Displaying 1 - 543 of 543

Paragraphs from ALL CODED IEAs that contain at least one paragraph coded as NATBF

Title Treaty Name Label Provision
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.6 Article 6
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.6.1x In all cases in which it is proposed to establish in any territory of a Contracting Government a national park or strict natural reserve contiguous to a park or reserve situated in another territory (whether of that Government or of another Contracting Government), or to the boundary of such territory, there shall be prior consultation between the competent authorities of the territories concerned. Similarly, there shall be co-operation between those authorities subsequent to the establishment of the park or reserve, or where such a park or reserve is already established.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.8 Article 8
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.8.1 1. The protection of the species mentioned in the annex to the present Convention is declared to be of special urgency and importance. Animals belonging to the species mentioned in Class A shall, in each of the territories of the Contracting Governments, be protected as completely as possible, and the hunting, killing or capturing of them shall only take place by special permission of the highest authority in the territory, which shall be given only under special circumstances, solely in order to further important scientific purposes, or when essential for the administration of the territory. Animals belonging to the species mentioned in Class B, whilst not requiring such rigorous protection as those mentioned in Class A shall not be hunted, killed, or captured, even by natives, except under special licence granted by the competent authorities. For this purpose a special licence shall denote a licence other than an ordinary game license, granted at the discretion of the competent authority, and giving permision to hunt, kill, or capture one or more specimens of a specified animal or animals. Every such licence shall be limited as regards the period and the area within which hunting, killing or capturing may take place.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.8.2 2. No hunting or other rights already possessed by native chiefs or tribes or any other persons or bodies, by treaty, concession, or specific agreement or by administrative permission in those areas in which such rights have already been definitely recognised by the authorities of the territory, are to be considered as being in any way prejudiced by the provisions of the preceding paragraph.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.8.3 3. In each of the territories of the Contracting Governments the competent authorities shall consider whether it is necessary to apply the provisions of paragraph 1 of the present article to any species not mentioned in the annex, in order to preserve the indigenous fauna and flora in each area, and, if they deem it necessary, shall apply those provisions to any such species to the extent which they consider desirable. They shall similarly consider whether it is necessary in the territory concerned to accord to any of the species mentioned in Class B of the annex the special protection accorded to the species mentioned in Class A.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.8.4 4. The competent authorities shall also give consideration to the question of protecting species of animals or plants which by general admission are useful to man or of special scientific interest.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.8.5 5. Nothing in the present article shall (i) prejudice any right which may exist under the local law of any territory to kill animals without a licence in defence of life or property, or (ii) affect the right of the authorities of the territory to permit the hunting, killing, or capturing of any species (a) in time of famine, (b) for the protection of human life, public health, or domestic stock, (c) for any requirement relating to public order.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.8.6 6. Each Contracting Government shall furnish to the Government of the United Kingdom information on the subject of the measures adopted in each of its territories in regard to the grant of licences, and in regard to the animals, the destruction or capture of which is, in accordance with paragraph 3 of this article, not permitted except under licence. The Government of the United Kingdom will communicate any such information to all the Governments mentioned in article 5, paragraph 2.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9 Article 9
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.1 1. Each Contracting Government shall take the necessary measures to control and regulate in each of its territories the internal, and the import and export, traffic in, and the manufacture of articles from, trophies as defined in paragraph 8 of the present article, with a view to preventing the import or export of, or any dealing in trophies other than such as have been originally killed, captured or collected in accordance with the laws and regulations of the territory concerned.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.2 2. The export of trophies to any destination whatsoever shall be prohibited unless the exporter has been granted a certificate permitting export and issued by a competent authority. Such certificate shall only be issued where the trophies have been lawfully imported or lawfully obtained. In the event of an attempted export without any certificate having been granted, the authorities of the territory where this attempt takes place shall apply such penalties as they may think necessary.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.3 3. The import of trophies which have been exported from any territory to which the present Convention is applicable in full, whether a territory of another Contracting Government or not, shall be prohibited except on production of a certificate or lawful export. failing which the trophy shall be confiscated, but without prejudice to the application of the penalties mentioned in the preceding paragraph.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.4 4. The import and export of trophies, except at places where there is a customs station, shall be prohibited.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.5.a 5. (a) Every trophy consisting of ivory and rhinoceros horn exported in accordance with the provisions of the present article shall be identified by marks which, together with the weight of the trophy shall be recorded in the certificate of lawful export.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.5.b (b) Every other trophy shall, if possible, be similarly marked and recorded, but shall in any event be described in the certificate so as to identify it with as much certainty as possible.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.5.c (c) The Contracting Governments shall take such measures as may be possible by the preparation and circulation of appropriate illustrations or otherwise to instruct their customs officers in the methods of identifying the species mentioned in the annex to the present Convention and the trophies derived therefrom.