference of the Parties; and |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.2.g |
(g) to perform such other secretariat functions as may be determined by the Conference of the Parties. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.23.3 |
3. The Conference of the Parties, at its first session, shall designate a Permanent Secretariat and make arrangements for its functioning. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26 |
Article 26 |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26.1 |
1. Each Party shall communicate to the Conference of the Parties for consideration at its ordinary sessions, through the Permanent Secretariat, reports on the measures which it has taken for the implementation of the Convention. The Conference of the Parties shall determine the timetable for submission and the format of such reports. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26.2 |
2. Affected country Parties shall provide a description of the strategies established pursuant to article 5 and of any relevant information on their implementation. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26.3 |
3. Affected country Parties which implement action programmes pursuant to articles 9 to 15 shall provide a detailed description of the programmes and of their implementation. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26.4 |
4. Any group of affected country Parties may make a joint communication on measures taken at the subregional and/ or regional levels in the framework of action programmes. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26.5 |
5. Developed country Parties shall report on measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including information on the financial resources they have provided, or are providing, under the Convention. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26.6 |
6. Information communicated pursuant to paragraphs 1 to 4 shall be transmitted by the Permanent Secretariat as soon as possible to the Conference of the Parties and to any relevant subsidiary body. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.26.7 |
7. The Conference of the Parties shall facilitate the provision to affected developing countries, particularly those in Africa, on request, of technical and financial support in compiling and communicating information in accordance with this article, as well as identifying the technical and financial needs associated with action programmes. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.30 |
Article 30 |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.30.1 |
1. Any Party may propose amendments to the Convention. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.30.2 |
2. Amendments to the Convention shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties. The text of any proposed amendment shall be communicated to the Parties by the Permanent Secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. The Permanent Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to the Convention. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.30.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted and no agreement reached, the amendment shall, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of the Parties present and voting at the meeting. The adopted amendment shall be communicated by the Permanent Secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their ratification, acceptance, approval or accession. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.30.4 |
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary. An amendment adopted pursuant to paragraph 3 shall enter into force for those Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession by at least two thirds of the Parties to the Convention which were Parties at the time of the adoption of the amendment. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.30.5 |
5. The amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits with the Depositary its instrument of ratification, acceptance or approval of, or accession to the said amendment. |
3188 |
Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought And/Or Desertification, Particularly In Africa |
Art.30.6 |
6. For the purposes of this article and article 31, "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.13 |
ARTICLE XIII: Special Fund |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.13.1x |
The Ministerial Council shall also establish a Special Fund for the purpose of financing programmes of technical cooperation and related research consistent with the purposes and functions of the Association. The Ministerial Council shall determine the general framework of the programmes to be supported out of the Special Fund. Specific activities within this framework shall be elaborated by the Committee on Trade Development and External Economic Relations with the assistance of the Secretariat. The Special Fund shall be made up of resources that on a voluntary basis can be contributed by Member States, non- Members or other entities. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14 |
ARTICLE XIV: The Secretariat |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14.1 |
1. The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such other staff as the Ministerial Council may determine. In addition to any powers conferred on the Secretary-General by or under this Convention, the Secretary-General shall be the Chief Administrative Officer of the Association. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14.2 |
2. The Secretary-General shall be elected on the basis of rotation for a period of four years on such terms and conditions as may be determined by the Ministerial Council. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14.3 |
3. The Secretary-General shall act in that capacity in all Meetings of the Ministerial Council and Special Committees of the Association and shall make an annual report to the Ministerial Council on the work of the Association. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14.4 |
4. In the performance of their duties, the Secretary- General and the staff of the Secretariat shall neither seek nor receive instructions from any Government of a Member State or from any other authority external to the Association. They shall refrain from any action which may reflect adversely on their position as officials of the Association and shall be responsible only to the Association. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14.5 |
5. The Staff of the Secretariat shall be appointed by the Secretary-General in accordance with regulations established by the Ministerial Council. The paramount consideration in the appointment of the staff shall be the need to secure the highest standards of efficiency, competence and integrity. In the recruitment of Staff, due regard shall be paid to the principles of equitable geographical distribution and linguistic representation. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14.6 |
6. Member States undertake to respect the exclusively international character of the responsibilities of the Secretary- General and the staff and shall not seek to influence them in the discharge of their responsibilities. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.14.7 |
7. The Ministerial Council shall approve the Regulations governing the operations of the Secretariat. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15 |
ARTICLE XV: Functions of the Secretariat |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1 |
1. In addition to any duties which may be assigned to it by the Ministerial Council, the Secretariat shall perform the following functions for the achievement of the purposes and functions of the Association: |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1.a |
(a) assist the Ministerial Council and the Special Committees of the Association in the development and implementation of policies and programmes; |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1.b |
(b) maintain contact with other sub-regional, regional and international organisations; |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1.c |
(c) initiate, organise and conduct studies on integration issues, and in particular, trade, investment and economic and social development issues; |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1.d |
(d) collect, store and disseminate information to Member States, Associate Members, and when the Ministerial Council so decides, to other relevant entities; |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1.e |
(e) service Meetings of the Ministerial Council and the Special Committees of the Association and take appropriate action on determinations emanating from such meetings; |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1.f |
(f) coordinate, within the framework of the work programme of the Association, the activities of donor agencies, international, regional and national institutions; |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.1.g |
(g) prepare the draft Budget of the Association for examination by the Committee on Budget and Administration every two years to be submitted for the consideration and approval, as appropriate, by the Ministerial Council. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.15.2 |
2. In the discharge of its functions, the Secretariat shall enter into cooperation arrangements with, and draw on, the capacities of the existing integration organisations in the region. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.16 |
ARTICLE XVI: Legal Capacity |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.16.1 |
1. The Association shall have full international legal personality. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.16.2 |
2. Each Member State and Associate Member shall, in its territory, accord to the Association the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its domestic law. In any legal matters or proceedings the Association shall be represented by the Secretary-General. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.16.3 |
3. Each Member State and Associate Member undertake to take such action as may be necessary to make effective in its territory the provisions of this Article, and shall promptly inform the Secretariat of such action. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.6 |
ARTICLE VI: The Meeting of Heads of State or Government |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.6.1 |
1. Any Head of State or Government of a Member State may propose the convening of a Meeting of Heads of State or Government. The Secretary-General shall convene the Meeting after consultation with the Member States. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.6.2 |
2. The Ministerial Council may, as it considers appropriate, propose the convening of a Meeting of Heads of State or Government. |
3192 |
Convention Establishing the Association of Caribbean States |
Art.6.3 |
3. Where a Meeting of the Heads of State or Government is to be convened, the Ministerial Council shall convene preparatory meetings. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.26 |
ARTICLE 26. LANGUAGES |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.26.1 |
1. The languages of meetings of the Contracting Parties shall be Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish unless otherwise provided in the Rules of Procedure. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.26.2 |
2. Reports submitted pursuant to Article 5 shall be prepared in the national language of the submitting Contracting Party or in a single designated language to be agreed in the Rules of Procedure. Should the report be submitted in a national language other than the designated language, a translation of the report into the designated language shall be provided by the Contracting Party. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.26.3 |
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, if compensated, the secretariat will assume the translation into the designated language of reports submitted in any other language of the meeting. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.28 |
ARTICLE 28. SECRETARIAT |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.28.1 |
1. The International Atomic Energy Agency, (hereinafter referred to as the "Agency") shall provide the secretariat for the meetings of the Contracting Parties. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.28.2 |
2. The secretariat shall: |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.28.2.i |
i. convene, prepare and service the meetings of the Contracting Parties; |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.28.2.ii |
ii. transmit to the Contracting Parties information received or prepared in accordance with the provisions of this Convention. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.28.2.iiix |
The costs incurred by the Agency in carrying out the functions referred to in sub-paragraphs i) and (ii) above shall be borne by the Agency as part of its regular budget. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Art.28.3 |
3. The Contracting Parties may, by consensus, request the Agency to provide other services in support of meetings of the Contracting Parties. The Agency may provide such services if they can be undertaken within its programme and regular budget. Should this not be possible, the Agency may provide such services if voluntary funding is provided from another source. |
3197 |
Convention On Nuclear Safety |
Sect.4 |
CHAPTER 4. FINAL CLAUSES AND OTHER PROVISIONS |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.10 |
Article 10 Distribution of payments |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.10.1 |
1. Any payment received by the Administrator pursuant to this Arrangement shall be deposited within one week of receipt in United States dollars in an insured or Government guaranteed bank account or accounts so that the deposits will earn the highest amount of interest reasonably available. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.10.2 |
2. The Administrator shall distribute any amount received pursuant to this Arrangement in the manner described in Annex VI. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.11 |
Article 11 Auditing of accounts |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.11.1 |
1. The Administrator shall arrange for the auditor of the South Pacific Forum Fisheries Agency to audit any account in which amounts deposited in accordance with Article 10 are held, prior to the distribution of any amount in accordance with this Arrangement. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.11.2 |
2. The Administrator shall permit each Party to inspect any raw data, books and accounts which relate to the Administrator's functions pursuant to this Arrangement. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17 |
Article 17 Observer programme |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1 |
1. The Parties shall establish an observer programme for the purposes of implementing and achieving the objectives of this Arrangement and shall establish appropriate administrative measures for the effective implementation of such a programme in accordance with the following principles: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1.a |
Each fishing, vessel of the Parties licensed under this Arrangement shall, upon request by the Administrator, accept one observer of a Party other than the home Party of the vessel, under the conditions set out in Part 7 of Annex V. If such an observer is not available, the fishing vessel shall have on board one observer from the home Party. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1.b |
Observers shall he trained and certified in accordance with the procedures to be agreed under the programme. Each of the Parties shall be entitled to have its nationals included in the programme. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1.c |
The programme shall have as its objective a significant level of coverage by observers of the total number of trips by fishing vessels of the Parties licensed pursuant to this Arrangement and, unless otherwise agreed at the outset of the trip, observer operations will be based in the placement of observers at ports of trip origin for complete trips. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1.d |
The activities of observers shall include monitoring the level of compliance with the provisions of this Arrangement and reporting of their findings to the Administrator and the home Party of the vessel. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1.e |
The Parties shall facilitate the placing of observers, including the provision of visas, if required. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1.f |
The Administrator shall ensure that a reasonable period of notice of the placement of an observer is given, which should, wherever practicable, be at least fourteen days. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.1.g |
The Administrator shall ensure that all reports received from observers placed under the provisions of this Arrangement are circulated widely, in a timely manner, to all Parties which may he affected by or have an interest in the reports. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.17.2 |
2. The Administrator shall coordinate the observer programme. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3 |
Article 3 Register of Eligible Fishing Vessels |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1 |
1. The Administrator shall, for the purposes of this Arrangement, maintain a Register of Eligible Fishing Vessels which shall contain the following information in respect of each vessel entered on the Register: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1.a |
the name of the vessel; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1.b |
international radio call sign; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1.d |
regional registration number; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1.e |
name and address of owner or owners; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1.f |
name and address of operator (where different from the owner); and |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1.g |
the name of the home Party of the vessel. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.1.v |
country of registration; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.2 |
2. Where a Party to this Arrangement is satisfied that a fishing vessel of that Party satisfies the eligibility criteria, that Party may apply to enter such fishing vessel on the Register of Eligible Fishing Vessels. Applications for registration shall be made in the form set out in Annex 1. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.3 |
3. Upon receipt of a duly completed application the Administrator shall forthwith enter the vessel concerned on the Register of Eligible Fishing Vessels. The Administrator shall immediately notify the Parties, and the operator of the vessel, of the entry of a vessel onto the Register of Eligible Fishing Vessels and shall circulate the details of the vessel to all Parties. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.4 |
4. It shall be a condition of entry onto the Register of Eligible Fishing Vessels that for each day that an eligible fishing vessel is: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.4.a |
in the Arrangement Area; or |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.4.b |
on the high seas, during the course of a fishing trip involving fishing in the Arrangement Area; and |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.4.c |
immediately following the off-loading of any fish from an eligible fishing vessel, |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.4.d |
an entry or entries shall be completed in ink in the English language on the catch report form as set out in Annex 11. Such forms shall be posted by registered airmail to the Administrator within fourteen days following the date of completion of the off-loading operation. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.3.5 |
5. The Administrator shall notify the Parties at three-monthly intervals of the name, call sign, registration number, home Party and Regional Register number of all fishing vessels of the Parties entered on the Register of Eligible Fishing Vessels. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.4 |
Article 4 Voluntary deletion |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.4.1x |
Where for any reason the licence issued by the home Party in respect of a vessel is cancelled, withdrawn, voluntarily relinquished or not renewed, or where the home Party is satisfied that the vessel concerned has not satisfied or no longer satisfies the eligibility criteria, that Party, shall forthwith request the Administrator to delete the vessel from the Register of Eligible Fishing Vessels. The Administrator shall comply with any such request by the home Party and shall immediately notify the Parties of the deletion of the vessel from the Register of Eligible Fishing Vessels and the reason for the deletion. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5 |
Article 5 Review and evaluation |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.1 |
1. At least two months prior to the Annual Meeting of the Parties under Article 6, the Administrator shall, in respect of each registered vessel, or, as appropriate, the fishing enterprise under which such registered vessel operates, request, through the home Party of the vessel concerned, the information specified in paragraph 2 of this Article and shall compile a report on the operations of each vessel with respect to the eligibility criteria for consideration at the Annual Meeting of the Parties. The home Party of the vessel shall take such measures as may be necessary to ensure that the information specified in paragraph 2 of this Article is provided to the Administrator in a timely manner. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.2 |
2. In compiling a report to the Parties pursuant to paragraph 1 of this Article the Administrator shall request the following information: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.2.a |
details of equity holdings; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.2.b |
number of nationals trained; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.2.c |
number and proportion of nationals employed and the total payroll to national employees; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.2.d |
details of onshore investments; details of local purchases made; and |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.2.e |
any further information as may be necessary. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.3 |
3. The Annual Meeting of the Parties shall consider the report of the Administrator in respect of each vessel, including any information supplied through the home Party by the operator of the vessel or the fishing enterprise pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article and shall review the operations of all vessels entered on the Register of Eligible Fishing Vessels and assess the extent to which the vessel, or the fishing enterprise, as has satisfied the eligibility criteria and fulfilled the objectives of this Arrangement. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.4 |
4. The Annual Meeting of the parties may request the Administrator, the home Party of the vessel, or the operator, to provide such further information as may be necessary and may request an independent evaluation of the operations of the vessel or the fishing enterprise under which that vessel operates against the eligibility criteria. In such a case, the Administrator shall consult with the home Party of the vessel as to the appropriate method for conducting the independent evaluation and the home Party shall take all necessary steps to facilitate the evaluation, including by providing all relevant information to the Administrator. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.5.5 |
5. Where, following the review and evaluation under paragraph 3 of this Article, and taking into account the findings of any independent review under paragraph 4 of this Article, the Parties determine, at the Annual Meeting or at a Special Meeting of the Parties, that the vessel, or the fishing enterprise under which that vessel operates, has not met the eligibility criteria and has not fulfilled the objectives of this Arrangement, or where insufficient information has been made available to enable any evaluation to take place, the Parties shall direct the Administrator to delete the vessel from the Register of Eligible Fishing Vessels. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6 |
Article 6 Access to the Arrangement Area |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.1 |
1. Before a fishing vessel of the Parties may be issued with a regional access licence pursuant to this Arrangement, the vessel must first be duly registered on the Register of Eligible Fishing Vessels. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.2 |
2. Where a fishing vessel of the Parties is duly registered in accordance with the provisions of Article 3, the operator may apply, through the home Party of the vessel, to the Administrator, in accordance with the procedures set out in Annex IV, for a regional access licence authorizing the vessel to fish in the Arrangement Area. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.3x |
It shall be a condition of any regional access licence issued pursuant to this Arrangement that the vessel in respect of which the regional access licence is issued is operated in accordance with the requirements of Annex V. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.4 |
4. A regional access licence may be denied by the Administrator on the grounds set out in Annex IV. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.5 |
5. Where a fishing vessel of the Parties is deleted from the Register of Eligible Fishing Vessels in accordance with the provisions of this Arrangement, any regional access licence issued in respect of that vessel shall, in the case of voluntary deletion from the register or non-renewal of registration, be cancelled thirty days following the deletion of the vessel from the Register of Eligible Fishing Vessels or upon the date of expiry of the licence, whichever is the sooner. In the case of deletion from the Register of Eligible Fishing Vessels for any other reason the regional access licence shall be cancelled immediately upon the deletion from the register. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.6 |
6. If full payment of any amount due as a result of a final judgment or other final determination deriving from an occurrence relating to this Arrangement in waters within the jurisdiction of a Party, is not made to that Party within sixty days, the regional recess licence for the vessel involved shall be suspended at the request of that Party and that vessel shall not be authorized to fish in the Arrangement Area until that amount is paid to that Party. For the purposes of this Article "final judgment" means a judgment to a court of a Party from which no appeal proceedings have been initiated within sixty days. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.7x |
The Administrator shall maintain a record of all regional access licences issued pursuant to this Arrangement, including the date of issue and expiry of such licences. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.6.8 |
8. The Administrator shall notify the Parties each month of the name, call sign, registration number, regional access licence number and expiry date of such licence of all purse seine vessels licensed to fish in the Arrangement Area under this Arrangement. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7 |
Article 7 Administrator |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.1 |
1. The Administrator of this Arrangement shall be the Director of the South Pacific Forum Fisheries Agency. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.2 |
2. The Administrator shall be responsible to the Parties for: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.2.a |
performing the functions required of the Administrator by this Arrangement; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.2.b |
receiving information, documents and payments in accordance with the terms of this Arrangement; convening meetings of the Parties; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.2.c |
coordinating the observer programme under this Arrangement; and |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.2.d |
performing any other function in order to satisfy any requirement of this Arrangement. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.3 |
3. The Administrator's functions prescribed in this Arrangement shall be performed consistently with any direction given by the Parties at the Annual Meeting or at a Special Meeting of the Parties. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.7.4 |
4. In performing the Administrator's functions prescribed under this Arrangement, the Administrator shall consult with the Parties and shall take all necessary steps to ensure that all reports and other information required by the Parties are provided in a timely manner. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8 |
Article 8 Meetings of the Parties |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1 |
1. The Parties agree to convene an Annual Meeting of the Parties. The Annual Meeting shall be convened immediately preceding or following the annual meeting of the Parties to the Nauru Agreement. The purposes of the Annual Meeting shall be: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.a |
to review the operations of all vessels entered on the Register of Eligible Fishing Vessels and assess the extent to which each vessel, or fishing enterprise, as appropriate, has satisfied the eligibility criteria and fulfilled the objectives of this Arrangement; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.b |
to review the eligibility criteria; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.c |
to adopt amendments to this Arrangement; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.d |
to review the level of fees for regional access licences to discuss cooperative enforcement measures; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.e |
to consider the effectiveness of the observer programme established pursuant to Article 17 and to adopt procedures for the implementation of the programme; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.f |
to consider and approve an administrative costs budget, which shall consist only of the direct costs of performing functions and providing services in accordance with this Arrangement; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.g |
to consider requests to accede to this Arrangement by member States of the Forum Fisheries Agency pursuant to Article 22(2); and |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.1.h |
to perform any other functions to satisfy any requirement of this Arrangement or as are necessary to attain the objectives of this Arrangement. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.2 |
2. The Administrator shall, upon request by any Party, and with the approval of at least two other Parties, convene a Special Meeting of the Parties at the date and place determined by the Administrator in consultation with the Parties. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.3 |
3. Member countries of the South Pacific Forum Fisheries Agency, not Party to this Arrangement may attend, as observers, meetings of the Parties held pursuant to this Arrangement. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.8.4 |
4. The Parties shall adopt and amend, as necessary, rules of procedure for the Annual Meeting and Special Meetings of the Parties. Pending agreement on such rules of procedure, the rules of procedure applicable to meetings of the Forum Fisheries Committee shall apply. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9 |
Article 9 Provision of information |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.1 |
1. The Administrator shall provide all data received pursuant to this Arrangement to the Parties in a timely manner in accordance with this Arrangement, and in particular shall: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.1.a |
provide all data relating to fishing activities in waters under the jurisdiction of any Party to that Party; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.1.b |
provide all data relating to the fishing activities of an eligible fishing vessel to the home Party of that vessel; and |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.1.c |
distribute such data, including high seas data, as may be agreed by the Parties. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.2 |
2. The Administrator shall maintain the confidentiality of all data which is received pursuant to this Arrangement, unless: |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.2.a |
this Arrangement provides otherwise. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.2.b |
the Parties agree otherwise; |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.2.d |
the Administrator is authorized by the home Party of a vessel to release data relating to the fishing operations of that vessel. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.2.v |
the Administrator is authorized by a Party to release data relating to fishing activities in waters under that Party's jurisdiction; or |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.3 |
3. Each Party shall ensure that the confidentiality is maintained of any data received pursuant to this Arrangement concerning fishing activity in the exclusive economic or fisheries zone of any other Party. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Art.9.4 |
4. For the purposes of this Arrangement, each Party shall provide to the Administrator, as early as practicable, a description of any area considered by its Government to be subject to its fisheries jurisdiction. |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Part.3 |
PART III ADMINISTRATION |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Part.4.2 |
PART IV COMPLIANCE AND ENFORCEMENT |
3201 |
Federated States Of Micronesia Arrangement For Regional Fisheries Access |
Part.5 |
PART V SETTLEMENT OF DISPUTES |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.20 |
Article 20 |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.20.1 |
1) Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application which affect trade in Energy Materials and Products are, in accordance with Article 292)a), among the measures subject to the transparency disciplines of the GATT and relevant Related Instruments. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.20.2 |
2) Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application made effective by any Contracting Party, and agreements in force between Contracting Parties, which affect other matters covered by this Treaty shall also be published promptly in such a manner as to enable Contracting Parties and Investors to become acquainted with them. The provisions of this paragraph shall not require any Contracting Party to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of any Investor. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.20.3 |
3) Each Contracting Party shall designate one or more enquiry points to which requests for information about the abovementioned laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings may be addressed and shall communicate promptly such designation to the Secretariat which shall make it available on request. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29 |
Article 29 |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.1 |
1) The provisions of this Article shall apply to trade in Energy Materials and Products while any Contracting Party is not a party to the GATT and Related Instruments. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.2.a |
2) a) Trade in Energy Materials and Products between Contracting Parties at least one of which is not a party to the GATT or a relevant Related Instrument shall be governed, subject to subparagraphs b) and c) and to the exceptions and rules provided for in Annex G, by the provisions of GATT 1947 and Related Instruments, as applied on 1 March 1994 and practised with regard to Energy Materials and Products by parties to GATT 1947 among themselves, as if all Contracting Parties were parties to GATT 1947 and Related Instruments. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.2.b |
b) Such trade of a Contracting Party which is a state that was a constituent part of the former Union of Soviet Socialist Republics may instead be governed, subject to the provisions of Annex TFU, by an agreement between two or more such states, until 1 December 1999 or the admission of that Contracting Party to the GATT, whichever is the earlier. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.2.c |
c) As concerns trade between any two parties to the GATT, subparagraph a) shall not apply if either of those parties is not a party to GATT 1947. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.3 |
3) Each signatory to this Treaty, and each state or Regional Economic Integration Organization acceding to this Treaty, shall on the date of its signature or of its deposit of its instrument of accession provide to the Secretariat a list of all tariff rates and other charges levied on Energy Materials and Products at the time of importation or exportation, notifying the level of such rates and charges applied on such date of signature or deposit. Any changes to such rates or other charges shall be notified to the Secretariat, which shall inform the Contracting Parties of such changes. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.4 |
4) Each Contracting Party shall endeavour not to increase any tariff rate or other charge levied at the time of importation or exportation: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.4.a |
a) in the case of the importation of Energy Materials and Products described in Part I of the Schedule relating to the Contracting Party referred to in article II of the GATT, above the level set forth in that Schedule, if the Contracting Party is a party to the GATT; |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.4.b |
b) in the case of the exportation of Energy Materials and Products, and that of their importation if the Contracting Party is not a party to the GATT, above the level most recently notified to the Secretariat, except as permitted by the provisions made applicable by subparagraph 2)a). |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.5 |
5) A Contracting Party may increase such tariff rate or other charge above the level referred to in paragraph 4) only if: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.5.a |
a) in the case of a rate or other charge levied at the time of importation, such action is not inconsistent with the applicable provisions of the GATT other than those provisions of GATT 1947 and Related Instruments listed in Annex G and the corresponding provisions of GATT 1994 and Related Instruments; or |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.5.b |
b) it has, to the fullest extent practicable under its legislative procedures, notified the Secretariat of its proposal for such an increase, given other interested Contracting Parties reasonable opportunity for consultation with respect to its proposal, and accorded consideration to any representations from such Contracting Parties. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.6 |
6) Signatories undertake to commence negotiations not later than 1 January 1995 with a view to concluding by 1 January 1998, as appropriate in the light of any developments in the world trading system, a text of an amendment to this Treaty which shall, subject to conditions to be laid down therein, commit each Contracting Party not to increase such tariffs or charges beyond the level prescribed under that amendment. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.7 |
7) Annex D shall apply to disputes regarding compliance with provisions applicable to trade under this Article and, unless both Contracting Parties agree otherwise, to disputes regarding compliance with Article 5 between Contracting Parties at least one of which is not a party to the GATT, except that Annex D shall not apply to any dispute between Contracting Parties, the substance of which arises under an agreement that: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.7.a |
a) has been notified in accordance with and meets the other requirements of subparagraph 2)b) and Annex TFU; or |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.29.7.b |
b) establishes a free-trade area or a customs union as described in article XXIV of the GATT. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32 |
Article 32 |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1 |
1) In recognition of the need for time to adapt to the requirements of a market economy, a Contracting Party listed in Annex T may temporarily suspend full compliance with its obligations under one or more of the following provisions of this Treaty, subject to the conditions in paragraphs 3) to 6): |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1.ax |
Article 62) and 5) |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1.bx |
Article 74) |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1.cx |
Article 91) |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1.dx |
Article 107) - specific measures |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1.ex |
Article 141)d) - related only to transfer of unspent earnings |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1.fx |
Article 203) |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.1.gx |
Article 221) and 3) |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.2 |
2) Other Contracting Parties shall assist any Contracting Party which has suspended full compliance under paragraph 1) to achieve the conditions under which such suspension can be terminated. This assistance may be given in whatever form the other Contracting Parties consider most effective to respond to the needs notified under subparagraph 4)c) including, where appropriate, through bilateral or multilateral arrangements. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.3 |
3) The applicable provisions, the stages towards full implementation of each, the measures to be taken and the date or, exceptionally, contingent event, by which each stage shall be completed and measure taken are listed in Annex T for each Contracting Party claiming transitional arrangements. Each such Contracting Party shall take the measure listed by the date indicated for the relevant provision and stage as set out in Annex T. Contracting Parties which have temporarily suspended full compliance under paragraph (1) undertake to comply fully with the relevant obligations by 1 July 2001. Should a Contracting Party find it necessary, due to exceptional circumstances, to request that the period of such temporary suspension be extended or that any further temporary suspension not previously listed in Annex T be introduced, the decision on a request to amend Annex T shall be made by the Charter Conference. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.4 |
4) A Contracting Party which has invoked transitional arrangements shall notify the Secretariat no less often than once every 12 months: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.4.a |
a) of the implementation of any measures listed in its Annex T and of its general progress to full compliance; |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.4.b |
b) of the progress it expects to make during the next 12 months towards full compliance with its obligations, of any problem if foresees and of its proposals for dealing with that problem; |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.4.c |
c) of the need for technical assistance to facilitate completion of the stages set out in Annex T as necessary for the full implementation of this Treaty, or to deal with any problem notified pursuant to subparagraph b) as well as to promote other necessary market-oriented reforms and modernization of its energy sector; |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.4.d |
d) of any possible need to make a request of the kind referred to in paragraph 3). |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.5 |
5) The Secretariat shall: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.5.a |
a) circulate to all Contracting Parties the notifications referred to in paragraph 4); |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.5.b |
b) circulate and actively promote, relying where appropriate on arrangements existing within other international organizations, the matching of needs for and offers of technical assistance referred to in paragraph 2) and subparagraph 4)c); |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.5.c |
c) circulate to all Contracting Parties at the end of each six month period a summary of any notifications made under subparagraph 4)a) or d). |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.32.6 |
6) The Charter Conference shall annually review the progress by Contracting Parties towards implementation of the provisions of this Article and the matching of needs and offers of technical assistance referred to in paragraph 2) and subparagraph 4)c). In the course of that review it may decide to take appropriate action. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.35 |
Article 35 |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.35.1 |
1) In carrying out its duties, the Charter Conference shall have a Secretariat which shall be composed of a Secretary-General and such staff as are the minimum consistent with efficient performance. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.35.2 |
2) The Secretary-General shall be appointed by the Charter Conference. The first such appointment shall be for a maximum period of five years. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.35.3 |
3) In the performance of its duties the Secretariat shall be responsible to and report to the Charter Conference. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.35.4 |
4) The Secretariat shall provide the Charter Conference with all necessary assistance for the performance of its duties and shall carry out the functions assigned to it in this Treaty or in any Protocol and any other functions assigned to it by the Charter Conference. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.35.5 |
5) The Secretariat may enter into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its functions. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.42 |
Article 42 |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.42.1 |
1) Any Contracting Party may propose amendments to this Treaty. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.42.2 |
2) The text of any proposed amendment to this Treaty shall be communicated to the Contracting Parties by the Secretariat at least three months before the date on which it is proposed for adoption by the Charter Conference. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.42.3 |
3) Amendments to this Treaty, texts of which have been adopted by the Charter Conference, shall be communicated by the Secretariat to the Depositary which shall submit them to all Contracting Parties for ratification, acceptance or approval. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.42.4 |
4) Instruments of ratification, acceptance or approval of amendments to this Treaty shall be deposited with the Depositary. Amendments shall enter into force between Contracting Parties having ratified, accepted or approved them on the ninetieth day after deposit with the Depositary of instruments of ratification, acceptance or approval by at least three-fourths of the Contracting Parties. Thereafter the amendments shall enter into force for any other Contracting Party on the ninetieth day after that Contracting Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendments. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7 |
Article 7 |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.1 |
1) Each Contracting Party shall take the necessary measures to facilitate the Transit of Energy Materials and Products consistent with the principle of freedom of transit and without distinction as to the origin, destination or ownership of such Energy Materials and Products or discrimination as to pricing on the basis of such distinctions, and without imposing any unreasonable delays, restrictions or charges. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.10 |
10) For the purposes of this Article: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.10.a |
a) "Transit" means |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.10.a.i |
i) the carriage through the Area of a Contracting Party, or to or from port facilities in its Area for loading or unloading, of Energy Materials and Products originating in the Area of another state and destined for the Area of a third state, so long as either the other state or the third state is a Contracting Party; or |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.10.a.ii |
ii) the carriage through the Area of a Contracting Party of Energy Materials and Products originating in the Area of another Contracting Party and destined for the Area of that other Contracting Party, unless the two Contracting Parties concerned decide otherwise and record their decision by a joint entry in Annex N. The two Contracting Parties may delete their listing in Annex N by delivering a joint written notification of their intentions to the Secretariat, which shall transmit that notification to all other Contracting Parties. The deletion shall take effect four weeks after such former notification. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.10.b |
b) "Energy Transport Facilities" consist of high-pressure gas transmission pipelines, high-voltage electricity transmission grids and lines, crude oil transmission pipelines, coal slurry pipelines, oil product pipelines, and other fixed facilities specifically for handling Energy Materials and Products. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.2 |
2) Contracting Parties shall encourage relevant entitles to cooperate in: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.2.a |
a) modernizing Energy Transport Facilities necessary to the Transit of Energy Materials and Products; |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.2.b |
b) the development and operation of Energy Transport Facilities serving the Areas of more than one Contracting Party; |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.2.c |
c) measures to mitigate the effects of interruptions in the supply of Energy Materials and Products; |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.2.d |
d) facilitating the interconnection of Energy Transport Facilities. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.3 |
3) Each Contracting Party undertakes that its provisions relating to transport of Energy Materials and Products and the use of Energy Transport Facilities shall treat Energy Materials and Products in Transit in no less favourable a manner than its provisions treat such materials and products originating in or destined for its own Area, unless an existing international agreement provides otherwise. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.4 |
4) In the event that Transit of Energy Materials and Products cannot be achieved on commercial terms by means of Energy Transport Facilities the Contracting Parties shall not place obstacles in the way of new capacity being established, except as may be otherwise provided in applicable legislation which is consistent with paragraph 1). |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.5 |
5) A Contracting Party through whose Area Energy Materials and Products may transit shall not be obliged to |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.5.a |
a) permit the construction or modification of Energy Transport Facilities; or |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.5.b |
b) permit new or additional Transit through existing Energy Transport Facilities, |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.5.cx |
which it demonstrates to the other Contracting Parties concerned would endanger the security or efficiency of its energy systems, including the security of supply. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.5.dx |
Contracting Parties shall, subject to paragraphs 6) and 7), secure established flows of Energy Materials and Products to, from or between the Areas of other Contracting Parties. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.6 |
6) A Contracting Party through whose Area Energy Materials and Products transit shall not, in the event of a dispute over any matter arising from that Transit, interrupt or reduce, permit any entity subject to its control to interrupt or reduce, or require any entity subject to its jurisdiction to interrupt or reduce the existing flow of Energy Materials and Products prior to the conclusion of the dispute resolution procedures set out in paragraph 7), except where this is specifically provided for in a contract or other agreement governing such Transit or permitted in accordance with the conciliator's decision. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.7 |
7) The following provisions shall apply to a dispute described in paragraph 6), but only following the exhaustion of all relevant contractual or other dispute resolution remedies previously agreed between the Contracting Parties party to the dispute or between any entity referred to in paragraph 6) and an entity of another Contracting Party party to the dispute: |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.7.a |
a) A Contracting Party party to the dispute may refer it to the Secretary-General by a notification summarizing the matters in dispute. The Secretary-General shall notify all Contracting Parties of any such referral. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.7.b |
b) Within 30 days of receipt of such a notification, the Secretary-General, in consultation with the parties to the dispute and the other Contracting Parties concerned, shall appoint a conciliator. Such a conciliator shall have experience in the matters subject to dispute and shall not be a national or citizen of or permanently resident in a party to the dispute or one of the other Contracting Parties concerned. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.7.c |
c) The conciliator shall seek the agreement of the parties to the dispute to a resolution thereof or upon a procedure to achieve such resolution. If within 90 days of his appointment he has failed to secure such agreement, he shall recommend a resolution to the dispute or a procedure to achieve such resolution and shall decide the interim tariffs and other terms and conditions to be observed for Transit from a date which he shall specify until the dispute is resolved. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.7.d |
d) The Contracting Parties undertake to observe and ensure that the entities under their control or jurisdiction observe any interim decision under subparagraph c) on tariffs, terms and conditions for 12 months following the conciliator's decision or until resolution of the dispute, whichever is earlier. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.7.e |
e) Notwithstanding subparagraph b) the Secretary-General may elect not to appoint a conciliator if in his judgement the dispute concerns Transit that is or has been the subject of the dispute resolution procedures set out in subparagraphs a) to d) and those proceedings have not resulted in a resolution of the dispute. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.7.f |
f) The Charter Conference shall adopt standard provisions concerning the conduct of conciliation and the compensation of conciliators. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.8 |
8) Nothing in this Article shall derogate from a Contracting Party's rights and obligations under international law including customary international law, existing bilateral or multilateral agreements, including rules concerning submarine cables and pipelines. |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Art.7.9 |
9) This Article shall not be so interpreted as to oblige any Contracting Party which does not have a certain type of Energy Transport Facilities used for Transit to take any measure under this Article with respect to that type of Energy Transport Facilities. Such a Contracting Party is, however, obliged to comply with paragraph 4). |
3202 |
Energy Charter Treaty |
Sect.7 |
PART VII |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.10 |
ARTICLE X |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.10.1 |
1. This Agreement may be amended at any ordinary or extraordinary session of the Meeting of the Parties. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.10.2 |
2. Proposals for amendment may be made by any Party. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.10.3 |
3. The text of any proposed amendment and the reasons for it shall be communicated to the Agreement secretariat not less than one hundred and fifty days before the opening of the session. The Agreement secretariat shall transmit copies forthwith to the Parties. Any comments on the text by the Parties shall be communicated to the Agreement secretariat not less than sixty days before the opening of the session. The Secretariat shall, as soon as possible after the last day for submission of comments, communicate to the Parties all comments submitted by that day. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.10.4 |
4. An amendment to the Agreement other than an amendment to its annexes shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting and shall enter into force for those Parties which have accepted it on the thirtieth day after the date on which two thirds of the Parties to the Agreement at the date of the adoption of the amendment have deposited their instruments of acceptance of the amendment with the Depositary. For each Party which deposits an instrument of acceptance after the date on which two thirds of the Parties have deposited their instruments of acceptance, the amendment shall enter into force on the thirtieth day after the date on which it deposits its instrument of acceptance. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.10.5 |
5. Any additional annexes and any amendment to an annex shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting and shall enter into force for all Parties on the ninetieth day after the date of its adoption by the Meeting of the Parties, except for Parties which have entered a reservation in accordance with paragraph 6 of this Article. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.10.6 |
6. During the period of ninety days provided for in paragraph 5 of this Article, any Party may by written notification to the Depositary enter a reservation with respect to an additional annex or an amendment to an annex. Such reservation may be withdrawn at any time by written notification to the Depositary, and thereupon the additional annex or the amendment shall enter into force for that Party on the thirtieth day after the date of withdrawal of the reservation. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5 |
ARTICLE V |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.1 |
1. Each Party shall: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.1.a |
(a) designate the Authority or Authorities to implement this Agreement which shall, inter alia, monitor all activities that may have impact on the conservation status of those migratory waterbird species of which the Party is a Range State; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.1.b |
(b) designate a contact point for the other Parties, and communicate without delay its name and address to the Agreement secretariat to be circulated forthwith to the other Parties; and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.1.c |
(c) prepare for each ordinary session of the Meeting of the Parties, beginning with the second session, a report on its implementation of the Agreement with particular reference to the conservation measures it has undertaken. The format of such reports shall be determined by the first session of the Meeting of the Parties and reviewed as may be necessary at any subsequent session of the Meeting of the Parties. Each report shall be submitted to the Agreement secretariat not less than one hundred and twenty days before the ordinary session of the Meeting of the Parties for which it has been prepared, and copies shall be circulated forthwith to the other Parties by the Agreement secretariat. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.2.a |
2. (a) Each Party shall contribute to the budget of the Agreement in accordance with the United Nations scale of assessment. The contributions shall be restricted to a maximum of 25 per cent of the total budget for any Party that is a Range State. No regional economic integration organization shall be required to contribute more than 2.5 per cent of the administrative costs. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.2.b |
(b) Decisions relating to the budget and any changes to the scale of assessment that may be found necessary shall be adopted by the Meeting of the Parties by consensus. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.3 |
3. The Meeting of the Parties may establish a conservation fund from voluntary contributions of Parties or from any other source for the purpose of financing monitoring, research, training and projects relating to the conservation, including protection and management, of migratory waterbirds. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.5.4 |
4. Parties are encouraged to provide training and technical and financial support to other Parties on a multilateral or bilateral basis to assist them in implementing the provisions of this Agreement. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6 |
ARTICLE VI |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.1 |
1. The Meeting of the Parties shall be the decision-making body of this Agreement. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.2 |
2. The Depositary shall, in consultation with the Convention Secretariat, convene a session of the Meeting of the Parties not later than one year after the date of the entry into force of this Agreement. Thereafter, the Agreement secretariat shall convene, in consultation with the Convention Secretariat, ordinary sessions of the Meeting of the Parties at intervals of not more than three years, unless the Meeting of the Parties decides otherwise. Where it is possible to do so, such sessions should be held in conjunction with the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Convention. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.3 |
3. On the written request of at least one third of the Parties, the Agreement secretariat shall convene an extraordinary session of the Meeting of the Parties. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.4 |