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.6 6. The measures contemplated in paragraph 1 of the present article shall include provisions that found ivory, rhinoceros horn and all trophies of animals found dead, or accidentally killed, or killed in defence of any persons, shall, in principle, be the property of the Government of the territory concerned, and shall be disposed of according to regulations introduced by that Government, due regard being had to the native rights and customs reserved in the succeeding paragraph.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.7 7. No rights of the kind specified in paragraph 2 of article 8 are to be considered as being prejudiced by the provisions of the preceding paragraphs.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.8 8. For the purposes of the present article the expression "trophy" shall denote any animal, dead or alive, mentioned in the annex to the Convention, or anything part of or produced from any such animal when dead, or the eggs, eggshells, nests or plumage of any bird so mentioned. The expression "trophy" shall not, however, include any trophy or part of a trophy which by a process of bona fide manufacture, as contemplated in paragraph 1 of the present article, has lost its original identity.
2609 Convention Relative To The Preservation Of Fauna And Flora In Their Natural State Art.9.9 9. Each Contracting Government shall furnish to the Government of the United Kingdom information as to the measures taken in order to carry out the obligations of the present article or any part of them. The Government of the United Kingdom will communicate any information so received to all the Governments mentioned in article 5, paragraph 2.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2 Article 2
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2.0x The High Contracting Parties undertake to establish and maintain in their respective countries, where not already existing, an official veterinary health organisation to ensure the execution of the measures referred to in Article I. In principle, this official organisation should comprise:
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2.1 I) Government veterinary health service, the chief functions of which would be:
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2.1.a a) To supervise the places and establishments referred to in Article I for the purpose of ascertaining the outbreak and development of contagious diseases of animals;
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2.1.b b) To apply the measures concerning contagious diseases of animals, as well as measures for preventing and combating these diseases;
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2.1.c c) To inspect animals and animal products;
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2.1.d d) To issue certificates regarding the origin and health of animals and the origin and soundness of animal products;
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.2.2 2) Teaching and research institutions for the training of the personnel of veterinary health services; scientific laboratories necessary for the satisfactory working of these services.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3 Article 3
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.0x The High Contracting Parties undertake to organise their respective veterinary health services on the principles specified hereinafter and recognise as essential for the proper organisation of a veterinary service:
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.1 I) The Government veterinary health service should be under the authority of a chief veterinary officer directly, responsible to the competent Minister.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.2 2) The number and the duties of Government veterinary officers and of veterinary surgeons approved by the State for certain official duties should, regard being had to the extent of stock-breeding, the area of land under cultivation, and the volume of traffic, be such as to ensure effective and rapid veterinary supervision of the whole territory, which should be divided up into definite geographical sanitary districts, as well as of all the domestic animals.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.2.ax This veterinary health service should enable the State to determine the origin and, so far as scientific knowledge permits, the state of health of animals and the soundness of animal products intended for export. The personnel should be in proportion to the quantity of live-stock to be supervised.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.3 3) Government veterinary officers or veterinary surgeons approved for certain duties should hold a State diploma in veterinary medicine or a diploma recognised by the State.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.3.ax Only veterinary surgeons who are employed and paid by the State may be regarded as Government veterinary officers.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.3.bx In exceptional cases, other veterinary surgeons may be entrusted with certain duties provided that the State is responsible for any action they may take.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.4 4) Veterinary inspection at the frontier should be carried out only by Government veterinary officers or veterinary surgeons approved by the State for that purpose.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.5 5) a) In principle, the inspection of meat intended for sale and public consumption must be entrusted to approved veterinary surgeons placed under the supervision of the Government veterinary service.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.3.5.b b) Veterinary health inspection of meat and meat preparations intended for export must be carried out by Government veterinary officers or veterinary surgeons approved by the State for that purpose.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.4 Article 4
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.4.1x The existence of a veterinary health organisation in conformity with the provisions of Articles 2 and 3 shall be notified by each of the High Contracting Parties by means of a memorandum, summarising the main features of the organisation and forwarded, at latest at the moment of depositing the ratification of the Convention, to the Secretary-General of the League of Nations, who will notify the other High Contracting Parties thereof.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.6 Article 6
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.6.1x When an outbreak of cattle plague, swine fever or fowl plague, foot-and-mouth disease, rabies, contagious peri-pneumonia of bovines or dourine is first discovered in the territory of one of the High Contracting Parties, the central veterinary authorities of the other High Contracting Parties must immediately be notified by the chief of the veterinary service of the outbreak of the disease and the position of the various infected centres. Such notification shall be made by telegraph or wireless to all contiguous States and in all cases in which an exchange of animals or animal products takes place between the High Contracting Parties.