4. The United Nations, its Specialized Agencies, the International Atomic Energy Agency, any State not a Party to the Agreement, and the secretariats of international conventions concerned inter alia with the conservation, including protection and management, of migratory waterbirds may be represented by observers in sessions of the Meeting of the Parties. Any agency or body technically qualified in such conservation matters or in research on migratory waterbirds may also be represented at sessions of the Meeting of the Parties by observers, unless at least one third of the Parties present object. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.5 |
5. Only Parties have the right to vote. Each Party shall have one vote, but regional economic integration organizations which are Parties to this Agreement shall, in matters within their competence, exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their Member States which are Parties to the Agreement. A regional economic integration organization shall not exercise its right to vote if its Member States exercise theirs, and vice versa. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.6 |
6. Unless provided otherwise in this Agreement, decisions of the Meeting of the Parties shall be adopted by consensus or, if consensus cannot be achieved, by a two-thirds majority of the Parties present and voting. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.7 |
7. At its first session, the Meeting of the Parties shall: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.7.a |
(a) adopt its rules of procedure by consensus; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.7.b |
(b) establish an Agreement secretariat within the Convention Secretariat to perform the secretariat functions listed in Article VIII of this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.7.c |
(c) establish the Technical Committee provided for in Article VII of this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.7.d |
(d) adopt a format for the reports to be prepared according to Article V, paragraph 1, subparagraph (c), of this Agreement; and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.7.e |
(e) adopt criteria to define emergency situations which require urgent conservation measures, and determine the modalities for assigning responsibility for action to be taken. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.8 |
8. At each of its ordinary sessions, the Meeting of the Parties shall: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.8.a |
(a) consider actual and potential changes in the conservation status of migratory waterbirds and the habitats important for their survival, as well as the factors which may affect them; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.8.b |
(b) review the progress made and any difficulty encountered in the implementation of this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.8.c |
(c) adopt a budget and consider any matters relating to the financial arrangements for this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.8.d |
(d) deal with any matter relating to the Agreement secretariat and the membership of the Technical Committee; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.8.e |
(e) adopt a report for communication to the Parties to this Agreement and to the Conference of the Parties of the Convention; and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.8.f |
(f) determine the time and venue of the next session. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.9 |
9. At any of its sessions, the Meeting of the Parties may: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.9.a |
(a) make recommendations to the Parties as it deems necessary or appropriate; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.9.b |
(b) adopt specific actions to improve the effectiveness of this Agreement and, as the case may be, emergency measures as provided for in Article VII, paragraph 4, of this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.9.c |
(c) consider and decide upon proposals to amend this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.9.d |
(d) amend the Action Plan in accordance with Article IV, paragraph 3, of this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.9.e |
(e) establish such subsidiary bodies as it deems necessary to assist in the implementation of this Agreement, in particular for coordination with bodies established under other international treaties, conventions and agreements with overlapping geographic and taxonomic coverage; and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.6.9.f |
(f) decide on any other matter relating to the implementation of this Agreement. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7 |
ARTICLE VII |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.1 |
1. The Technical Committee shall comprise: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.1.a |
(a) nine experts representing different regions of the Agreement Area, in accordance with a balanced geographical distribution; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.1.b |
(b) one representative from the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), one from the International Waterfowl and Wetlands Research Bureau (IWRB) and one from the International Council for Game and Wildlife Conservation (CIC); and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.1.c |
(c) one expert from each of the following fields: rural economics, game management, and environmental law. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.1.dx |
The procedure for the appointment of the experts, the term of their appointment and the procedure for designation of the Chairman of the Technical Committee shall be determined by the Meeting of the Parties. The Chairman may admit a maximum of four observers from specialized international inter-governmental and non-governmental organizations. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.2 |
2. Unless the Meeting of the Parties decides otherwise, meetings of the Technical Committee shall be convened by the Agreement secretariat in conjunction with each ordinary session of the Meeting of the Parties and at least once between ordinary sessions of the Meeting of the Parties. 3. The Technical Committee shall: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.2.a |
(a) provide scientific and technical advice and information to the Meeting of the Parties and, through the Agreement secretariat, to Parties; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.2.b |
(b) make recommendations to the Meeting of the Parties concerning the Action Plan, implementation of the Agreement and further research to be carried out; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.2.c |
(c) prepare for each ordinary session of the Meeting of the Parties a report on its activities, which shall be submitted to the Agreement secretariat not less than one hundred and twenty days before the session of the Meeting of the Parties, and copies shall be circulated forthwith by the Agreement secretariat to the Parties; and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.2.d |
(d) carry out any other tasks referred to it by the Meeting of the Parties. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.4 |
4. Where in the opinion of the Technical Committee there has arisen an emergency which requires the adoption of immediate measures to avoid deterioration of the conservation status of one or more migratory waterbird species, the Technical Committee may request the Agreement secretariat to convene urgently a meeting of the Parties concerned. These Parties shall meet as soon as possible thereafter to establish rapidly a mechanism to give protection to the species identified as being subject to particularly adverse threat. Where a recommendation has been adopted at such a meeting, the Parties concerned shall inform each other and the Agreement secretariat of measures they have taken to implement it, or of the reasons why the recommendation could not be implemented. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.7.5 |
5. The Technical Committee may establish such working groups as may be necessary to deal with specific tasks. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8 |
ARTICLE VIII |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x |
The functions of the Agreement secretariat shall be: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.a |
(a) to arrange and service the sessions of the Meeting of the Parties as well as the meetings of the Technical Committee; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.b |
(b) to execute the decisions addressed to it by the Meeting of the Parties; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.c |
(c) to promote and coordinate activities under the Agreement, including the Action Plan, in accordance with decisions of the Meeting of the Parties; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.d |
(d) to liaise with non-Party Range States and to facilitate coordination between the Parties and with international and national organizations, the activities of which are directly or indirectly relevant to the conservation, including protection and management, of migratory waterbirds; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.e |
(e) to gather and evaluate information which will further the objectives and implementation of the Agreement and to arrange for appropriate dissemination of such information; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.f |
(f) to invite the attention of the Meeting of the Parties to matters pertaining to the objectives of this Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.g |
(g) to circulate copies of the reports of the Authorities referred to in Article V, paragraph 1, subparagraph (a), of this Agreement and of the Technical Committee, along with copies of the reports it must provide pursuant to paragraph (h) of this Article, to each Party not less than sixty days before the commencement of each ordinary session of the Meeting of the Parties; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.h |
(h) to prepare, on an annual basis and for each ordinary session of the Meeting of the Parties, reports on the work of the secretariat and on the implementation of the Agreement; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.i |
(i) to administer the budget for the Agreement and, if established, its conservation fund; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.j |
(j) to provide information for the general public concerning the Agreement and its objectives; and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.8.1x.k |
(k) to perform such other functions as may be entrusted to it under the Agreement or by the Meeting of the Parties. |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.9 |
ARTICLE IX |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.9.1x |
The Agreement secretariat shall consult: |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.9.1x.a |
(a) on a regular basis, the Convention Secretariat and, where appropriate, the bodies responsible for the secretariat functions under Agreements concluded pursuant to Article IV, paragraphs 3 and 4, of the Convention which are relevant to migratory waterbirds, the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat, 1971, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, 1973, the African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1968, the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats, 1979, and the Convention on Biological Diversity, 1992, with a view to the Meeting of the Parties cooperating with the Parties to these conventions on all matters of common interest and, in particular, in the development and implementation of the Action Plan; |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.9.1x.b |
(b) the secretariats of other pertinent conventions and international instruments in respect of matters of common interest; and |
3216 |
Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds |
Art.9.1x.c |
(c) other organizations competent in the field of conservation, including protection and management, of migratory waterbirds and their habitats, as well as in the fields of research, education and awareness raising. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10 |
Article 10 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.1 |
1. The Parties to this Convention shall cooperate with one another, non-Parties and relevant regional and international organisations, to facilitate the availability of adequate treatment and disposal facilities and to improve and achieve the environmentally sound management of hazardous wastes. Such facilities shall be located within the Convention Area to the extent practicable taking into account social, technological and economic considerations. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.2 |
2. To this end, the Parties shall: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.2.a |
(a) upon request, make information available, whether on a bilateral or regional basis, with a view to promoting the environmentally sound management of hazardous wastes, including harmonisation of relevant technical standards and practices; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.2.b |
(b) cooperate in monitoring the effects of hazardous wastes and their management on human health and the environment; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.2.c |
(c) cooperate, subject to their national laws and policies, in the development and implementation of new environmentally sound and cleaner production technologies and the improvement of existing technologies. Such cooperation shall be with a view to eliminating, as far as practicable, the generation of hazardous wastes and achieving more effective and efficient methods of ensuring their management in an environmentally sound manner, including the study of the economic, social and environmental impacts of the adoption of such new and improved technologies; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.2.d |
(d) cooperate, subject to their national laws and policies, actively in the transfer of technology and management systems related to the environmentally sound management of hazardous wastes. They shall also cooperate in developing the technical capacity and infrastructure of Parties, especially those which may need and request technical assistance in this field; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.2.e |
(e) cooperate in developing appropriate technical guidelines and/or codes of practice. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.3 |
3. The Secretariat shall encourage Other Parties and other concerned developed countries to take all practicable steps to promote, facilitate and finance, as appropriate, the transfer of, or access to, environmentally sound technologies and know-how to Pacific Island Developing Parties, to enable them to implement the provisions of this Convention. Other Parties undertake to cooperate with the Secretariat in this regard. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.10.4 |
4. Taking into account the needs of developing countries, Parties shall encourage cooperation with international organisations in order to promote, among other things, public awareness, the development of rational management of hazardous wastes, and the adoption of new technologies which are environmentally sound, including cleaner production technologies. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14 |
Article 14 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1 |
1. A Secretariat for this Convention is hereby established. The functions of the Secretariat shall be to: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.a |
(a) arrange and service meetings of the Parties to this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.b |
(b) prepare the regular budget of the Conference of the Parties, as required by this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.c |
(c) prepare and transmit reports based upon information received in accordance with Articles 3, 4, 7, and 11 of this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.d |
(d) prepare and transmit information derived from meetings of subsidiary bodies and agencies established under Article 13 of this Convention or provided by relevant inter-governmental and non-governmental entities; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.e |
(e) ensure coordination with the Secretariat of the Basel Convention and other relevant international and regional bodies, and in particular to enter into such administrative arrangements as may be required for the effective discharge of its functions; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.f |
(f) communicate with the competent authorities and focal points established by the Parties in accordance with Article 5 of this Convention as well as appropriate inter-governmental and non-governmental organisations which may provide financial and/or technical assistance in the implementation of this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.g |
(g) compile information concerning approved sites and facilities available for the disposal of hazardous wastes and means of transport to these sites and facilities and to circulate this information; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.h |
(h) receive and convey on request to Parties information on available sources of technical and scientific expertise; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.i |
(i) receive and convey on request to Parties information on consultants or consulting firms having the necessary technical competence in the field which can assist them with examining a notification for a transboundary movement of hazardous wastes, the concurrence of a shipment of hazardous wastes with the relevant notification, and/or whether the proposed disposal facilities for hazardous wastes are environmentally sound, when they have reason to believe that the wastes in question will not be managed in an environmentally sound manner; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.j |
(j) assist Parties to this Convention in their identification of cases of illegal traffic and to circulate immediately to the Parties concerned any information it has received regarding illegal traffic, and to undertake the necessary coordination with the Secretariat of the Basel Convention as provided for in Article 9.6; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.k |
(k) to cooperate with countries concerned and with relevant and competent international organisations and agencies in the provision of experts and equipment for the purpose of rapid assistance in the event of an emergency situation in the Convention Area; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.l |
(l) to report the information prescribed in paragraph 2 of this Article, to the Parties to this Convention, before the end of each calendar year; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.1.m |
(m) to perform such other functions relevant to the purposes of this Convention as may be determined by the Conference of the Parties. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2 |
2. The Secretariat shall transmit to the Parties, before the end of each calendar year, a report taking into account material provided by Parties under Articles 4.4(f) and 7.3 on the previous calendar year, containing the following: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.a |
(a) information regarding transboundary movement of hazardous wastes in which Parties have been involved, including: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.a.i |
(i) the quantity of hazardous wastes exported, their category, characteristics, destination, any transit country and disposal method as stated in the notification; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.a.ii |
(ii) the amount of hazardous wastes imported, their category, characteristics, origin, and disposal methods; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.a.iii |
(iii) disposals which did not proceed as intended; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.a.iv |
(iv) efforts to achieve a reduction of the amount of hazardous wastes subject to transboundary movement. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.b |
(b) information on measures adopted by Parties in the implementation of this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.c |
(c) information where it is available on the effects on human health and the environment from the generation, transportation and disposal of hazardous wastes in the Convention Area. The information may take the form of statistical data; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.d |
(d) information on accidents occurring during transboundary movements, treatment and disposal of hazardous wastes and on measures undertaken to deal with them; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.e |
(e) information on environmentally sound treatment and disposal options operated by Parties; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.2.f |
(f) information on measures undertaken by Parties for the development of cleaner production technologies for the reduction and/or elimination of the production of hazardous wastes. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.14.3 |
3. The Secretariat's functions shall be carried out by SPREP. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.16 |
Article 16 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.16.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Convention. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.16.2 |
2. Amendments to this Convention may be adopted only at a meeting of the Conference of the Parties at which at least two-thirds of the Parties are represented. The text of any proposed amendment to this Convention shall be communicated to the Parties by the Secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. The Secretariat shall also communicate proposed amendments to the Signatories to this Convention and to the Depositary for their information. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.16.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall, as a last resort, be adopted by a two-thirds majority vote of Parties present and voting, each Party having one vote, and shall be submitted by the Depositary to all Parties for ratification, approval or acceptance. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.16.4 |
4. Instruments of ratification, acceptance or approval of amendments shall be deposited with the Depositary. Amendments shall enter into force between Parties having accepted such amendments on the ninetieth day following the date of receipt by the Depositary of the instruments of at least three-fourths of the Parties to this Convention. Thereafter the amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits its instrument. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.16.5 |
5. For the purpose of this Article, "Parties present and voting" means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.17 |
Article 17 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.17.1 |
1. The Conference of the Parties may, at any ordinary meeting, adopt protocols to this Convention. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.17.2 |
2. The text of any proposed protocol shall be communicated to the Parties by the Secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.17.3 |
3. The procedure specified in Article 16.3 shall apply to the adoption of, and any amendments to, any protocol. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.17.4 |
4. The requirements for the entry into force of any protocol or subsequent amendments to such protocol shall be established by that protocol. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.17.5 |
5. Decisions under any protocol shall be taken only by the Parties to that protocol. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.20 |
Article 20 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.20.1 |
1. In case of a dispute between Parties as to the interpretation or application of, or compliance with, this Convention or any protocol thereto, the Parties concerned shall seek a settlement of the dispute through negotiation, mediation or any other peaceful means of their own choice. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.20.2 |
2. If the Parties concerned cannot settle their dispute through the means mentioned in paragraph 1 of this Article, the dispute, if the Parties to the dispute agree, shall be submitted to arbitration under the conditions set out in Annex VII of this Convention or to the International Court of Justice. However, failure to reach common agreement on submission of the dispute to arbitration or to the International Court of Justice shall not absolve the Parties from the responsibility of continuing to seek to resolve it by the means referred to in paragraph 1. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.20.3 |
3. When ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention, or at any time thereafter, a Party may declare that it recognises as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any Party accepting the same obligation: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.20.3.a |
(a) arbitration in accordance with the procedures set out in Annex VII; and/or |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.20.3.b |
(b) submission of the dispute to the International Court of Justice. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.20.4x |
Such declaration shall be notified in writing to the Secretariat which shall communicate it to the Parties. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.3 |
Article 3 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.3.1 |
1. Each Party shall, within six months of becoming a Party to this Convention, inform the Secretariat of the wastes, other than those listed in Annex I of this Convention, considered or defined as hazardous under its national legislation and of any requirements concerning transboundary movement procedures applicable to such wastes. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.3.2 |
2. Each Party shall subsequently inform the Secretariat of any significant changes to the information it has provided pursuant to paragraph 1 of this Article. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.3.3 |
3. The Secretariat shall forthwith inform all Parties of the information it has received pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.3.4 |
4. Parties shall be responsible for making the information transmitted to them by the Secretariat under paragraph 3 of this Article available to their exporters, importers and other appropriate bodies. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4 |
Article 4 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.1 |
1. Hazardous wastes and radioactive wastes import and export ban |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.1.a |
(a) Each Pacific Island Developing Party shall take appropriate legal, administrative and other measures within the area under its jurisdiction to ban the import of all hazardous wastes and radioactive wastes from outside the Convention Area. Such import shall be deemed an illegal and criminal act; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.1.b |
(b) Each Other Party shall take appropriate legal, administrative and other measures within the area under its jurisdiction to ban the export of all hazardous wastes and radioactive wastes to all Forum Island Countries, or to territories located in the Convention Area with the exception of those that have the status of Other Parties in accordance with Annex IV. Such export shall be deemed an illegal and criminal act. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.2 |
2. To facilitate compliance with paragraph 1 of this Article, all Parties: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.2.a |
(a) shall forward in a timely manner all information relating to illegal hazardous wastes and radioactive wastes import activity within the area under its jurisdiction to the Secretariat who shall distribute the information as soon as possible to all Parties; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.2.b |
(b) shall cooperate to ensure that no illegal import of hazardous wastes and radioactive wastes from a non-Party enters areas under the jurisdiction of a Party to this Convention. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.3 |
3. Ban on dumping of hazardous wastes and radioactive wastes at sea |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.3.a |
(a) Each Party which is a Party to the London Convention, the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty, 1985, the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea or the Protocol for the Prevention of Pollution of the South Pacific Region by Dumping, 1986, reaffirms the commitments under those instruments which require it to prohibit dumping of hazardous wastes and radioactive wastes at sea; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.3.b |
(b) Each Party which is not a Party either to the London Convention or the Protocol for the Prevention of Pollution of the South Pacific Region by Dumping, 1986, should consider becoming a Party to both of those instruments. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4 |
4. Wastes located in the Convention Area |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.0x |
Each Party shall: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.a |
(a) ensure that within the area under its jurisdiction, the generation of hazardous wastes is reduced at its source to a minimum taking into account social, technological and economic needs; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.b |
(b) take appropriate legal, administrative and other measures to ensure that within the area under its jurisdiction, all transboundary movements of hazardous wastes generated within the Convention Area are carried out in accordance with the provisions of this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.c |
(c) ensure the availability of adequate treatment and disposal facilities for the environmentally sound management of hazardous wastes, which shall be located, to the extent practicable, within areas under its jurisdiction, taking into account social, technological and economic considerations. However, where Parties are for geographic, social or economic reasons unable to dispose safely of hazardous wastes within those areas, cooperation should take place as provided for under Article 10 of this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.d |
(d) in cooperation with SPREP, participate in the development of programmes to manage and simplify the transboundary movement of hazardous wastes which cannot be disposed of in an environmentally sound manner in the countries in which they are located. Provided that such programmes do not derogate from the environmentally sound management of hazardous wastes as required by this Convention, they may be registered as arrangements under Article 11 of this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.e |
(e) develop a national hazardous wastes management strategy which is compatible with the SPREP South Pacific Regional Pollution Prevention, Waste Minimization and Management Programme; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.f |
(f) submit to the Secretariat such reports as the Conference of the Parties may require regarding the hazardous wastes generated in the area under its jurisdiction in order to enable the Secretariat to produce a regular hazardous wastes report; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.g |
(g) subject to Article 11 of this Convention, prohibit within the area under its jurisdiction hazardous wastes from being exported to or imported from non-Parties within the Convention Area; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.4.h |
(h) take appropriate legal, administrative and other measures to prohibit vessels flying its flag or aircraft registered in its territory from carrying out activities in contravention of this Convention. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.5 |
5. Radioactive wastes |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.5.a |
(a) Parties shall give active consideration to the implementation of the IAEA Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Wastes and such other international and national standards which are at least as stringent; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.5.b |
(b) subject to available resources, Parties shall actively participate in the development of the Convention on the Safe Management of Nuclear Waste. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.6 |
6. Domestically prohibited goods: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.6.a |
(a) subject to available resources, Parties shall endeavour to participate in relevant international fora to find an appropriate global solution to the problems associated with the international trade of domestically prohibited goods; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.4.6.b |
(b) nothing in this Convention shall be interpreted as limiting the sovereign right of Parties to act individually or collectively, consistent with their international obligations, to ban the importation of domestically prohibited goods into areas under their jurisdiction. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9 |
Article 9 |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.1 |
1. For the purpose of this Convention, any transboundary movement of hazardous wastes shall be deemed to be illegal traffic if: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.1.a |
(a) carried out without notification, pursuant to the provisions of this Convention, to all countries concerned; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.1.b |
(b) carried out without the consent, pursuant to the provisions of this Convention, of a country concerned; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.1.c |
(c) consent is obtained from countries concerned through falsification, misrepresentation or fraud; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.1.d |
(d) the contents do not conform in a material way with the supporting documentation; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.1.e |
(e) it results in deliberate disposal of hazardous wastes in contravention of this Convention, other relevant international instruments and of general principles of international law; or |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.1.f |
(f) it is in contravention of the import or export bans established by Article 4.1. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.2 |
2. Each Party shall introduce or adopt appropriate national legislation to prevent and punish illegal traffic. The Parties shall cooperate with a view to achieving the objects of this Article. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.3.a |
3. (a) In the case of a transboundary movement of hazardous wastes deemed to be illegal traffic as the result of conduct on the part of the exporter or generator, the exporting Party shall ensure that, within thirty days from the time the exporting Party has been informed about the illegal traffic or such other period of time the countries concerned may agree, the wastes in question are either: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.3.a.i |
(i) taken back by the exporter or generator or if necessary by itself into the exporting Party; or, if impracticable, |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.3.a.ii |
(ii) otherwise disposed of in accordance with the provisions of this Convention; |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.3.b |
(b) in the case of paragraph 3(a)(i) of this Article, the Parties concerned shall not oppose, hinder or prevent the return of those wastes to the exporting Party. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.4 |
4. In the case of a transboundary movement of hazardous wastes deemed to be illegal traffic as a result of conduct on the part of the importer or disposer, the importing Party shall ensure that the wastes in question are disposed of in an environmentally sound manner by the importer or disposer or, if necessary, by itself within thirty days from the time the illegal traffic has come to the attention of the importing Party or such time as the countries concerned may agree. To this end, the importing Party and the exporting Party shall cooperate, as necessary, in the disposal of the wastes in an environmentally sound manner. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.5 |
5. In cases where the responsibility for the illegal traffic cannot be assigned either to the exporter or generator or to the importer or disposer, the Parties concerned or any other Parties, as appropriate, shall ensure through cooperation that the wastes in question are disposed of as soon as possible in an environmentally sound manner either in the exporting Party or the importing Party or elsewhere as appropriate. |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.6 |
6. The Secretariat shall undertake the necessary coordination with the Secretariat of the Basel Convention in relation to the effective prevention and monitoring of illegal traffic in hazardous wastes. Such coordination shall include: |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.6.a |
(a) exchanging information on incidents or alleged incidents of illegal traffic in the Convention Area and on the appropriate steps to remedy such incidents; and |
3224 |
Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region (Waigani Convention) |
Art.9.6.b |
(b) providing assistance in the field of capacity building including development of national legislation and of appropriate infrastructure in the Pacific Island Developing Parties with a view to the prevention and penalization of illegal traffic of hazardous wastes. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.17 |
Article 17 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.17.1 |
1. Annual contributions to the general account and to each separate account shall be levied only as required to make payments by the account in question. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.17.2 |
2. Annual contributions payable pursuant to Articles 18, 19 and Article 21, paragraph 5 shall be determined by the Assembly and shall be calculated in accordance with those Articles on the basis of the units of contributing cargo received or, in respect of cargoes referred to in Article 19, paragraph 1(b), discharged during the preceding calendar year or such other year as the Assembly may decide. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.17.3 |
3. The Assembly shall decide the total amount of annual contributions to be levied to the general account and to each separate account. Following that decision the Director shall, in respect of each State Party, calculate for each person liable to pay contributions in accordance with article 18, article 19, paragraph 1 and article 21, paragraph 5, the amount of that person's annual contribution to each account, on the basis of a fixed sum for each unit of contributing cargo reported in respect of the person during the preceding calendar year or such other year as the Assembly may decide. For the general account, the abovementioned fixed sum per unit of contributing cargo for each sector shall be calculated pursuant to the regulations contained in Annex II to this Convention. For each separate account, the fixed sum per unit of contributing cargo referred to above shall be calculated by dividing the total annual contribution to be levied to that account by the total quantity of cargo contributing to that account. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.17.4 |
4. The Assembly may also levy annual contributions for administrative costs and decide on the distribution of such costs between the sectors of the general account and the separate accounts. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.17.5 |
5. The Assembly shall also decide on the distribution between the relevant accounts and sectors of amounts paid in compensation for damage caused by two or more substances which fall within different accounts or sectors, on the basis of an estimate of the extent to which each of the substances involved contributed to the damage. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21 |
Article 21 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21.1 |
1. Each State Party shall ensure that any person liable to pay contributions in accordance with Articles 18, 19 or paragraph 5 of this Article appears on a list to be established and kept up to date by the Director in accordance with the provisions of this Article. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21.2 |
2. For the purposes set out in paragraph 1, each State Party shall communicate to the Director, at a time and in the manner to be prescribed in the internal regulations of the HNS Fund, the name and address of any person who in respect of the State is liable to pay contributions in accordance with Articles 18, 19 or paragraph 5 of this Article, as well as data on the relevant quantities of contributing cargo for which such a person is liable to contribute in respect of the preceding calendar year. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21.3 |
3. For the purposes of ascertaining who are, at any given time, the persons liable to pay contributions in accordance with Articles 18, 19 or paragraph 5 of this Article and of establishing, where applicable, the quantities of cargo to be taken into account for any such person when determining the amount of the contribution, the list shall be prima facie evidence of the facts stated therein. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21.4 |
4. Where a State Party does not fulfil its obligations to communicate to the Director the information referred to in paragraph 2 and this results in a financial loss for the HNS Fund, that State Party shall be liable to compensate the HNS Fund for such loss. The Assembly shall, on the recommendation of the Director, decide whether such compensation shall be payable by a State Party. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21.5 |
5. In respect of contributing cargo carried from one port or terminal of a State Party to another port or terminal located in the same State and discharged there, States Parties shall have the option of submitting to the HNS Fund a report with an annual aggregate quantity for each account covering all receipts of contributing cargo, including any quantities in respect of which contributions are payable pursuant to Article 16, paragraph 5. The State Party shall, at the time of reporting, either: |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21.5.a |
(a) notify the HNS Fund that that State will pay the aggregate amount for each account in respect of the relevant year in one lump sum to the HNS Fund; or |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.21.5.b |
(b) instruct the HNS Fund to levy the aggregate amount for each account by invoicing individual receivers or, in the case of LNG, the title holder who discharges within the jurisdiction of that State Party, for the amount payable by each of them. These persons shall be identified in accordance with the national law of the State concerned. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.22 |
Article 22 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.22.1 |
1. The amount of any contribution due under Articles 18, 19, 20 or Article 21, paragraph 5 and which is in arrears shall bear interest at a rate which shall be determined in accordance with the internal regulations of the HNS Fund, provided that different rates may be fixed for different circumstances. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.22.2 |
2. Where a person who is liable to pay contributions in accordance with Articles 18, 19, 20 or Article 21, paragraph 5 does not fulfil the obligations in respect of any such contribution or any part thereof and is in arrears, the Director shall take all appropriate action, including court action, against such a person on behalf of the HNS Fund with a view to the recovery of the amount due. However, where the defaulting contributor is manifestly insolvent or the circumstances otherwise so warrant, the Assembly may, upon recommendation of the Director, decide that no action shall be taken or continued against the contributor. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.27 |
Article 27 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.27.1 |
1. Regular sessions of the Assembly shall take place once every calendar year upon convocation by the Director. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.27.2 |
2. Extraordinary sessions of the Assembly shall be convened by the Director at the request of at least one-third of the members of the Assembly and may be convened on the Director's own initiative after consultation with the President of the Assembly. The Director shall give members at least thirty days' notice of such sessions. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.29 |
Article 29 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.29.1 |
1. The Secretariat shall comprise the Director and such staff as the administration of the HNS Fund may require. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.29.2 |
2. The Director shall be the legal representative of the HNS Fund. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30 |
Article 30 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.1 |
1. The Director shall be the chief administrative officer of the HNS Fund. Subject to the instructions given by the Assembly, the Director shall perform those functions which are assigned to the Director by this Convention, the internal regulations of the HNS Fund and the Assembly. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2 |
2. The Director shall in particular: |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.a |
(a) appoint the personnel required for the administration of the HNS Fund; |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.b |
(b) take all appropriate measures with a view to the proper administration of the assets of the HNS Fund; |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.c |
(c) collect the contributions due under this Convention while observing in particular the provisions of Article 22, paragraph 2; |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.d |
(d) to the extent necessary to deal with claims against the HNS Fund and to carry out the other functions of the HNS Fund, employ the services of legal, financial and other experts; |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.e |
(e) take all appropriate measures for dealing with claims against the HNS Fund, within the limits and on conditions to be laid down in the internal regulations of the HNS Fund, including the final settlement of claims without the prior approval of the Assembly where these regulations so provide; |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.f |
(f) prepare and submit to the Assembly the financial statements and budget estimates for each calendar year; |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.g |
(g) prepare, in consultation with the President of the Assembly, and publish a report on the activities of the HNS Fund during the previous calendar year; and |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.30.2.h |
(h) prepare, collect and circulate the documents and information which may be required for the work of the Assembly and subsidiary bodies. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.31 |
Article 31 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.31.1x |
In the performance of their duties the Director and the staff and experts appointed by the Director shall not seek or receive instructions from any Government or from any authority external to the HNS Fund. They shall refrain from any action which might adversely reflect on their position as international officials. Each State Party on its part undertakes to respect the exclusively international character of the responsibilities of the Director and the staff and experts appointed by the Director, and not to seek to influence them in the discharge of their duties. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.44 |
Article 44 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.44.1x |
The Secretary-General shall convene the first session of the Assembly. This session shall take place as soon as possible after the entry into force of this Convention and, in any case, not more than thirty days after such entry into force. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.47 |
Article 47 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.47.1 |
1. A conference for the purpose of revising or amending this Convention may be convened by the Organization. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.47.2 |
2. The Secretary-General shall convene a conference of the States Parties to this Convention for revising or amending the Convention, at the request of six States Parties or one-third of the States Parties whichever is the higher figure. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.47.3 |
3. Any consent to be bound by this Convention expressed after the date of entry into force of an amendment to this Convention shall be deemed to apply to the Convention as amended. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48 |
Article 48 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.1 |
1. Without prejudice to the provisions of Article 47, the special procedure in this Article shall apply solely for the purposes of amending the limits set out in Article 9, paragraph 1 and Article 14, paragraph 5. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.10 |
10. All Contracting States shall be bound by the amendment, unless they denounce this Convention in accordance with Article 49, paragraphs 1 and 2, at least six months before the amendment enters into force. Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.11 |
11. When an amendment has been adopted but the eighteen month period for its acceptance has not yet expired, a State which becomes a Contracting State during that period shall be bound by the amendment if it enters into force. A State which becomes a Contracting State after that period shall be bound by an amendment which has been accepted in accordance with paragraph 8. In the cases referred to in this paragraph, a State becomes bound by an amendment when that amendment enters into force, or when this Convention enters into force for that State, if later. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.2 |
2. Upon the request of at least one half, but in no case less than six, of the States Parties, any proposal to amend the limits specified in Article 9, paragraph 1, and Article 14, paragraph 5, shall be circulated by the Secretary-General to all Members of the Organization and to all Contracting States. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.3 |
3. Any amendment proposed and circulated as above shall be submitted to the Legal Committee of the Organization (the Legal Committee) for consideration at a date at least six months after the date of its circulation. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.4 |
4. All Contracting States, whether or not Members of the Organization, shall be entitled to participate in the proceedings of the Legal Committee for the consideration and adoption of amendments. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.5 |
5. Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of the Contracting States present and voting in the Legal Committee, expanded as provided in paragraph 4, on condition that at least one half of the Contracting States shall be present at the time of voting. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.6 |
6. When acting on a proposal to amend the limits, the Legal Committee shall take into account the experience of incidents and, in particular, the amount of damage resulting therefrom, changes in the monetary values and the effect of the proposed amendment on the cost of insurance. It shall also take into account the relationship between the limits established in Article 9, paragraph 1, and those in Article 14, paragraph 5. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.7.a |
7. (a) No amendment of the limits under this Article may be considered less than five years from the date this Convention was opened for signature nor less than five years from the date of entry into force of a previous amendment under this Article. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.7.b |
(b) No limit may be increased so as to exceed an amount which corresponds to a limit laid down in this Convention increased by six percent per year calculated on a compound basis from the date on which this Convention was opened for signature. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.7.c |
(c) No limit may be increased so as to exceed an amount which corresponds to a limit laid down in this Convention multiplied by three. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.8 |
8. Any amendment adopted in accordance with paragraph 5 shall be notified by the Organization to all Contracting States. The amendment shall be deemed to have been accepted at the end of a period of eighteen months after the date of notification, unless within that period no less than one-fourth of the States which were Contracting States at the time of the adoption of the amendment have communicated to the Secretary-General that they do not accept the amendment, in which case the amendment is rejected and shall have no effect. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.48.9 |
9. An amendment deemed to have been accepted in accordance with paragraph 8 shall enter into force eighteen months after its acceptance. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.50 |
Article 50 |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.50.1 |
1. Any State Party may, within ninety days after the deposit of an instrument of denunciation the result of which it considers will significantly increase the level of contributions from the remaining States Parties, request the Director to convene an extraordinary session of the Assembly. The Director shall convene the Assembly to meet not less than sixty days after receipt of the request. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.50.2 |
2. The Director may take the initiative to convene an extraordinary session of the Assembly to meet within sixty days after the deposit of any instrument of denunciation, if the Director considers that such denunciation will result in a significant increase in the level of contributions from the remaining States Parties. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Art.50.3 |
3. If the Assembly, at an extraordinary session, convened in accordance with paragraph 1 or 2 decides that the denunciation will result in a significant increase in the level of contributions from the remaining States Parties, any such State may, not later than one hundred and twenty days before the date on which the denunciation takes effect, denounce this Convention with effect from the same date. |
3240 |
International Convention On Liability And Compensation For Damage In Connection With The Carriage Of Hazardous And Noxious Substances By Sea |
Chap.6 |
CHAPTER VI |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.10 |
Article X |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.10.1 |
1. This Agreement may be amended at any ordinary or extraordinary session of the Meeting of the Parties. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.10.2 |
2. Proposals for amendments to the Agreement may be made by any Party. The text of any proposed amendment and the reasons for it shall be communicated to the Agreement secretariat not less than one hundred and fifty days before the opening of the session. The Agreement secretariat shall transmit copies forthwith to the Parties. Any comments on the text by the Parties shall be communicated to the Agreement secretariat not less than sixty days before the opening of the session. The Secretariat shall communicate to the Parties, as soon as possible after the last day for submission of comments, all comments submitted by that day. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.10.3 |
3. Any additional annex or any amendment to the Agreement other than an amendment to its annexes shall be adopted by a two thirds majority of the Parties present and voting and shall enter into force for those Parties which have accepted it on the thirtieth day after the date on which two thirds of the Parties to the Agreement at the date of the adoption of the additional annex or amendment have deposited their instruments of acceptance with the Depositary. For any Party that deposits an instrument of acceptance after the date on which two thirds of the Parties have deposited their instruments of acceptance, the additional annex or amendment shall enter into force on the thirtieth day after the date on which it deposits its instrument of acceptance. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.10.4 |
4. Any amendment to an annex to the Agreement shall be adopted by a two thirds majority of the Parties present and voting and shall enter into force for all Parties on the one hundred and fiftieth day after the date of its adoption by the Meeting of the Parties, except for Parties that have entered a reservation in accordance with paragraph 5 of this Article. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.10.5 |
5. During the period of one hundred and fifty days provided for in paragraph 4 of this Article, any Party may by written notification to the Depositary enter a reservation with respect to an amendment to an annex to the Agreement. Such reservation may be withdrawn by written notification to the Depositary, and thereupon the amendment shall enter into force for that Party on the thirtieth day after the date of withdrawal of the reservation. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2 |
Article II |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.1 |
1. Parties shall take co-ordinated measures to achieve and maintain a favourable conservation status for cetaceans. To this end, Parties shall prohibit and take all necessary measures to eliminate, where this is not already done, any deliberate taking of cetaceans and shall co-operate to create and maintain a network of specially protected areas to conserve cetaceans. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.2 |
2. Any Party may grant an exception to the prohibition set out in the preceding paragraph only in emergency situations as provided for in Annex 2, paragraph 6, or, after having obtained the advice of the Scientific Committee, for the purpose of non-lethal in situ research aimed at maintaining a favourable conservation status for cetaceans. The Party concerned shall immediately inform the Bureau and the Scientific Committee, through the Agreement secretariat, of any such exception that has been granted. The Agreement secretariat shall inform all Parties of the exception without delay by the most appropriate means. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3 |
3. In addition, Parties shall apply, within the limits of their sovereignty and/or jurisdiction and in accordance with their international obligations, the conservation, research and management measures prescribed in Annex 2 to this Agreement, which shall address the following matters: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3.a |
a) adoption and enforcement of national legislation; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3.b |
b) assessment and management of human-cetacean interactions; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3.c |
c) habitat protection; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3.d |
d) research and monitoring; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3.e |
e) capacity building, collection and dissemination of information, training and education; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3.f |
f) responses to emergency situations. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.3.gx |
Measures concerning fisheries activities shall be applied in all waters under their sovereignty and/or jurisdiction and outside these waters in respect of any vessel under their flag or registered within their territory. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.2.4 |
4. In implementing the measures prescribed above, the Parties shall apply the precautionary principle. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3 |
Article III |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.1 |
1. The Meeting of the Parties shall be the decision-making body of this Agreement. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.2 |
2. The Depositary shall convene, in consultation with the Secretariat of the Convention, a session of the Meeting of the Parties to this Agreement not later than one year after the date of its entry into force. Thereafter, the Agreement secretariat shall convene, in consultation with the Secretariat of the Convention, ordinary sessions of the Meeting of the Parties at intervals of not more than three years, unless the Meeting of the Parties decides otherwise. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.3 |
3. The Agreement secretariat shall convene an extraordinary session of the Meeting of the Parties on the written request of at least two thirds of the Parties. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.4 |
4. The United Nations, its Specialized Agencies, the International Atomic Energy Agency, any State not a Party to this Agreement, secretariats of other global and regional conventions or agreements concerned inter alia with the conservation of cetaceans, and regional or subregional fisheries management organizations with competence for species found temporarily or permanently resident in the Agreement area may be represented by observers in sessions of the Meeting of the Parties. Any other agency or body technically qualified in the conservation of cetaceans may be represented at sessions of the Meeting of the Parties by observers, unless at least one third of the Parties present object. Once admitted to a session of the Meeting of the Parties, an observer shall continue to be entitled to participate in future sessions unless one third of the Parties object at least thirty days before the start of the session. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.5 |
5. Only Parties have the right to vote. Each Party shall have one vote. Regional economic integration organizations which are Parties to this Agreement shall exercise, in matters within their competence, their right to vote with a number of votes equal to the number of their member States which are Parties to the Agreement. A regional economic integration organization shall not exercise its right to vote if its member States exercise theirs and vice versa. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.6 |
6. All decisions of the Meeting of the Parties shall be adopted by consensus except as otherwise provided in Article X of this Agreement. However, if consensus cannot be achieved in respect of matters covered by the annexes to the Agreement, a decision may be adopted by a two thirds majority of the Parties present and voting. In the event of a vote, any Party may, within one hundred and fifty days, notify the Depositary in writing of its intention not to apply the said decision. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.7 |
7. At its first session, the Meeting of the Parties shall: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.7.a |
a) adopt its rules of procedure; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.7.b |