2610 International Convention For The Campaign Against Contagious Diseases Of Animals Art.6.2x The High Contracting Parties further undertake to require their veterinary health authorities of the first instance who are posted at the frontier to notify directly and without delay the corresponding authorities of the other neighbouring High Contracting Parties of the outbreak and extent of the diseases mentioned in the above paragraph and, in addition, of the outbreak and extent of sheep-pox, glanders, and fowl cholera. Such communications must in all urgent cases be made by telegraph without prejudice to the special provisions arising out of bilateral agreements in force between any of the High Contracting Parties.
2633 International Convention For The Protection Of Birds Art.6 Article 6
2633 International Convention For The Protection Of Birds Art.6.1x If, in a particular region, one species is found to be jeopardizing the future of certain agricultural or animal products by damaging fields, vineyards gardens, orchards, woods, game or fish or threatening to destroy or simply diminish one or more species whose conservation is desirable, the appropriate authorities may issue individual permits, lifting the prohibitions established in articles 2 and 5 in the case of that species. It shall, however, be unlawful to purchase or sell birds killed in this manner or to transport them outside the region where they were killed.
2633 International Convention For The Protection Of Birds Art.6.2x If national laws contain other provisions designed to reduce the damage caused by certain species of birds in such a way as to assure the perpetuation of those species, such provisions may be maintained by the High Contracting Parties.
2633 International Convention For The Protection Of Birds Art.6.3x In view of the special importance of economic conditions in Sweden, Norway, Finland and the Faroe Islands, the appropriate authorities in those countries may make exceptions and permit certain derogations from the provisions of this Convention. If Iceland should accede to this Convention, it shall be entitled to enjoy the benefit of such derogations upon request.
2633 International Convention For The Protection Of Birds Art.6.4x No measures shall be adopted in any country of such a nature as to cause the complete destruction of the indigenous or migratory species referred to in this article.
2688 Antarctic Treaty Art.7 Article VII
2688 Antarctic Treaty Art.7.1 1. In order to promote the objectives and ensure the observance of the provisions of the present Treaty, each Contracting Party whose representatives are entitled to participate in the meetings referred to in Article IX of the Treaty shall have the right to designate observers to carry out any inspection provided for by the present Article. Observers shall be nationals of the Contracting Parties which designate them. The names of observers shall be communicated to every other Contracting Party having the right to designate observers, and like notice shall be given of the termination of their appointment.
2688 Antarctic Treaty Art.7.2 2. Each observer designated in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article shall have complete freedom of access at any time to any or all areas of Antarctica.
2688 Antarctic Treaty Art.7.3 3. All areas of Antarctica, including all stations, installations and equipment within those areas, and all ships and aircraft at points of discharging or embarking cargoes or personnel in Antarctica, shall be open at all times to inspection by any observers designated in accordance with paragraph 1 of this Article.
2688 Antarctic Treaty Art.7.4 4. Aerial observation may be carried out at any time over any or all areas of Antarctica by any of the Contracting Parties having the right to designate observers.