b) establish an Agreement secretariat to perform the secretariat functions listed in Article IV of this Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.7.c |
c) designate in each subregion, within an existing institution, a Co-ordination unit to facilitate implementation of the measures prescribed in Annex 2 to this Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.7.d |
d) elect a Bureau as provided for in Article VI; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.7.e |
e) establish a Scientific Committee, as provided for in Article VII; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.7.f |
f) decide on the format and content of Party reports on the implementation of the Agreement, as provided for in Article VIII. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8 |
8. At each of its ordinary sessions, the Meeting of the Parties shall: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.a |
a) review scientific assessments of the conservation status of cetaceans of the Agreement area and the habitats which are important to their survival, as well as the factors which may affect them unfavourably; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.b |
b) review the progress made and any difficulties encountered in the implementation of this Agreement on the basis of the reports of the Parties and of the Agreement secretariat; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.c |
c) make recommendations to the Parties as it deems necessary or appropriate and adopt specific actions to improve the effectiveness of this Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.d |
d) examine and decide upon any proposals to amend, as may be necessary, this Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.e |
e) adopt a budget for the next financial period and decide upon any matters relating to the financial arrangements for this Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.f |
f) review the arrangements for the Agreement secretariat, the Co-ordination units and the Scientific Committee; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.g |
g) adopt a report for communication to the Parties to this Agreement and to the Conference of the Parties of the Convention; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.h |
h) agree on the provisional time and venue of the next meeting; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.3.8.i |
i) deal with any other matter relating to implementation of this Agreement. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4 |
Article IV |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.1 |
1. Subject to the approval of the Conference of the Parties to the Convention, an Agreement secretariat shall be established within the Secretariat of the Convention. If the Secretariat of the Convention is unable, at any time, to provide this function, the Meeting of the Parties shall make alternative arrangements. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2 |
2. The functions of the Agreement secretariat shall be: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.a |
a) to arrange and service the sessions of the Meeting of the Parties; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.b |
b) to liaise with and facilitate co-operation between Parties and non-Party Range States, and international and national bodies whose activities are directly or indirectly relevant to the conservation of cetaceans in the Agreement area; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.c |
c) to assist the Parties in the implementation of this Agreement, ensuring coherence between the subregions and with measures adopted pursuant to other international instruments in force; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.d |
d) to execute decisions addressed to it by the Meeting of the Parties; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.e |
e) to invite the attention of the Meeting of the Parties to any matter pertaining to this Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.f |
f) to provide to each ordinary session of the Meeting of the Parties a report on the work of the Agreement secretariat, the Co-ordination units, the Bureau, and the Scientific Committee, and on the implementation of the Agreement based on information provided by the Parties and other sources; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.g |
g) to administer the budget for this Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.h |
h) to provide information to the general public concerning this Agreement and its objectives; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.2.i |
i) to perform any other function entrusted to it under this Agreement or by the Meeting of the Parties. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.3 |
3. The Agreement secretariat, in consultation with the Scientific Committee and the Co-ordination units, shall facilitate the preparation of guidelines covering inter alia: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.3.a |
a) the reduction or elimination, as far as possible and for the purposes of this Agreement, of adverse human-cetacean interactions; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.3.b |
b) habitat protection and natural resource management methods as they relate to cetaceans; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.3.c |
c) emergency measures; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.4.3.d |
d) rescue methods. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6 |
Article VI |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6.1 |
1. The Meeting of the Parties shall elect a Bureau consisting of the Chairperson and Vice-Chairpersons of the Meeting of the Parties, and shall adopt rules of procedure for the Bureau, as proposed by the Agreement secretariat. The Chairperson of the Scientific Committee shall be invited to participate as an observer in the meetings of the Bureau. Whenever necessary, the Agreement secretariat shall provide secretariat services. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6.2 |
2. The Bureau shall: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6.2.a |
a) provide general policy guidance and operational and financial direction to the Agreement secretariat and the Co-ordination units concerning the implementation and promotion of the Agreement; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6.2.b |
b) carry out, between sessions of the Meeting of the Parties, such interim activities on its behalf as may be necessary or assigned to it by the Meeting of the Parties; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6.2.c |
c) represent the Parties vis-à-vis the Government(s) of the host country (or countries) of the Agreement secretariat and the Meeting of the Parties, the Depositary and other international organizations on matters relating to this Agreement and its secretariat. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6.3 |
3. At the request of its Chairperson, the Bureau shall normally meet once per annum at the invitation of the Agreement secretariat, which shall inform all Parties of the date, venue and agenda of such meetings. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.6.4 |
4. The Bureau shall provide a report on its activities for each session of the Meeting of the Parties which will be circulated to all Parties in advance of the session by the Agreement secretariat. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7 |
Article VII |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.1 |
1. A Scientific Committee, comprising persons qualified as experts in cetacean conservation science, shall be established as an advisory body to the Meeting of the Parties. The Meeting of the Parties will entrust the functions of the Scientific Committee to an existing organization in the Agreement area that assures geographically-balanced representation. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.2 |
2. Meetings of the Scientific Committee shall be convened by the Agreement secretariat at the request of the Meeting of the Parties. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3 |
3. The Scientific Committee shall: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.a |
a) provide advice to the Meeting of the Parties on scientific and technical matters having a bearing on the implementation of the Agreement, and to individual Parties between sessions, as appropriate, through the Co-ordination unit of the subregion concerned; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.b |
b) advise on the guidelines as provided for in Article IV, paragraph 3, assess the reviews prepared in accordance with Annex 2 to this Agreement and formulate recommendations to the Meeting of the Parties relating to their development, contents and implementation; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.c |
c) conduct scientific assessments of the conservation status of cetacean populations; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.d |
d) advise on the development and co-ordination of international research and monitoring programmes, and make recommendations to the Meeting of the Parties concerning further research to be carried out; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.e |
e) facilitate the exchange of scientific information and of conservation techniques; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.f |
f) prepare for each session of the Meeting of the Parties a report of its activities which shall be submitted to the Agreement secretariat not less than one hundred and twenty days before the session of the Meeting of the Parties and circulated forthwith by the Agreement secretariat to all Parties; |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.g |
g) render timely advice on the exceptions of which it has been informed pursuant to Article II, paragraph 2; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.3.h |
h) carry out, as may be necessary, other tasks referred to it by the Meeting of the Parties. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.7.4 |
4. The Scientific Committee, in consultation with the Bureau and the respective Co-ordination units, may establish working groups as may be necessary to deal with specific tasks. The Meeting of the Parties shall agree a fixed budget allocation for this purpose. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.8 |
Article VIII |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.8.1x |
Each Party shall: |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.8.1x.a |
a) designate a focal point for this Agreement, and shall communicate without delay the focal point's name, address and telecommunication numbers to the Agreement secretariat, for prompt circulation to the other Parties and to the Co-ordination units; and |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.8.1x.b |
b) prepare for each ordinary session of the Meeting of the Parties, beginning with the second session, a report on its implementation of the Agreement with particular reference to the conservation measures and scientific research and monitoring it has undertaken. The format of such reports shall be determined by the first session of the Meeting of the Parties and reviewed as may be necessary at any subsequent session. Each report shall be submitted to the Agreement secretariat not less than one hundred and twenty days before the opening of the session of the Meeting of the Parties for which it has been prepared, and copies shall be circulated forthwith to the other Parties by the Agreement secretariat. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.9 |
Article IX |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.9.1 |
1. The scale of contributions to the budget of this Agreement shall be determined by the Meeting of the Parties at its first session. No regional economic integration organization shall be required to contribute more than 2.5 per cent of the administrative costs. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.9.2 |
2. Decisions relating to the budget and any changes to the scale of contributions that may be found necessary shall be adopted by the Meeting of the Parties by consensus. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.9.3 |
3. The Meeting of the Parties may establish a supplementary conservation fund from voluntary contributions of Parties or from any other source in order to increase the funds available for monitoring, research, training and projects relating to the conservation of cetaceans. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.9.4 |
4. Parties are also encouraged to provide technical and financial support on a bilateral or multilateral basis to assist Range States which are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of this Agreement. |
3254 |
Agreement On The Conservation Of Cetaceans Of The Black Sea, Mediterranean Sea And Contiguous Atlantic Area |
Art.9.5 |
5. The Agreement secretariat shall undertake periodically a review of potential mechanisms for providing additional resources, including funds and technical assistance, for the implementation of this Agreement, and shall report its findings to the Meeting of the Parties. |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6 |
ARTICLE VI |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1 |
1. At their first meeting, the Parties shall consider the establishment of a Secretariat with the following functions: |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.a |
a. Providing assistance in convening and organizing the meetings specified in Article V; |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.b |
b. Receiving from the Parties the annual reports referred to in Article XI and placing them at the disposal of the other Parties and of the Consultative Committee and the Scientific Committee; |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.c |
c. Publishing and disseminating the recommendations and decisions adopted at the meetings of the Parties in accordance with rules of procedures adopted by the Parties; |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.d |
d. Disseminating and promoting the exchange of information and educational materials regarding efforts undertaken by the Parties to increase public awareness of the need to protect and conserve sea turtles and their habitats, while maintaining the economic profitability of diverse artisanal, commercial, and subsistence fishing operations, as well as the sustainable use of fisheries resources. This information shall concern, inter alia: |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.d.i |
(i) environmental education and local community involvement; |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.d.ii |
(ii) the results of research related to the protection and conservation of sea turtles and their habitats and the socioeconomic and environmental effects of the measures adopted pursuant to this Convention; |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.e |
e. Seeking economic and technical resources to carry out research and to implement the measures adopted within the framework of this Convention; |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.1.f |
f. Performing such other functions as the Parties may assign. |
3255 |
Inter-American Convention For The Protection And Conservation Of Sea Turtles |
Art.6.2 |
2. When deciding in this regard, the Parties shall consider the possibility of appointing the Secretariat from among competent international organizations that are willing and able to perform the functions provided for in this Article. The Parties shall determine the means of financing necessary to carry out the functions of the Secretariat. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.35 |
ARTICLE 35. LANGUAGES |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.35.1 |
1. The languages of meetings of the Contracting Parties shall be Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish unless otherwise provided in the Rules of Procedure. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.35.2 |
2. Reports submitted pursuant to Article 32 shall be prepared in the national language of the submitting Contracting Party or in a single designated language to be agreed in the Rules of Procedure. Should the report be submitted in a national language other than the designated language, a translation of the report into the designated language shall be provided by the Contracting Party. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.35.3 |
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, the secretariat, if compensated, will assume the translation of reports submitted in any other language of the meeting into the designated language. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.37 |
ARTICLE 37. SECRETARIAT |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.37.1 |
1. The International Atomic Energy Agency, (hereinafter referred to as "the Agency") shall provide the secretariat for the meetings of the Contracting Parties. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.37.2 |
2. The secretariat shall: |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.37.2.2x |
The costs incurred by the Agency in carrying out the functions referred to in sub-paragraphs (i) and (ii) above shall be borne by the Agency as part of its regular budget. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.37.2.i |
(i) convene, prepare and service the meetings of the Contracting Parties referred to in Articles 29, 30 and 31; |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.37.2.ii |
(ii) transmit to the Contracting Parties information received or prepared in accordance with the provisions of this Convention. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.37.3 |
3. The Contracting Parties may, by consensus, request the Agency to provide other services in support of meetings of the Contracting Parties. The Agency may provide such services if they can be undertaken within its programme and regular budget. Should this not be possible, the Agency may provide such services if voluntary funding is provided from another source. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.41 |
ARTICLE 41. AMENDMENTS TO THE CONVENTION |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.41.1 |
1. Any Contracting Party may propose an amendment to this Convention. Proposed amendments shall be considered at a review meeting or at an extraordinary meeting. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.41.2 |
2. The text of any proposed amendment and the reasons for it shall be provided to the Depositary who shall communicate the proposal to the Contracting Parties at least ninety days before the meeting for which it is submitted for consideration. Any comments received on such a proposal shall be circulated by the Depositary to the Contracting Parties. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.41.3 |
3. The Contracting Parties shall decide after consideration of the proposed amendment whether to adopt it by consensus, or, in the absence of consensus, to submit it to a Diplomatic Conference. A decision to submit a proposed amendment to a Diplomatic Conference shall require a two-thirds majority vote of the Contracting Parties present and voting at the meeting, provided that at least one half of the Contracting Parties are present at the time of voting. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.41.4 |
4. The Diplomatic Conference to consider and adopt amendments to this Convention shall be convened by the Depositary and held no later than one year after the appropriate decision taken in accordance with paragraph 3 of this article. The Diplomatic Conference shall make every effort to ensure amendments are adopted by consensus. Should this not be possible, amendments shall be adopted with a two-thirds majority of all Contracting Parties. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Art.41.5 |
5. Amendments to this Convention adopted pursuant to paragraphs 3 and 4 above shall be subject to ratification, acceptance, approval, or confirmation by the Contracting Parties and shall enter into force for those Contracting Parties which have ratified, accepted, approved or confirmed them on the ninetieth day after the receipt by the Depositary of the relevant instruments of at least two thirds of the Contracting Parties. For a Contracting Party which subsequently ratifies, accepts, approves or confirms the said amendments, the amendments will enter into force on the ninetieth day after that Contracting Party has deposited its relevant instrument. |
3264 |
Joint Convention On The Safety Of Spent Fuel Management And On The Safety Of Radioactive Waste Management |
Chapt.7 |
CHAPTER 7. FINAL CLAUSES AND OTHER PROVISIONS |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14 |
Article 14 |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.1 |
1. Any Party may propose amendments to the present Protocol. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.2 |
2. Proposed amendments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the Commission, who shall communicate them to all Parties. The Parties meeting within the Executive Body shall discuss the proposed amendments at its next session, provided that the proposals have been circulated by the Executive Secretary to the Parties at least ninety days in advance. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.3 |
3. Amendments to the present Protocol and to annexes I to IV, VI and VIII shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the Executive Body, and shall enter into force for the Parties which have accepted them on the ninetieth day after the date on which two thirds of the Parties have deposited with the Depositary their instruments of acceptance thereof. Amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party has deposited its instrument of acceptance thereof. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.4 |
4. Amendments to annexes V and VII shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the Executive Body. On the expiry of ninety days from the date of its communication to all Parties by the Executive Secretary of the Commission, an amendment to any such annex shall become effective for those Parties which have not submitted to the Depositary a notification in accordance with the provisions of paragraph 5 below, provided that at least sixteen Parties have not submitted such a notification. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.5 |
5. Any Party that is unable to approve an amendment to annex V or VII shall so notify the Depositary in writing within ninety days from the date of the communication of its adoption. The Depositary shall without delay notify all Parties of any such notification received. A Party may at any time substitute an acceptance for its previous notification and, upon deposit of an instrument of acceptance with the Depositary, the amendment to such an annex shall become effective for that Party. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.6 |
6. In the case of a proposal to amend annex I, II, or III by adding a substance to the present Protocol: |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.6.a |
(a) The proposer shall provide the Executive Body with the information specified in Executive Body decision 1998/2, including any amendments thereto; and |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.6.b |
(b) The Parties shall evaluate the proposal in accordance with the procedures set forth in Executive Body decision 1998/2, including any amendments thereto. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.14.7 |
7. Any decision to amend Executive Body decision 1998/2 shall be taken by consensus of the Parties meeting within the Executive Body and shall take effect sixty days after the date of adoption. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4 |
Article 4 |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.1 |
1. Article 3, paragraph 1, shall not apply to quantities of a substance to be used for laboratory-scale research or as a reference standard. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2 |
2. A Party may grant an exemption from article 3, paragraphs 1 (a) and (c), in respect of a particular substance, provided that the exemption is not granted or used in a manner that would undermine the objectives of the present Protocol, and only for the following purposes and under the following conditions: |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.a |
(a) For research other than that referred to in paragraph 1 above, if: |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.a.i |
(i) No significant quantity of the substance is expected to reach the environment during the proposed use and subsequent disposal; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.a.ii |
(ii) The objectives and parameters of such research are subject to assessment and authorization by the Party; and |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.a.iii |
(iii) In the event of a significant release of a substance into the environment, the exemption will terminate immediately, measures will be taken to mitigate the release as appropriate, and an assessment of the containment measures will be conducted before research may resume; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.b |
(b) To manage as necessary a public health emergency, if: |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.b.i |
(i) No suitable alternative measures are available to the Party to address the situation; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.b.ii |
(ii) The measures taken are proportional to the magnitude and severity of the emergency; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.b.iii |
(iii) Appropriate precautions are taken to protect human health and the environment and to ensure that the substance is not used outside the geographical area subject to the emergency; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.b.iv |
(iv) The exemption is granted for a period of time that does not exceed the duration of the emergency; and |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.b.v |
(v) Upon termination of the emergency, any remaining stocks of the substance are subject to the provisions of article 3, paragraph 1 (b); |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.c |
(c) For a minor application judged to be essential by the Party, if: |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.c.i |
(i) The exemption is granted for a maximum of five years; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.c.ii |
(ii) The exemption has not previously been granted by it under this article; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.c.iii |
(iii) No suitable alternatives exist for the proposed use; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.c.iv |
(iv) The Party has estimated the emissions of the substance resulting from the exemption and their contribution to the total emissions of the substance from the Parties; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.c.v |
(v) Adequate precautions are taken to ensure that the emissions to the environment are minimized; and |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.2.c.vi |
(vi) Upon termination of the exemption, any remaining stocks of the substance are subject to the provisions of article 3, paragraph 1 (b). |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.3 |
3. Each Party shall, no later than ninety days after granting an exemption under paragraph 2 above, provide the secretariat with, as a minimum, the following information: |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.3.a |
(a) The chemical name of the substance subject to the exemption; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.3.b |
(b) The purpose for which the exemption has been granted; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.3.c |
(c) The conditions under which the exemption has been granted; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.3.d |
(d) The length of time for which the exemption has been granted; |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.3.e |
(e) Those to whom, or the organization to which, the exemption applies; and |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.3.f |
(f) For an exemption granted under paragraphs 2 (a) and (c) above, the estimated emissions of the substance as a result of the exemption and an assessment of their contribution to the total emissions of the substance from the Parties. |
3287 |
Protocol On Persistent Organic Pollutants To The Convention On Long-Range Transboundary Air Pollution |
Art.4.4 |
4. The secretariat shall make available to all Parties the information received under paragraph 3 above. |
3288 |
Convention On Access To Information, Public Participation In Decision-Making And Access To Justice In Environmental Matters |
Art.12 |
Article 12 |
3288 |
Convention On Access To Information, Public Participation In Decision-Making And Access To Justice In Environmental Matters |
Art.12.1x |
The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe shall carry out the following secretariat functions: |
3288 |
Convention On Access To Information, Public Participation In Decision-Making And Access To Justice In Environmental Matters |
Art.12.1x.a |
(a) The convening and preparing of meetings of the Parties; |
3288 |
Convention On Access To Information, Public Participation In Decision-Making And Access To Justice In Environmental Matters |
Art.12.1x.b |
(b) The transmission to the Parties of reports and other information received in accordance with the provisions of this Convention; and |
3288 |
Convention On Access To Information, Public Participation In Decision-Making And Access To Justice In Environmental Matters |
Art.12.1x.c |
(c) Such other functions as may be determined by the Parties. |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17 |
Article 17 |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17.1 |
1. The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe and the Regional Director of the Regional Office for Europe of the World Health Organization shall carry out the following secretariat functions for this Protocol: |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17.1.a |
(a) The convening and preparing of meetings of the Parties; |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17.1.b |
(b) The transmission to the Parties of reports and other information received in accordance with the provisions of this Protocol; |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17.1.c |
(c) The performance of such other functions as may be determined by the Meeting of the Parties on the basis of available resources. |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17.2 |
2. The Executive Secretary of the Economic Commission for Europe and the Regional Director of the Regional Office for Europe of the World Health Organization shall: |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17.2.a |
(a) Set out details of their work-sharing arrangements in a Memorandum of Understanding, and inform the Meeting of the Parties accordingly; |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.17.2.b |
(b) Report to the Parties on the elements of, and the modalities for carrying out, the programme of work referred to in article 16, paragraph 3. |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.18 |
Article 18 |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.18.1 |
1. Any Party may propose amendments to this Protocol. |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.18.2 |
2. Proposals for amendments to this Protocol shall be considered at a meeting of the Parties. |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.18.3 |
3. The text of any proposed amendment to this Protocol shall be submitted in writing to the secretariat, which shall communicate it to all Parties at least ninety days before the meeting at which it is proposed for adoption. |
3303 |
Protocol On Water And Health To The Convention On The Protection And Use Of Transboundary Watercourses And International Lakes |
Art.18.4 |
4. An amendment to this Protocol shall be adopted by consensus of the representatives of the Parties present at the meeting. The adopted amendment shall be communicated by the secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for their acceptance. The amendment shall enter into force for the Parties which have accepted it on the ninetieth day after the date on which two thirds of those Parties have deposited with the Depositary their instruments of acceptance of the amendment. The amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits its instrument of acceptance of the amendment. |
3309 |
Agreement For The Establishment Of The Regional Commission For Fisheries |
Art.11 |
Article XI: Administration |
3309 |
Agreement For The Establishment Of The Regional Commission For Fisheries |
Art.11.1 |
1. The Secretary of the Commission (hereinafter referred to as "the Secretary") shall be appointed by the Director-General of the Organization. |
3309 |
Agreement For The Establishment Of The Regional Commission For Fisheries |
Art.11.2 |
2. The Secretary shall be responsible for implementing the policies and activities of the Commission and shall report thereon to the Commission. The Secretary shall also act as Secretary to other subsidiary bodies established by the Commission, as required. |
3309 |
Agreement For The Establishment Of The Regional Commission For Fisheries |
Art.11.3 |
3. The expenses of the Commission shall be paid out of its budget except those relating to such staff and facilities as can be made available by the Organization. The expenses to be borne by the Organization shall be determined and paid within the limits of the biennial budget prepared by the Director-General and approved by the Conference of the Organization in accordance with the General Rules and the Financial Regulations of the Organization. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15 |
Article 15 The Secretariat |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.1 |
1. The Commission may establish a permanent Secretariat consisting of an Executive Director and such other staff as the Commission may require. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.2 |
2. The Executive Director shall be appointed for a term of four years and may be re-appointed for a further term of four years. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.3 |
3. The Executive Director shall be the chief administrative officer of the Commission, and shall act in that capacity in all the meetings of the Commission and of any subsidiary body, and shall perform such other administrative functions as are entrusted to the Executive Director by the Commission. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.4 |
4. The Secretariat functions shall include the following: |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.4.a |
(a) receiving and transmitting the Commission's official communications; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.4.b |
(b) facilitating the compilation and dissemination of data necessary to accomplish the objective of this Convention; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.4.c |
(c) preparing administrative and other reports for the Commission and the Scientific and Technical and Compliance Committees; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.4.d |
(d) administering agreed arrangements for monitoring, control and surveillance and the provision of scientific advice; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.4.e |
(e) publishing the decisions of and promoting the activities of the Commission and its subsidiary bodies; and |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.4.f |
(f) treasury, personnel and other administrative functions. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.15.5 |
5. In order to minimize costs to the members of the Commission, the Secretariat to be established under this Convention shall be cost effective. The setting up and the functioning of the Secretariat shall, where appropriate, take into account the capacity of existing regional institutions to perform certain technical secretariat functions. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.16 |
Article 16 The staff of the Commission |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.16.1 |
1. The staff of the Commission shall consist of such qualified scientific and technical and other personnel as may be required to fulfil the functions of the Commission. The staff shall be appointed by the Executive Director. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.16.2 |
2. The paramount consideration in the recruitment and employment of the staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. Subject to this consideration, due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on an equitable basis between the members of the Commission with a view to ensuring a broad-based Secretariat. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.18 |
Article 18 Budget of the Commission |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.18.1 |
1. The Executive Director shall draft the proposed budget of the Commission and submit it to the Commission. The proposed budget shall indicate which of the administrative expenses of the Commission are to be financed from the assessed contributions referred to in article 17, paragraph 1 (a), and which such expenses are to be financed from funds received pursuant to article 17, paragraphs 1 (b), (c) and (d). The Commission shall adopt the budget by consensus. If the Commission is unable to adopt a decision on the budget, the level of contributions to the administrative budget of the Commission shall be determined in accordance with the budget for the preceding year for the purposes of meeting the administrative expenses of the Commission for the following year until such time as a new budget can be adopted by consensus. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.18.2 |
2. The amount of the contribution to the budget shall be determined in accordance with a scheme which the Commission shall adopt, and amend as required, by consensus. In adopting the scheme, due consideration shall be given to each member being assessed an equal basic fee, a fee based upon national wealth, reflecting the state of development of the member concerned and its ability to pay, and a variable fee. The variable fee shall be based, inter alia, on the total catch taken within exclusive economic zones and in areas beyond national jurisdiction in the Convention Area of such species as may be specified by the Commission, provided that a discount factor shall be applied to the catch taken in the exclusive economic zone of a member of the Commission which is a developing State or territory by vessels flying the flag of that member. The scheme adopted by the Commission shall be set out in the financial regulations of the Commission. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.18.3 |
3. If a contributor is in arrears in the payment of its financial contributions to the Commission it shall not participate in the taking of decisions by the Commission if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. Interest shall be payable on such unpaid contributions at such rate as may be determined by the Commission in its financial regulations. The Commission may, nevertheless, waive such interest payments and permit such a member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the member. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28 |
Article 28 Regional observer programme |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.1 |
1. The Commission shall develop a regional observer programme to collect verified catch data, other scientific data and additional information related to the fishery from the Convention Area and to monitor the implementation of the conservation and management measures adopted by the Commission. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.2 |
2. The observer programme shall be coordinated by the Secretariat of the Commission, and shall be organized in a flexible manner which takes into account the nature of the fishery and other relevant factors. In this regard, the Commission may enter into contracts for the provision of the regional observer programme. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.3 |
3. The regional observer programme shall consist of independent and impartial observers authorized by the Secretariat of the Commission. The programme should be coordinated, to the maximum extent possible, with other regional, subregional and national observer programmes. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.4 |
4. Each member of the Commission shall ensure that fishing vessels flying its flag in the Convention Area, except for vessels that operate exclusively within waters under the national jurisdiction of the flag State, are prepared to accept an observer from the regional observer programme, if required by the Commission. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.5 |
5. The provisions of paragraph 4 shall apply to vessels fishing exclusively on the high seas in the Convention Area, vessels fishing on the high seas and in waters under the jurisdiction of one or more coastal States, and vessels fishing in waters under the jurisdiction of two or more coastal States. When a vessel is operating on the same fishing trip both in waters under the national jurisdiction of its flag State and in the adjacent high seas, an observer placed under the regional observer programme shall not undertake any of the activities specified in paragraph 6 (e) when the vessel is in waters under the national jurisdiction of its flag State, unless the flag State of the vessel agrees otherwise. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6 |
6. The regional observer programme shall operate in accordance with the following guidelines and under the conditions set out in article 3 of Annex III of this Convention: |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6 |
the characteristics of the fisheries; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6.a |
(a) the programme shall provide a sufficient level of coverage to ensure that the Commission receives appropriate data and information on catch levels and related matters within the Convention Area, taking into account |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6.b |
(b) each member of the Commission shall be entitled to have its nationals included in the programme as observers; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6.c |
(c) observers shall be trained and certified in accordance with uniform procedures to be approved by the Commission; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6.d |
(d) observers shall not unduly interfere with the lawful operations of the vessel and, in carrying out their functions, they shall give due consideration to the operational requirements of the vessel and shall communicate regularly with the captain or master for this purpose; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6.e |
(e) the activities of observers shall include collecting catch data and other scientific data, monitoring the implementation of conservation and management measures adopted by the Commission and reporting of their findings in accordance with procedures to be developed by the Commission; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6.f |
(f) the programme shall be cost effective, shall avoid duplication with existing regional, subregional and national observer programmes, and shall, to the extent practicable, seek to minimize disruption to the operations of vessels fishing in the Convention Area; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.6.g |
(g) a reasonable period of notice of the placement of an observer shall be given. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.7 |
7. The Commission shall develop further procedures and guidelines for the operation of the regional observer programme, including: |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.7.a |
(a) to ensure the security of non-aggregated data and other information which the Commission deems to be of a confidential nature; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.7.b |
(b) for the dissemination of data and information collected by observers to the members of the Commission; |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.28.7.c |
(c) for boarding of observers which clearly define the rights and responsibilities of the captain or master of the vessel and the crew when an observer is on board a vessel, as well as the rights and responsibilities of observers in the performance of their duties. 8. The Commission shall determine the manner in which the costs of the observer programme would be defrayed. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.40 |
Article 40 Amendment |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.40.1 |
1. Any member of the Commission may propose amendments to this Convention to be considered by the Commission. Any such proposal shall be made by written communication addressed to the Executive Director at least 60 days before the meeting of the Commission at which it is to be considered. The Executive Director shall promptly circulate such communication to all members of the Commission. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.40.2 |
2. Amendments to this Convention shall be considered at the annual meeting of the Commission unless a majority of the members request a special meeting to consider the proposed amendment. A special meeting may be convened on not less than 60 days notice. Amendments to this Convention shall be adopted by consensus. The text of any amendment adopted by the Commission shall be transmitted promptly by the Executive Director to all members of the Commission. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Art.40.3 |
3. Amendments to this Convention shall enter into force for the Contracting Parties ratifying or acceding to them on the thirtieth day following the deposit of instruments of ratification or accession by a majority of Contracting Parties. Thereafter, for each Contracting Party ratifying or acceding to an amendment after the deposit of the required number of such instruments, the amendment shall enter into force on the thirtieth day following the deposit of its instrument of ratification or accession. |
3321 |
Convention on the Conservation and Management of the Highly Migratory Fish Stocks of the Western and Central Pacific Ocean |
Sect.5 |
SECTION 5. FINANCIAL ARRANGEMENTS OF THE COMMISSION |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.11 |
ARTICLE XI |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.11.1 |
1. An Executive Committee shall be established comprising locust experts of five of the Member Nations of the Commission elected by the Commission according to modalities that it shall determine. The Executive Committee shall elect its Chairperson and its Vice-Chairperson from amongst its members. The Chairperson and the Vice-Chairperson shall hold office until the beginning of the regular session of the Committee subsequent to that during which they were elected. They shall be eligible for re-election. |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.11.2 |
2. The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between two regular sessions of the Commission; one of these two sessions of the Executive Committee shall be held immediately prior to each regular session of the Commission. The Chairperson of the Executive Committee shall, in consultation with the Chairperson of the Commission, convene the sessions of the Committee. |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.11.3 |
3. The Secretary of the Commission shall act as the Secretary of the Executive Committee. |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.11.4 |
4. The Executive Committee may invite consultants and experts to participate in its proceedings. |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.13 |
ARTICLE XIII |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.13.1 |
1. The Organization shall provide the Secretary and the staff of the Commission, who shall be administratively responsible to the Director-General. Their terms and conditions of employment and status shall be the same as those of the other members of staff of the Organization. While respecting qualification requirements, action shall be taken for the staff of the Commission to be nationals of the Member Nations of the Commission. |
3334 |
Agreement For The Establishment Of A Commission For Controlling The Desert Locust In The Western Region |
Art.13.2 |
2. The Secretary shall implement the policies of the Commission, carry out its appointed actions and give effect to all its other decisions. The Secretary shall also act as Secretary of the Executive Committee and of any working groups established by the Commission. |
3337 |
International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage |
Art.16 |
Article 16 |
3337 |
International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage |
Art.16.1 |
1 A conference for the purpose of revising or amending this Convention may be convened by the Organization. |
3337 |
International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage |
Art.16.2 |
2 The Organization shall convene a conference of the States Parties for revising or amending this Convention at the request of not less than one-third of the States Parties. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.11 |
Article 11 The Secretariat |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.11.1 |
1. The Commission shall appoint an Executive Secretary according to such procedures and on such terms and conditions as the Commission may determine. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.11.2 |
2. The Executive Secretary shall be appointed for a term of four years and may be reappointed for one additional term not exceeding four years. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.11.3 |
3. The Commission shall authorise such staff for the Secretariat as may be necessary and the Executive Secretary shall appoint, direct and supervise such staff according to staff regulations approved by the Commission. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.11.4 |
4. The Executive Secretary and the Secretariat shall perform the functions delegated to them by the Commission. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12 |
Article 12 Finance and budget |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.1 |
1. At each annual meeting, the Commission shall adopt the Organisation's budget. In determining the size of the budget, the Commission shall give due consideration to the principle of cost effectiveness. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.2 |
2. A draft budget for the Organisation's next financial year shall be prepared by the Executive Secretary and submitted to the Contracting Parties at least 60 days before the annual meeting of the Commission. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.3 |
3. Each Contracting Party shall contribute to the budget. The contribution by each Contracting Party shall be according to a combination of an equal basic fee, and a fee based on the total catch in the Convention Area of species covered by the Convention. The Commission shall adopt and amend the proportion in which these contributions are applied taking into account the economic status of each Contracting Party. For Contracting Parties with territory adjoining the Convention Area, this shall be the economic status of that territory. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.4 |
4. For the first three years following the Convention's entry into force, or a shorter period as decided by the Commission, the contribution of each Contracting Party shall be equal. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.5 |
5. The Commission may request and accept financial contributions and other forms of assistance from organisations, individuals and other sources for purposes connected with the fulfilment of its functions. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.6 |
6. The financial activities of the Organisation,including the proportion of contributions referred to in paragraph 3, shall be conducted in accordance with Financial Regulations adopted by the Commission and shall be subject to an annual audit by independent auditors appointed by the Commission. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.7 |
7. Each Contracting Party shall meet its own expenses arising from attendance at meetings of the bodies of the Organisation. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.8 |
8. Unless otherwise decided by the Commission, a Contracting Party that is in arrears with its payment of any monies owing to the Organisation by more than two years: |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.8.a |
(a) shall not participate in the taking of any decisions by the Commission; and |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.12.8.b |
(b) may not notify non-acceptance of any measure adopted by the Commission until it has paid all monies owing by it to the Organisation. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23 |
Article 23 Implementation |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1 |
1. Conservation and management and control measures adopted by the Commission shall become binding on the Contracting Parties in the following manner: |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.a |
(a) the Executive Secretary shall notify promptly in writing all Contracting Parties of such a measure following its adoption by the Commission; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.b |
(b) the measure shall become binding upon all Contracting Parties 60 days after notification by the Secretariat of the measure's adoption by the Commission, pursuant to subparagraph (a), unless otherwise specified in the measure; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.c |
(c) if a Contracting Party, within 60 days following the notification specified in subparagraph (a), notifies the Commission that it is unable to accept a measure, that measure shall not, to the extent stated, be binding upon that Contracting Party; however, the measure shall remain binding on all other Contracting Parties unless the Commission decides otherwise; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.d |
(d) any Contracting Party which makes a notification under subparagraph (c) shall at the same time provide a written explanation of its reasons for making the notification and, where appropriate, its proposals for alternative measures which the Contracting Party is going to implement. The explanation shall specify inter alia whether the basis for the notification is that: |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.d.i |
(i) the Contracting Party considers that the measure is inconsistent with the provisions of this Convention; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.d.ii |
(ii) the Contracting Party cannot practicably comply with the measure; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.d.iii |
(iii) the measure unjustifiably discriminates in form or in fact against the Contracting Party; or |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.d.iv |
(iv) other special circumstances apply; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.e |
(e) the Executive Secretary shall promptly circulate to all Contracting Parties details of any notification and explanation received in accordance with subparagraphs (c) and (d); |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.f |
(f) in the event that any Contracting Party invokes the procedure set out in subparagraphs (c) and (d), the Commission shall meet at the request of any other Contracting Party to review the measure. At the time of such a meeting and within 30 days following the meeting, any Contracting Party shall have the right to notify the Commission that it is no longer able to accept the measure, in which case that Contracting Party shall no longer be bound by the measure; and |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.1.g |
(g) pending the conclusions of a review meeting called in accordance with subparagraph (f), any Contracting Party may request an ad hoc expert panel established in accordance with Article 24 to make recommendations on any interim measures following the invocation of the procedures pursuant to subparagraphs (c) and (d) which may be necessary in respect of the measure to be reviewed. Subject to paragraph 3, such interim measures shall be binding on all Contracting Parties if all Contracting Parties (other than those who have indicated that they are unable to accept the measure, pursuant to subparagraphs (c) and (d)) agree that the long term sustainability of the stocks covered by this Convention will be undermined in the absence of such measures. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.2 |
2. Any Contracting Party which invokes the procedure set out in paragraph 1 may at any time withdraw its notification of non-acceptance and become bound by the measure immediately if it is already in effect or at such time as it may come into effect under this article. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.23.3 |
3. This article is without prejudice to the right of any Contracting Party to invoke the dispute settlement procedures set out in Article 24 in respect of a dispute concerning the interpretation or application of this Convention, in the event that all other methods to settle the dispute, including the procedures set out in this article, have been exhausted. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.32 |
Article 32 Amendment |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.32.1 |
1. Any Contracting Party may at any time propose amendments to this Convention. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.32.2 |
2. Any proposed amendment shall be notified in writing to the Executive Secretary at least 90 days prior to the meeting at which it is proposed to be considered, and the Executive Secretary shall promptly transmit the proposal to all Contracting Parties. Proposed amendments to the Convention shall be considered at the annual meeting of the Commission, unless a majority of the Contracting Parties request a special meeting to discuss the proposed amendment. A special meeting may be convened on not less than 90 days' notice. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.32.3 |
3. The text of any amendment adopted by the Commission shall be transmitted promptly by the Executive Secretary to all Contracting Parties. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.32.4 |
4. An amendment shall enter into force on the thirtieth day following the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval thereof from all Contracting Parties. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6 |
Article 6 The Commission |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.1 |
1. Each Contracting Party shall be a member of the Commission. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.10 |
10. Taking account of Articles 116-119 of the 1982 Convention, the Commission may draw the attention of any State or fishing entity which is a non-party to this Convention to any activity which in the opinion of the Commission affects implementation of the objective of this Convention. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.11 |
11. The Commission shall draw the attention of all Contracting Parties to any activity which in the opinion of the Commission undermines: |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.11.a |
(a) the implementation by a Contracting Party of the objective of this Convention, or the compliance of that Contracting Party with its obligations under this Convention; or |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.11.b |
(b) the compliance of that Contracting Party with its obligations under this Convention. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.12 |
12. The Commission shall take account of measures established by other organisations which affect living marine resources in the Convention Area, and, without prejudice to the objective of this Convention, shall seek to ensure consistency with such measures. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.13 |
13. If the Commission determines that a Contracting Party has ceased to participate in the work of the Organisation, the Commission shall consult with the Contracting Party concerned and may take a decision to address the matter, as it deems appropriate. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.2 |
2. Each member shall appoint one representative to the Commission who may be accompanied by alternate representatives and advisers. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3 |
3. The functions of the Commission shall be to: |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.a |
(a) identify conservation and management needs; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.b |
(b) formulate and adopt conservation and management measures; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.c |
(c) determine total allowable catches and/or levels of fishing effort, taking into account total fishing mortality, including of non-target species; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.d |
(d) determine the nature and extent of participation in fishing; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.e |
(e) keep under review the status of stocks and gather, analyse and disseminate relevant information on stocks; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.f |
(f) encourage, promote and, where appropriate by agreement, coordinate scientific research on fishery resources within the Convention Area and in adjacent waters under national jurisdiction; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.g |
(g) manage stocks on the basis of the precautionary approach to be developed in accordance with Article 7; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.h |
(h) establish appropriate cooperative mechanisms for effective monitoring, control, surveillance and enforcement; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.i |
(i) adopt measures concerning control and enforcement within the Convention Area; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.j |
(j) develop measures for the conduct of fishing for scientific research purposes; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.k |
(k) develop rules for the collection, submission, verification of, access to and use of data; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.l |
(l) compile and disseminate accurate and complete statistical data to ensure that the best scientific advice is available, while maintaining confidentiality, where appropriate; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.m |
(m) direct the Compliance and Scientific Committees, other subsidiary bodies, and the Secretariat; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.n |
(n) approve the budget of the Organisation; and |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.3.o |
(o) carry out such other activities as may be necessary to fulfil its functions. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.4 |
4. The Commission shall adopt its rules of procedure. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.5 |
5. The Commission shall adopt measures, in accordance with international law, to promote compliance by vessels flying the flag of non-parties to this Convention with measures agreed by the Commission. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.6 |