2688 Antarctic Treaty Art.7.5 5. Each Contracting Party shall, at the time when the present Treaty enters into force for it, inform the other Contracting Parties, and thereafter shall give them notice in advance, of
2688 Antarctic Treaty Art.7.5.a a. all expeditions to and within Antarctica, on the part of its ships or nationals, and all expeditions to Antarctica organized in or proceeding from its territory;
2688 Antarctic Treaty Art.7.5.b b. all stations in Antarctica occupied by its nationals; and
2688 Antarctic Treaty Art.7.5.c c. any military personnel or equipment intended to be introduced by it into Antarctica subject to the conditions prescribed in paragraph 2 of Article I of the present Treaty.
2690 Agreement Concerning Cooperation In The Quarantine Of Plants And Their Protection Against Pests And Diseases Art.6 Article VI
2690 Agreement Concerning Cooperation In The Quarantine Of Plants And Their Protection Against Pests And Diseases Art.6.1x The Contracting Parties undertake to apply measures to prevent the introduction from one country into another, in exported consignments of goods or by any other means, of quarantinable plant pests and diseases and weeds specified in lists to be drawn up by agreement between the parties concerned.
2690 Agreement Concerning Cooperation In The Quarantine Of Plants And Their Protection Against Pests And Diseases Art.6.1x.ax To this end the Contracting Parties undertake:
2690 Agreement Concerning Cooperation In The Quarantine Of Plants And Their Protection Against Pests And Diseases Art.6.1x.ax.ix To carry out the necessary measures in the areas adjoining their respective frontiers for the eradication of quarantinable plant pests and diseases and weeds by means of chemical, biological, agro-technical and all other methods;
2690 Agreement Concerning Cooperation In The Quarantine Of Plants And Their Protection Against Pests And Diseases Art.6.1x.ax.iix To establish in their territories specific frontier posts through which consignments of vegetable origin may be imported or exported and to equip the said frontier posts with disinfestation chambers for the disinfection of consignments and with means for carrying out analyses of samples of consignments with a view to testing them for infection by quarantinable plant pests and diseases and weeds;
2690 Agreement Concerning Cooperation In The Quarantine Of Plants And Their Protection Against Pests And Diseases Art.6.1x.ax.iiix To carry out careful quarantine inspections of consignments of vegetable origin exported from one country to another and of means of transport and to furnish consignments with quarantine certificates issued by the State plant quarantine and protection services of the exporting country attesting their freedom from infection by quarantinable plant pests and diseases and weeds.
2690 Agreement Concerning Cooperation In The Quarantine Of Plants And Their Protection Against Pests And Diseases Art.6.1x.ax.ivx To avoid the use of straw, leaves and other waste products of agricultural plants as packing material and to substitute for them sawdust, wood shavings, moss and other packing materials, according to the conditions prevailing in the exporting country. In the event of absolute necessity, it shall be permissible to use straw and leaves, after disinfection, as packing material.
2728 Nordic Mutual Emergency Assistance Agreement In Connection With Radiation Accidents Art.5 ARTICLE V: Designation of Competent Authorities
2728 Nordic Mutual Emergency Assistance Agreement In Connection With Radiation Accidents Art.5.1 1. The competent authorities authorized by the Contracting Parties to receive requests for and to accept offers of assistance, and to accept communications relating thereto, are listed in the Annex to this Agreement.