6. The Commission shall take full account of the recommendations and advice from the Scientific and Compliance Committees in formulating its decisions. The Commission shall, in particular, take full account of the biological unity and other biological characteristics of the stocks. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.7 |
7. The Commission shall publish its conservation and management and control measures which are in force, and, as far as practicable, shall maintain records of other conservation and management measures in force in the Convention Area. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8 |
8. The measures referred to in paragraph 3 may include the following: |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.a |
(a) the quantity of any species which may be caught; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.b |
(b) the areas and periods in which fishing may occur; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.c |
(c) the size and sex of any species which may be taken; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.d |
(d) the fishing gear and technology which may be used; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.e |
(e) the level of fishing effort, including vessel numbers, types and sizes, which may be used; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.f |
(f) the designation of regions and sub-regions; |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.g |
(g) other measures regulating fisheries with the objective of protecting any species; and |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.8.h |
(h) other measures the Commission considers necessary to meet the objective of this Convention. |
3338 |
Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean |
Art.6.9 |
9. Conservation and management and control measures adopted by the Commission in accordance with this Convention shall become effective in accordance with Article 23. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20 |
Article 20 |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.1 |
1. A Secretariat is hereby established. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.2 |
2. The functions of the Secretariat shall be: |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.2.a |
(a) To make arrangements for meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies and to provide them with services as required; |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.2.b |
(b) To facilitate assistance to the Parties, particularly developing country Parties and Parties with economies in transition, on request, in the implementation of this Convention; |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.2.c |
(c) To ensure the necessary coordination with the secretariats of other relevant international bodies; |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.2.d |
(d) To prepare and make available to the Parties periodic reports based on information received pursuant to Article 15 and other available information; |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.2.e |
(e) To enter, under the overall guidance of the Conference of the Parties, into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its functions; and |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.2.f |
(f) To perform the other secretariat functions specified in this Convention and such other functions as may be determined by the Conference of the Parties. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.20.3 |
3. The secretariat functions for this Convention shall be performed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, unless the Conference of the Parties decides, by a three-fourths majority of the Parties present and voting, to entrust the secretariat functions to one or more other international organizations. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.21 |
Article 21 |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.21.1 |
1. Amendments to this Convention may be proposed by any Party. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.21.2 |
2. Amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. The text of any proposed amendment shall be communicated to the Parties by the Secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption. The Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to this Convention and, for information, to the depositary. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.21.3 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Convention by consensus. If all efforts at consensus have been exhausted, and no agreement reached, the amendment shall as a last resort be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.21.4 |
4. The amendment shall be communicated by the depositary to all Parties for ratification, acceptance or approval. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.21.5 |
5. Ratification, acceptance or approval of an amendment shall be notified to the depositary in writing. An amendment adopted in accordance with paragraph 3 shall enter into force for the Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least three-fourths of the Parties. Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4 |
Article 4 |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.1 |
1. A Register is hereby established for the purpose of identifying the Parties that have specific exemptions listed in Annex A or Annex B. It shall not identify Parties that make use of the provisions in Annex A or Annex B that may be exercised by all Parties. The Register shall be maintained by the Secretariat and shall be available to the public. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.2 |
2. The Register shall include: |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.2.a |
(a) A list of the types of specific exemptions reproduced from Annex A and Annex B; |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.2.b |
(b) A list of the Parties that have a specific exemption listed under Annex A or Annex B; and |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.2.c |
(c) A list of the expiry dates for each registered specific exemption. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.3 |
3. Any State may, on becoming a Party, by means of a notification in writing to the Secretariat, register for one or more types of specific exemptions listed in Annex A or Annex B. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.4 |
4. Unless an earlier date is indicated in the Register by a Party, or an extension is granted pursuant to paragraph 7, all registrations of specific exemptions shall expire five years after the date of entry into force of this Convention with respect to a particular chemical. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.5 |
5. At its first meeting, the Conference of the Parties shall decide upon its review process for the entries in the Register. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.6 |
6. Prior to a review of an entry in the Register, the Party concerned shall submit a report to the Secretariat justifying its continuing need for registration of that exemption. The report shall be circulated by the Secretariat to all Parties. The review of a registration shall be carried out on the basis of all available information. Thereupon, the Conference of the Parties may make such recommendations to the Party concerned as it deems appropriate. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.7 |
7. The Conference of the Parties may, upon request from the Party concerned, decide to extend the expiry date of a specific exemption for a period of up to five years. In making its decision, the Conference of the Parties shall take due account of the special circumstances of the developing country Parties and Parties with economies in transition. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.8 |
8. A Party may, at any time, withdraw an entry from the Register for a specific exemption upon written notification to the Secretariat. The withdrawal shall take effect on the date specified in the notification. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.4.9 |
9. When there are no longer any Parties registered for a particular type of specific exemption, no new registrations may be made with respect to it. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8 |
Article 8 |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.1 |
1. A Party may submit a proposal to the Secretariat for listing a chemical in Annexes A, B and/ or C. The proposal shall contain the information specified in Annex D. In developing a proposal, a Party may be assisted by other Parties and/ or by the Secretariat. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.2 |
2. The Secretariat shall verify whether the proposal contains the information specified in Annex D. If the Secretariat is satisfied that the proposal contains the information so specified, it shall forward the proposal to the Persistent Organic Pollutants Review Committee. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.3 |
3. The Committee shall examine the proposal and apply the screening criteria specified in Annex D in a flexible and transparent way, taking all information provided into account in an integrative and balanced manner. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.4 |
4. If the Committee decides that: |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.4.a |
(a) It is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, it shall, through the Secretariat, make the proposal and the evaluation of the Committee available to all Parties and observers and invite them to submit the information specified in Annex E; or |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.4.b |
(b) It is not satisfied that the screening criteria have been fulfilled, it shall, through the Secretariat, inform all Parties and observers and make the proposal and the evaluation of the Committee available to all Parties and the proposal shall be set aside. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.5 |
5. Any Party may resubmit a proposal to the Committee that has been set aside by the Committee pursuant to paragraph 4. The resubmission may include any concerns of the Party as well as a justification for additional consideration by the Committee. If, following this procedure, the Committee again sets the proposal aside, the Party may challenge the decision of the Committee and the Conference of the Parties shall consider the matter at its next session. The Conference of the Parties may decide, based on the screening criteria in Annex D and taking into account the evaluation of the Committee and any additional information provided by any Party or observer, that the proposal should proceed. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.6 |
6. Where the Committee has decided that the screening criteria have been fulfilled, or the Conference of the Parties has decided that the proposal should proceed, the Committee shall further review the proposal, taking into account any relevant additional information received, and shall prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. It shall, through the Secretariat, make that draft available to all Parties and observers, collect technical comments from them and, taking those comments into account, complete the risk profile. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.7 |
7. If, on the basis of the risk profile conducted in accordance with Annex E, the Committee decides: |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.7.a |
(a) That the chemical is likely as a result of its long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and/ or environmental effects such that global action is warranted, the proposal shall proceed. Lack of full scientific certainty shall not prevent the proposal from proceeding. The Committee shall, through the Secretariat, invite information from all Parties and observers relating to the considerations specified in Annex F. It shall then prepare a risk management evaluation that includes an analysis of possible control measures for the chemical in accordance with that Annex; or |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.7.b |
(b) That the proposal should not proceed, it shall, through the Secretariat, make the risk profile available to all Parties and observers and set the proposal aside. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.8 |
8. For any proposal set aside pursuant to paragraph 7 (b), a Party may request the Conference of the Parties to consider instructing the Committee to invite additional information from the proposing Party and other Parties during a period not to exceed on |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.8.9 |
9. The Committee shall, based on the risk profile referred to in paragraph 6 and the risk management evaluation referred to in paragraph 7 (a) or paragraph 8, recommend whether the chemical should be considered by the Conference of the Parties for listing in Annexes A, B and/ or C. The Conference of the Parties, taking due account of the recommendations of the Committee, including any scientific uncertainty, shall decide, in a precautionary manner, whether to list the chemical, and specify its related control measures, in Annexes A, B and/ or C. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9 |
Article 9 |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9.1 |
1. Each Party shall facilitate or undertake the exchange of information relevant to: |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9.1.a |
(a) The reduction or elimination of the production, use and release of persistent organic pollutants; and |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9.1.b |
(b) Alternatives to persistent organic pollutants, including information relating to their risks as well as to their economic and social costs. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9.2 |
2. The Parties shall exchange the information referred to in paragraph 1 directly or through the Secretariat. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9.3 |
3. Each Party shall designate a national focal point for the exchange of such information. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9.4 |
4. The Secretariat shall serve as a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants, including information provided by Parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. |
3341 |
Convention On Persistent Organic Pollutants |
Art.9.5 |
5. For the purposes of this Convention, information on health and safety of humans and the environment shall not be regarded as confidential. Parties that exchange other information pursuant to this Convention shall protect any confidential information as mutually agreed. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10 |
ARTICLE X |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x |
The functions of the Secretariat shall be: |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.a |
a) to arrange and service the sessions of the Meeting of the Parties as well as the meetings of the Advisory Committee; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.b |
b) to execute the decisions addressed to it by the Meeting of the Parties; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.c |
c) to promote and coordinate activities under the Agreement, including the Action Plan, in accordance with decisions of the Meeting of the Parties; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.d |
d) to liaise with non-Party Range States and regional economic integration organisations and to facilitate coordination between Parties and non-Party Range States, and international and national organisations and institutions whose activities are directly or indirectly relevant to the conservation, including the protection and management, of albatrosses and petrels; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.e |
e) to invite the attention of the Meeting of the Parties to matters pertaining to the objectives of this Agreement; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.f |
f) to provide to each ordinary session of the Meeting of the Parties a report on its work; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.g |
g) to administer the budget for the Agreement and, if established, the fund provided for in Article VII (3); |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.h |
h) to provide information to the general public concerning the Agreement and its objectives, and promote the objectives of this Agreement; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.i |
i) to develop a system of performance indicators to measure the effectiveness and efficiency of the Secretariat and report to each ordinary session of the Meeting of the Parties in terms of these; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.j |
j) to collate as appropriate information provided by Parties through the Secretariat under Article VII (1) c) and Article VIII (10); and |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.10.1x.k |
k) to perform such other functions as may be entrusted to it by or under the Agreement. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11 |
ARTICLE XI |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11.1 |
1. The Parties shall promote the objectives of this Agreement and develop and maintain coordinated and complementary working relationships with all relevant international, regional and sub-regional bodies, including those concerned with the conservation and management of seabirds and their habitats and other marine living resources, particularly with the Commission of CCAMLR and the Food and Agriculture Organization of the United Nations, particularly in the context of the International Plan of Action for Reducing Incidental Catch of Seabirds in Longline Fisheries. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11.2 |
2. The Secretariat shall consult and cooperate, where appropriate, with: |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11.2.a |
a) the Convention Secretariat, and the bodies responsible for secretariat functions under Agreements concluded pursuant to Article IV (3) and (4), of the Convention, that are relevant to albatrosses and petrels; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11.2.b |
b) the secretariats of other relevant conventions and international instruments in respect of matters of common interest; and |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11.2.c |
c) other organisations or institutions with competence in the field of conservation of albatrosses and petrels and their habitats, as well as in the fields of research, education and awareness raising, including the Committee for Environmental Protection established under the Protocol for Environmental Protection to the Antarctic Treaty. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11.3 |
3. The Secretariat may enter into arrangements, with the approval of the Meeting of Parties, with other organisations and institutions as may be appropriate. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.11.4 |
4. The Secretariat shall consult and cooperate with these bodies in exchanging information and data, and may, with the consent of the Chair of the Advisory Committee, invite these bodies to send observers to relevant meetings. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.12 |
ARTICLE XII |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.12.1 |
1. This Agreement may be amended at any ordinary or extraordinary session of the Meeting of the Parties. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.12.2 |
2. Any Party may make proposals for amendment. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.12.3 |
3. The text of any proposed amendment and the reasons for it shall be communicated to the Secretariat not less than one hundred and fifty days before the opening of the session. The Secretariat shall transmit copies of any proposed amendment forthwith to the Parties. Any comments on a proposed amendment by the Parties shall be communicated to the Secretariat not less than sixty days before the opening of the session. The Secretariat shall, as soon as possible after the last day for submission of comments, communicate to the Parties all comments submitted by that day. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.12.4 |
4. An amendment to the Agreement, other than an amendment to its annexes, shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting. Parties accepting the amendment shall deposit their instruments of acceptance with the Depositary. Amendments enter into force for accepting Parties on the thirtieth day after the date on which two-thirds of the Parties to the Agreement on the date of the amendment's adoption have deposited their instruments of acceptance. For each Party that deposits an instrument of acceptance after the date on which two-thirds of the Parties have deposited their instruments of acceptance, the amendment shall enter into force on the thirtieth day after the date on which it deposits its instrument of acceptance. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.12.5 |
5. Any additional annex or amendment to an annex shall be adopted by a two-thirds majority of the Parties present and voting and shall enter into force for all Parties on the ninetieth day after the date of its adoption by the Meeting of the Parties, except for Parties that have entered a reservation in accordance with paragraph 6 of this Article. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.12.6 |
6. During the period of ninety days provided for in paragraph 5 of this Article, any Party may, by written notification to the Depositary, enter a reservation with respect to an additional annex or an amendment to an annex. Such reservation may be withdrawn at any time by written notification to the Depositary, and the additional annex or the amendment shall enter into force for that Party on the thirtieth day after the date of withdrawal of the reservation. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8 |
ARTICLE VIII |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.1 |
1. The Meeting of the Parties shall be the decision-making body of this Agreement. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.10 |
10. The Meeting of the Parties may require any information relevant to the effective functioning of this Agreement to be supplied to the Parties by way of the Secretariat, in addition to the information required by Article VII (1) c). |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.11 |
11. At its first session, the Meeting of the Parties shall: |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.11.a |
a) adopt its rules of procedure by consensus; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.11.b |
b) determine the financial arrangements, a scale of contributions and a budget by consensus; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.11.c |
c) establish a Secretariat to perform the secretariat functions listed in Article X of this Agreement; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.11.d |
d) establish the Advisory Committee provided for in Article IX of this Agreement; and |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.11.e |
e) adopt criteria to define emergency situations that require urgent conservation measures and determine the modalities for assigning responsibility for action to be taken. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12 |
12. At each of its ordinary sessions, the Meeting of the Parties shall: |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12.a |
a) consider reports, advice and information from any of its subsidiary bodies; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12.b |
b) consider actual and potential changes in the conservation status of albatrosses and petrels, and the habitats important for their survival, as well as the factors that may affect them; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12.c |
c) review any difficulty encountered in the implementation of this Agreement; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12.d |
d) consider any matters relating to the financial arrangements for this Agreement and adopt a budget by consensus; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12.e |
e) deal with any matter relating to the Secretariat, and membership and funding of the Advisory Committee; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12.f |
f) adopt a report to be communicated to the Parties to this Agreement and to the Conference of the Parties of the Convention; and |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.12.g |
g) determine the time and venue of its next session. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13 |
13. At any of its sessions, the Meeting of the Parties may: |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.a |
a) amend the rules of procedure; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.b |
b) make such recommendations as it deems necessary or appropriate; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.c |
c) adopt measures to improve the effectiveness of this Agreement and, as the case may be, emergency measures as provided for in Article IX (7) of this Agreement; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.d |
d) consider and decide upon proposals to amend this Agreement; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.e |
e) amend Annex 1; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.f |
f) amend the Action Plan in accordance with Article VI (4) of this Agreement; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.g |
g) establish such subsidiary bodies as it deems necessary to assist in the implementation of this Agreement, in particular for coordination with bodies established under other relevant international treaties; |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.h |
h) vary any time limits set in this Agreement for the submission of documents or otherwise; and |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.13.i |
i) decide on any other matter relating to the implementation of this Agreement. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.14 |
14. At every third session of the Meeting of the Parties, it shall review the effectiveness of the Secretariat in facilitating the achievement of the objectives of this Agreement. The previous session of the Meeting of the Parties shall agree the Terms of Reference for the review. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.15 |
15. The Meeting of the Parties may adopt by consensus provisions for the relationship to this Agreement by any member economy of the Asia Pacific Economic Co-operation forum whose vessels fish within the range of albatrosses and petrels. Those provisions, once adopted, shall enable the member economy to participate in the work of the Meeting of the Parties and its subsidiary bodies, including decision-making, and to comply with all obligations under this Agreement. For this purpose, references under those provisions to those participating in the Meeting of the Parties or its subsidiary bodies shall include such a member economy as well as Parties. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.2 |
2. The Depositary shall, in consultation with the Convention Secretariat, convene a session of the Meeting of the Parties not later than one year after the date of the entry into force of this Agreement. Ordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be held at intervals of not more than three years, unless the Meeting of the Parties decides otherwise. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.3 |
3. On the written request of at least one third of the Parties, the Secretariat shall convene an extraordinary session of the Meeting of the Parties. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.4 |
4. The Meeting of the Parties shall make provision in its rules of procedure, adopted in accordance with paragraph 11 of this Article, for governing the attendance and participation of observers and to provide for transparency in the activities relating to the Agreement. Such rules shall not be unduly restrictive in this respect and shall provide for timely access to the records and reports relating to the Agreement. The Meeting of the Parties shall adopt such rules of procedure, taking account of potential costs, as soon as possible. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.5 |
5. Any State not a Party to the Agreement, the United Nations, any specialised Agency of the United Nations, any regional economic integration organisation, and any secretariat of relevant international conventions, particularly those concerned with the conservation and management of marine living resources or the conservation of albatrosses and petrels, may participate as observers in sessions of the Meeting of the Parties and its subsidiary bodies. Such participation shall be subject to the rules of procedure. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.6 |
6. Any relevant scientific, environmental, cultural or technical body concerned with the conservation and management of marine living resources or the conservation of albatrosses and petrels, may participate as an observer in sessions of the Meeting of the Parties and its subsidiary bodies. Such participation shall be subject to the rules of procedure. Rules of procedure in relation to this paragraph, including provision for the attendance of observers, may include provision for voting different from that in paragraph 9 of this Article. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.7 |
7. Each Party shall have one vote, but regional economic integration organisations which are Parties to this Agreement shall, in matters within their competence, exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their Member States which are Parties to the Agreement. A regional economic integration organisation shall not exercise its right to vote if its Member States exercise theirs, and vice versa. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.8 |
8. The Meeting of the Parties shall establish and keep under review the financial regulations of this Agreement. The Meeting of the Parties shall, at each of its ordinary sessions, adopt a budget for the next financial period. Financial regulations, including the provisions of the budget and scale of contributions as well as their modifications, shall be adopted by consensus. |
3342 |
Agreement On The Conservation Of Albatrosses And Petrels |
Art.8.9 |
9. Unless provided otherwise in this Agreement, decisions of the Meeting of the Parties shall be adopted by consensus or, if consensus cannot be achieved, by a two-thirds majority of the Parties present and voting. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15 |
Article 15 - Ex Situ Collections of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture held by the International Agricultural Research Centres of the Consultative Group on International Agricultural Research and other International Institutions |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1 |
15.1 The Contracting Parties recognize the importance to this Treaty of the ex situ collections of plant genetic resources for food and agriculture held in trust by the International Agricultural Research Centres (IARCs) of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). The Contracting Parties call upon the IARCs to sign agreements with the Governing Body with regard to such ex situ collections, in accordance with the following terms and conditions: |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.a |
(a) Plant genetic resources for food and agriculture listed in Annex I of this Treaty and held by the IARCs shall be made available in accordance with the provisions set out in Part IV of this Treaty. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.b |
(b) Plant genetic resources for food and agriculture other than those listed in Annex I of this Treaty and collected before its entry into force that are held by IARCs shall be made available in accordance with the provisions of the MTA currently in use pursuant to agreements between the IARCs and the FAO. This MTA shall be amended by the Governing Body no later than its second regular session, in consultation with the IARCs, in accordance with the relevant provisions of this Treaty, especially Articles 12 and 13, and under the following conditions: |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.b .i |
(i) The IARCs shall periodically inform the Governing Body about the MTAs entered into, according to a schedule to be established by the Governing Body; |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.b .ii |
(ii) The Contracting Parties in whose territory the plant genetic resources for food and agriculture were collected from in situ conditions shall be provided with samples of such plant genetic resources for food and agriculture on demand, without any MTA; |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.b .iii |
(iii) Benefits arising under the above MTA that accrue to the mechanism mentioned in Article 19.3f shall be applied, in particular, to the conservation and sustainable use of the plant genetic resources for food and agriculture in question, particularly in national and regional programmes in developing countries and countries with economies in transition, especially in centres of diversity and the least developed countries; and |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.b .iv |
(iv) The IARCs shall take appropriate measures, in accordance with their capacity, to maintain effective compliance with the conditions of the MTAs, and shall promptly inform the Governing Body of cases of non-compliance. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.c |
(c) IARCs recognize the authority of the Governing Body to provide policy guidance relating to ex situ collections held by them and subject to the provisions of this Treaty. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.d |
(d) The scientific and technical facilities in which such ex situ collections are conserved shall remain under the authority of the IARCs, which undertake to manage and administer these ex situ collections in accordance with internationally accepted standards, in particular the Genebank Standards as endorsed by the FAO Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.e |
(e) Upon request by an IARC, the Secretary shall endeavour to provide appropriate technical support. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.f |
(f) The Secretary shall have, at any time, right of access to the facilities, as well as right to inspect all activities performed therein directly related to the conservation and exchange of the material covered by this Article. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.1.g |
(g) If the orderly maintenance of these ex situ collections held by IARCs is impeded or threatened by whatever event, including force majeure, the Secretary, with the approval of the host country, shall assist in its evacuation or transfer, to the extent possible. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.2 |
15.2 The Contracting Parties agree to provide facilitated access to plant genetic resources for food and agriculture in Annex I under the Multilateral System to IARCs of the CGIAR that have signed agreements with the Governing Body in accordance with this Treaty. Such Centres shall be included in a list held by the Secretary to be made available to the Contracting Parties on request. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.3 |
15.3 The material other than that listed in Annex I, which is received and conserved by IARCs after the coming into force of this Treaty, shall be available for access on terms consistent with those mutually agreed between the IARCs that receive the material and the country of origin of such resources or the country that has acquired those resources in accordance with the Convention on Biological Diversity or other applicable law. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.4 |
15.4 The Contracting Parties are encouraged to provide IARCs that have signed agreements with the Governing Body with access, on mutually agreed terms, to plant genetic resources for food and agriculture not listed in Annex I that are important to the programmes and activities of the IARCs. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.15.5 |
15.5 The Governing Body will also seek to establish agreements for the purposes stated in this Article with other relevant international institutions. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20 |
Article 20 - Secretary |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.1 |
20.1 The Secretary of the Governing Body shall be appointed by the Director-General of FAO, with the approval of the Governing Body. The Secretary shall be assisted by such staff as may be required. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.2 |
20.2 The Secretary shall perform the following functions: |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.2.a |
(a) arrange for and provide administrative support for sessions of the Governing Body and for any subsidiary bodies as may be established; |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.2.b |
(b) assist the Governing Body in carrying out its functions, including the performance of specific tasks that the Governing Body may decide to assign to it; |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.2.c |
(c) report on its activities to the Governing Body. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.3 |
20.3 The Secretary shall communicate to all Contracting Parties and to the Director-General: |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.3.a |
(a) decisions of the Governing Body within sixty days of adoption; |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.3.b |
(b) information received from Contracting Parties in accordance with the provisions of this Treaty. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.4 |
20.4 The Secretary shall provide documentation in the six languages of the United Nations for sessions of the Governing Body. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.20.5 |
20.5 The Secretary shall cooperate with other organizations and treaty bodies, including in particular the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, in achieving the objectives of this Treaty. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.23 |
Article 23 - Amendments of the Treaty |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.23.1 |
23.1 Amendments to this Treaty may be proposed by any Contracting Party. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.23.2 |
23.2 Amendments to this Treaty shall be adopted at a session of the Governing Body. The text of any proposed amendment shall be communicated to Contracting Parties by the Secretary at least six months before the session at which it is proposed for adoption. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.23.3 |
23.3 All amendments to this Treaty shall only be made by consensus of the Contracting Parties present at the session of the Governing Body. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.23.4 |
23.4 Any amendment adopted by the Governing Body shall come into force among Contracting Parties having ratified, accepted or approved it on the ninetieth day after the deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by two-thirds of the Contracting Parties. Thereafter the amendment shall enter into force for any other Contracting Party on the ninetieth day after that Contracting Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment. |
3346 |
International Treaty On Plant Genetic Resources For Food And Agriculture |
Art.23.5 |
23.5 For the purpose of this Article, an instrument deposited by a Member Organization of FAO shall not be counted as additional to those deposited by member states of such an organization. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.14 |
ARTICLE 14 |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.14.1x |
For the purposes of the administration and implementation of this Convention, the Contracting Parties shall designate the organization responsible for carrying out the functions of the Executive Secretariat of the Convention. The United Nations Environment Programme (UNEP) shall carry out such functions until such designation is formalized. In the meeting held for that purpose, the geographical seat of the Executive Secretariat shall be designated, as well as the procedure and funding for the execution of that function. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15 |
ARTICLE 15 |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.1 |
1. The Contracting Parties shall hold ordinary and extraordinary meetings. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.2 |
2. The first meeting of the Contracting Parties shall be convened by the Executive Director of the United Nations Environment Programme not later than one year after the entry into force of this Convention. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.3 |
3. Ordinary meetings shall be held every two years, in conjunction with the Intergovernmental Meeting (General Authority) of the Action Plan for the Protection and Sustainable Development of the Marine and Coastal Environment of the Northeast Pacific. The Executive Secretariat shall convene such meetings sixty (60) days before the date of the meeting. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.4 |
4. Extraordinary meetings shall be convened by the Executive Secretariat at the request of any Contracting Party, provided that within six months of such a request being communicated to the Contracting Parties, it is supported by at least one third of them. The Executive Secretariat may also request the convening of extraordinary meetings, conditional on receiving the unanimous agreement of the Contracting Parties. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.5 |
5. In their first meeting, the Contracting Parties shall adopt the rules of procedure for meetings of the Contracting Parties to the Convention. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.5.a |
(a) Decisions of the Contracting Parties shall be adopted by consensus, except in cases where the rules of procedure for meetings of Contracting Parties establish voting as the form of adopting decisions. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.6 |
6. The meetings of the Contracting Parties shall have the function of keeping under continuous review the implementation of this Convention and its protocols, and in particular: |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.6.a |
(a) The extent to which the Contracting Parties implement the provisions of the Convention, the effectiveness of the measures adopted and the need to undertake any additional action that may be required for the achievement of the purposes of this Convention and its protocols, including their institutional and financial aspects; |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.6.b |
(b) To assess periodically the status of the environment in the area of application of the Convention; |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.6.c |
(c) To revise and amend this Convention; |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.6.d |
(d) To consider, adopt, revise and amend the protocols and their annexes; |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.6.e |
(e) To establish such working groups as are deemed necessary to review any question related to this Convention, its protocols and annexes; |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.15.6.f |
(f) The undertaking of any other function that may contribute to the achievement of the purposes of this Convention. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.17 |
ARTICLE 17 |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.17.1 |
1. Any Contracting Party may propose amendments to this Convention or its protocols. Such amendments shall be adopted at a meeting of the Contracting Parties convened by the Executive Secretariat at the request of a Contracting Party. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.17.2 |
2. Amendments to this Convention and its protocols shall be adopted by consensus of the Contracting Parties. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.17.3 |
3. Amendments shall be subject to ratification or accession and shall enter into force in the form established for the Convention and its protocols respectively to enter into force. |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.19 |
ARTICLE 19 |
3350 |
Convention For Cooperation In The Protection And Sustainable Development Of The Marine And Coastal Environment Of The Northeast Pacific |
Art.19.1x |
The Contracting Parties shall transmit reports to the Executive Secretariat about the measures adopted for the implementation of this Convention and its additional protocols, in the form and with the frequency determined in its meetings. The Executive Secretariat shall circulate these reports to the Contracting Parties. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18 |
Article 18 |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.1 |
1. A Conference of the Parties is hereby established. The first meeting of the Conference of the Parties shall be convened by the Secretariat not later than one year after the entry into force of this Agreement. Thereafter, ordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at least once every year, in as far as possible in conjunction with appropriate meetings of ASEAN. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.2 |
2. Extraordinary meetings shall be held at any other time upon the request of one Party provided that such request is supported by at least one other Party. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3 |
3. The Conference of the Parties shall keep under continuous review and evaluation the implementation of this Agreement and to this end shall: |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3.a |
a. Take such action as is necessary to ensure the effective implementation of this Agreement; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3.b |
b. Consider reports and other information which may be submitted by a Party directly or through the Secretariat; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3.c |
c. Consider and adopt protocols in accordance with the Article 21 of this Agreement; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3.d |
d. Consider and adopt any amendment to this Agreement; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3.e |
e. Adopt, review and amend as required any Annexes to this Agreement; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3.f |
f. Establish subsidiary bodies as may be required for the implementation of this Agreement; and |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.18.3.g |
g. Consider and undertake any additional action that may be required for the achievement of the objective of this Agreement. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19 |
Article 19 |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.1 |
1. A Secretariat is hereby established. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.2 |
2. The functions of the Secretariat shall include: |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.2.a |
a. Arrange for and service meetings of the Conference of the Parties and of other bodies established by this Agreement; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.2.b |
b. Transmit to the Parties notifications, reports and other information received in accordance with this Agreement; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.2.c |
c. Consider inquiries by, and information from, the Parties, and to consult with them on questions relating to this Agreement; |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.2.d |
d. Ensure the necessary co-ordination with other relevant international bodies and in particular to enter into administrative arrangements as may be required for the effective discharge of the Secretariat functions; and |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.2.e |
e. Perform such other functions as may be assigned to it by the Parties. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.19.3 |
3. The ASEAN Secretariat shall serve as the Secretariat to this Agreement. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.20 |
Article 20 |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.20.1 |
1. A Fund is hereby established for the implementation of this Agreement. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.20.2 |
2. It shall be known as the ASEAN Transboundary Haze Pollution Control Fund. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.20.3 |
3. The Fund shall be administered by the ASEAN Secretariat under the guidance of the Conference of the Parties. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.20.4 |
4. The Parties shall, in accordance with the decisions of the Conference of the Parties, make voluntary contributions to the Fund. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.20.5 |
5. The Fund shall be open to contributions from other sources subject to the agreement of or approval by the Parties. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.20.6 |
6. The Parties may, where necessary, mobilise additional resources required for the implementation of this Agreement from relevant international organisations, in particular regional financial institutions and the international donor community. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.22 |
Article 22 |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.22.1 |
1. Any Party may propose amendments to the Agreement. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.22.2 |
2. The text of any proposed amendment shall be communicated to the Parties by the Secretariat at least six months before the Conference of the Parties at which it is proposed for adoption. The Secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to the Agreement. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.22.3 |
3. Amendments shall be adopted by consensus at an ordinary meeting of the Conference of the Parties. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.22.4 |
4. Amendments to this Agreement shall be subject to acceptance. The Depositary shall circulate the adopted amendment to all Parties for their acceptance. The amendment shall enter into force on the thirtieth day after the deposit with the Depositary of the instruments of acceptance of all Parties. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Art.22.5 |
5. After the entry into force of an amendment to this Agreement any new Party to this Agreement shall become a Party to this Agreement as amended. |
3352 |
ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution |
Sect.5 |
PART V. PROCEDURES |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.17 |
Article XVII. -The Director-General |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.17.0x |
The Director-General shall: |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.17.a |
a. be the head of the secretariat of the Organization, which functions under his responsibility; |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.17.b |
b. carry out the programme approved by the Council and such tasks as may be entrusted to him by the Executive Committee; |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.17.c |
c. report at each regular session of the Council on the activity of the Organization and the financial position. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.19 |
Article XIX. –Amendments |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.19.a |
a. Texts of proposed amendments to the present Convention and to Schedule I thereto shall be communicated by the Director-General to Member Governments at least three months in advance of their consideration by the Council. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.19.b |
b. Amendments to the Convention shall come into effect when adopted by a two-thirds majority of the members of the Council present and voting, provided that amendments involving new obligations for Member Governments -with the exception of the amendments to Schedule I referred to in paragraph c. below -shall come into force in respect of each such Government only on acceptance by it. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.19.c |
c. Amendments to Schedule I shall be adopted by the Council by a majority of two-thirds of the Member Governments. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.19.d |
d. Acceptance of amendments shall be deposited with the French Government who shall inform all Member Governments of the receipt of acceptances and the entry into force of amendments. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.9 |
Article IX SETTLEMENT OF DISPUTES |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.9.1 |
1. If there is any dispute regarding the interpretation or application of this Convention, or if a contracting Government considers that any action by another contracting Government is in conflict with the obligations of the latter under Articles V and VI of this Convention, especially regarding the basis of prohibiting or restricting the imports of plants or plant products coming from its territories, the Government or Governments concerned may request the Director-General of FAO to appoint a committee to consider the question in dispute. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.9.2 |
2. The Director-General of FAO shall thereupon, after consultation with the Governments concerned, appoint a committee of experts which shall include representatives of those Governments. This committee shall consider the question in dispute, taking into account all documents and other forms of evidence submitted by the Governments concerned. This committee shall submit a report to the Director-General of FAO who shall transmit it to the Governments concerned, and to other contracting Governments. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.9.3 |
3. The contracting Governments agree that the recommendations of such a committee, while not binding in character, will become the basis for renewed consideration by the Governments concerned of the matter out of which the disagreement arose. |
4251 |
Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization |
Art.9.4 |
4. The Governments concerned shall share equally the expenses of the experts. |
4291 |
Amendments to the Convention On The Protection Of The Marine Environment Of The Baltic Sea Area (Annex IV; Regulations 4-13) |
Art.21 |
Article 21 |
4291 |
Amendments to the Convention On The Protection Of The Marine Environment Of The Baltic Sea Area (Annex IV; Regulations 4-13) |
Art.21.1 |
1. The working language of the Commission shall be English. |
4291 |
Amendments to the Convention On The Protection Of The Marine Environment Of The Baltic Sea Area (Annex IV; Regulations 4-13) |
Art.21.2 |
2. The Commission shall adopt its Rules of Procedure. |
4291 |
Amendments to the Convention On The Protection Of The Marine Environment Of The Baltic Sea Area (Annex IV; Regulations 4-13) |
Art.21.3 |
3. The office of the Commission, known as "the Secretariat", shall be in Helsinki. |
4291 |
Amendments to the Convention On The Protection Of The Marine Environment Of The Baltic Sea Area (Annex IV; Regulations 4-13) |
Art.21.4 |
4. The Commission shall appoint an Executive Secretary and make provisions for the appointment of such other personnel as may be necessary, and determine the duties, terms and conditions of service of the Executive Secretary. |
4291 |
Amendments to the Convention On The Protection Of The Marine Environment Of The Baltic Sea Area (Annex IV; Regulations 4-13) |
Art.21.5 |
5. The Executive Secretary shall be the chief administrative official of the Commission and shall perform the functions that are necessary for the administration of this Convention, the work of the Commission and other tasks entrusted to the Executive Secretary by the Commission and its Rules of Procedure. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12 |
Article 12 |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.1 |
1. The Organization shall have a Coordinator appointed by the Governing Council. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.2 |
2. The Coordinator shall be the legal representative of the Organization. He shall direct the work of the Organization under the guidance of the Governing Council in accordance with its policies and decisions. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.3 |
3. The Coordinator shall submit to the Governing Council at each regular session: |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.3.a |
(a) a report on the work of the Organization, as well as the audited accounts; and |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.3.b |
(b) a draft programme of work and a draft budget for the following year. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4 |
4. The Coordinator shall: |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.a |
(a) prepare and organize the sessions of the Governing Council and all other meetings of the Organization and shall provide the secretariat therefor; |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.b |
(b) ensure coordination among Members of the Organization; |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.c |
(c) organize conferences, symposia, regional training programmes and other meetings in accordance with the approved programme of work; |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.d |
(d) initiate proposals for joint action programmes with regional and other international bodies; |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.e |
(e) be responsible for the management of the Organization; |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.f |
(f) ensure the publication of research findings, training manuals, information print-outs and other materials as required; |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.g |
(g) take action on other matters consistent with the objectives of the Organization; and |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.4.h |
(h) perform any other function as may be specified by the Governing Council. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.12.5 |
5. Staff members and consultants shall be appointed by the Coordinator in accordance with the policy, general standards and guidelines laid down by the Governing Council and in accordance with the Staff Regulations. The Coordinator shall promulgate Staff Rules, as required, to implement the foregoing. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.14 |
Article 14 |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.14.1 |
1. The Organization shall have juridical personality and such legal capacity as may be necessary for the fulfilment of the Organization's objectives and for the exercise of its functions. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.14.2 |
2. The Organization shall be accorded the privileges and immunities necessary to perform its functions provided for in this Agreement. In addition, the representatives of Members and the Coordinator and staff of the Organization shall be accorded the privileges and immunities necessary for the independent exercise of their functions with the Organization as generally accorded to international organizations in each country. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.14.3 |
3. Each Member shall accord the status, privileges and immunities referred to above by applying, mutatis mutandis, to the Organization, the representatives of Members, and to the Coordinator and staff of the Organization the privileges and immunities provided for in the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies adopted by the General Assembly of the United Nations on 21 November 1947. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.14.4 |
4. Privileges and immunities are accorded to the representatives of Members and to the Coordinator and staff of the Organization not for the personal benefit of the individuals themselves, but in order to safeguard the independent exercise of their functions in connection with the Organization. Consequently, a Member not only has the right but is under a duty to waive the immunity of its representatives in any case where, in the opinion of the Member, the immunity would impede the course of justice, and where it can be waived without prejudice to the purpose for which the immunity is accorded. If the Member does not waive the immunity of the representative, the Member shall make the strongest efforts to achieve an equitable solution of the matter. Similarly, the Coordinator not only has the right, but is under a duty to waive the immunity of a staff member where, in the opinion of the Coordinator, the immunity would impede the course of justice, and where it can be waived without prejudice to the purpose for which the immunity is accorded. If the Coordinator does not waive the immunity of the staff member, he shall make the strongest efforts to achieve an equitable solution of the matter. The immunity of the Coordinator may only be waived by the Governing Council. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.14.5 |
5. The Organization shall conclude a headquarters agreement with the Host Government, and may conclude agreements with other states in which offices of the Organization may be located, specifying the privileges and immunities and facilities to be enjoyed by the Organization to enable it to fulfil its objectives and to perform its functions. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8 |
Article 8 |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.1 |
1. The Organization shall have a Governing Council on which each Member shall be represented. The Governing Council shall be the supreme body of the Organization. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.2 |
2. The Governing Council shall adopt its own Rules of Procedure. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.3 |
3. The Governing Council shall hold an annual session at such time and place as it shall determine. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.4 |
4. Special sessions of the Governing Council may be convened by the Coordinator at the request of not less than two-thirds of the Members. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.5 |
5. The Governing Council may, in its Rules of Procedure, establish a procedure whereby the Chairman of the Governing Council may obtain a vote of the Members on a specific question without convening a meeting of the Council. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.6 |
6. The Governing Council shall elect its Chairman and other officers. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.7 |
7. Each Member shall have one vote. Unless otherwise provided in this Agreement, decisions of the Governing Council shall be taken by a majority of the votes cast. A majority of the Members shall constitute a quorum. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.8 |
8. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) shall be invited to be represented at meetings of the Governing Council in an advisory capacity. |
4494 |
Amendment to the Agreement On The Network Of Aquaculture Centres In Asia And The Pacific |
Art.8.9 |
9. Donor Governments may be represented at meetings of the Governing Council in accordance with an agreement concluded with the Organization under Article 15 of this Agreement. |