2728 Nordic Mutual Emergency Assistance Agreement In Connection With Radiation Accidents Art.5.2 2. The Contracting Parties shall inform each other of any changes in respect of such competent authorities.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.3 Article 3
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.3.1 (1) The fishing vessels of each Contracting Party shall be registered and marked in accordance with the regulations of that Party in order to ensure their identification at sea.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.3.2 (2) The competent authority of each Contracting Party shall specify one or more letters and a series of numbers for each port or district.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.3.3 (3) Each Contracting Party shall draw up a list showing these letters.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.3.4 (4) This list, and all modifications which may subsequently be made in it, shall be notified to the other Contracting Parties.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.3.5 (5) The provisions of Annex II to this Convention shall apply to fishing vessels and their small boats and fishing implements.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.6 Article 6
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.6.1 (1) Subject to compliance with the International Regulations for Preventing Collisions at Sea all vessels shall conduct their operations so as not to interfere with the operations of fishing vessels or fishing gear and shall conform to the provisions of Annex V to this Convention.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.6.2 (2) For the better implementation of these provisions the competent authorities of Contracting Parties may at their discretion notify the competent authorities of other Contracting Parties likely to be concerned of concentrations or probable concentrations known to them of fishing vessels or fishing gear, and Contracting Parties receiving such notification shall take such steps as are practicable to inform their vessels thereof. The authorised officers appointed in accordance with Article 9 of this Convention may also draw the attention of vessels to fishing gear placed in the sea
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9 Article 9
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.1 (1) To facilitate the implementation of the provisions of the Convention the arrangements set out in this Article and in Annex VI to this Convention shall apply outside national fishery limits.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.2 (2) Authorised officers means officers who may be appointed by the Contracting Parties for the purpose of these arrangements.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.3 (3) Any Contracting Party shall, upon the request of another Contracting Party, notify the latter of the names of the authorised officers who have been appointed or of the ships in which such officers are carried.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.4 (4) Authorised officers shall observe whether the provisions of the Convention are being carried out, enquire and report on infringements of the provisions of the Convention, seek information in cases of damage, where desirable draw the attention of vessels of Contracting Parties to the provisions of the Convention, and shall co-operate for these purposes with the authorised officers of other Contracting Parties.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.5 (5) If an authorised officer has reason to believe that a vessel of any Contracting Party is not complying with the provisions of the Convention, he may identify the vessel, seek to obtain the necessary information from the vessel and report. If the matter is sufficiently serious, he may order the vessel to stop and, if it is necessary in order to verify the facts of the case, he may board the vessel for enquiry and report.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.6 (6) If an authorised officer has reason to believe that a vessel or its gear has caused damage to a vessel or fishing gear and that this may be due to a breach of the Convention, he may, under the same conditions as in the preceding paragraph, order any vessel concerned to stop and board it for enquiry and report.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.7 (7) An authorised officer shall not order a fishing vessel to stop while it is actually fishing or engaged in shooting or hauling gear except in an emergency to avoid damage to vessels or gear.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.8 (8) An authorised officer shall not pursue his enquiries further than is necessary to satisfy him either that there has been no breach of the Convention, or, where it appears to him that a breach has occurred, to secure information about the relevant facts, always acting in such a manner that vessels suffer the minimum interference and inconvenience.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.9 (9) An authorised officer may, in case of damage to a vessel or fishing gear, offer to conciliate at sea, and if the parties concerned agree to this, assist them in reaching a settlement. At the request of the parties concerned the authorised officer shall draw up a protocol recording the settlement reached.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.10 (10) Resistance by a vessel to the directions of an authorised officer shall be deemed as resistance to the authority of the flag State of that vessel.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.11 (11) The Contracting Parties shall consider and act on reports of foreign authorised officers under these arrangements on the same basis as reports or national officers. The provisions of this paragraph shall not impose any obligation on a Contracting Party to give the report of a foreign authorised officer a higher evidential value than it would possess in the authorised officer's own country. Contracting Parties shall collaborate in order to facilitate judicial or other proceedings arising from a report of an authorised officer under this Convention.
2758 Convention On The Conduct Of Fishing Operations In The North Atlantic Art.9.12 (12) An authorised officer shall not exercise his powers to board a vessel of another Contracting Party if an authorised officer of that Contracting Party is available and in a position to do so himself.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.2 Article II
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.2.1 1. The Government shall assume responsibility for the letting, supervision and administration of all contracts and for the execution of the project. The Government shall appoint the Corporation as its executive agent for the foregoing purposes and the operation of the project. If circumstances require the Government may request the Coordinator to consult with Cooperating Members and the United Nations Development Programme in order to provide technical and administrative assistance for the effective functioning of the Corporation; Cooperating Members and the United Nations Development Programme shall consult on how to meet such additional requests.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.2.2 2. The Corporation shall use the services of consulting engineers in the execution of the project in accordance with this Agreement. The consulting engineer for the construction of the dam, power station and diversion weir will be the Snowy Mountains Hydro-electric Authority which shall provide designs and specifications to the Corporation and shall advise the Corporation on the letting, supervision and administration of all contracts. The consulting engineer for the designs and specifications for the irrigation system will be appointed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations acting as the executing agency of the United Nations Development Programme. The consulting engineer for supervision of the construction of the irrigation system will be the Snowy Mountains Hydro-electric Authority.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.2.3 3. The Snowy Mountains Hydro-electric Authority will provide engineering advice to the Corporation for the over-all planning and coordination of all features of the project; advise the Corporation on variations in contracts or other special measures required in response to unforeseen circumstances; tender advice through the Corporation to the Government and the Coordinator on measures necessary to strengthen the technical and administrative organization of the Corporation for the successful execution of the project.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.2.4 4. The Bank shall undertake, as necessary, the banking operations for the Project relating to contributions from Cooperating Members in accordance with this Agreement.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5 Article V
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.1 1. Contributions by the Cooperating Members shall be used for or applied exclusively to carry out the Project, subject to such terms and conditions as each Cooperating Member has established in respect of its contribution.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.2 2. The Corporation shall furnish to the Coordinator promptly upon their preparation, (i) draft contracts, plans and specifications, cost estimates, plans of construction and construction schedules for the project and (ii) any material modifications subsequently made therein, in such detail as the Coordinator shall from time to time request.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.3 3. As soon as possible after the entry into force of this Agreement the Corporation, advised by the consulting engineer and the Coordinator, and in consultation with interested individual Corporating Members shall determine the procedures for tendering and for the arrangement of the contracts, and shall inform the Cooperating Members, it being understood that, in so far as the national regulations of a Cooperating Member so require, any tendering or contracting procedures relating to that Cooperating Member's contribution shall meet such requirements. The responsibility for awarding the main contracts shall rest with the Corporation.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.4 4. The Corporation shall present through the Coordinator to the Cooperating Members as soon as possible after the entry into force of this agreement and on each 30 June and 31 December thereafter a budget prepared in consultation with the Coordinator covering estimated expenditure, both in foreign and local currencies, for the ensuing twelve months. Cooperating Members shall take due cognizance of the financial requirements of the budget thus prepared.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.5 5. Whenever drawings upon foreign contributions whether in cash or in kind are required, the Corporation shall provide the Coordinator with the necessary justification for each drawing in such manner as may be agreed with each Cooperating Member. Each request for drawing shall be validated by the counter-signature of the Coordinator. Provided that the request does not exceed the undrawn portion of its contribution each Cooperating Member shall then arrange payment accordingly.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.6 6. The Corporation on the advice of the consulting engineer shall establish suitable procedures for financial control of work in progress on all construction sites, including procedures for periodic stocktaking and for safe custody of engineering stores.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.7 7. The Bank entrusted with the accountancy in respect of the foreign contributions shall set up suitable accounting procedures for this purpose and shall at quarterly intervals transmit to the Coordinator statements of accounts relating to the project for which it is responsible.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.8 8. Upon the termination of the Agreement any unused contribution or part thereof remaining to the credit of the Government with the Bank shall be reimbursed to the Cooperating Member in question unless otherwise agreed between the Government and the Cooperating Member.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.9 9. The Coordinator shall send to each Cooperating Member and the United Nations Development Programme (i) quarterly reports concerning the progress of the Project and (ii) quarterly reports containing appropriate information on the use of the contributions.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.5.10 10. The Government and the Coordinator shall arrange for the comprehensive and regular audit of all financial transactions, stores and equipment.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6 Article VI
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.1 1. The Government shall cause the Project to be carried out with due diligence and efficiency and in conformity with sound engineering and financial practices and shall accord first priority, in its development program, to the Project.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.2 2. The Government shall make good any deficit in foreign exchange which may arise in the course of the execution of the Project.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.3 3. The Government shall make available promptly as required the necessary local currency for carrying out the Project. In preparing a schedule for the use of local currency, the Government shall consult with the Coordinator.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.4 4. The Government shall at its own expense and promptly as needed obtain and make available land and interests in land required for the carrying out or operation of the Project free of any incumbrance.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.5 5. The Corporation shall maintain in a manner satisfactory to the Coordinator and to Cooperating Members records adequate to identify the goods and services financed by the latter's contributions, to disclose the use thereof in the Project, and to show the progress of the Project. The Government shall consider requests from Cooperating Members, as may be necessary for the execution of the Project, to visit the site of the Project and to see goods used or required for the Project. It shall furnish to the Coordinator all such information concerning the Project as he shall reasonably request.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.6 6. The Government and the Coordinator shall from time to time exchange views with regard to matters relating to the purposes of this Agreement. The Government will promptly inform the Coordinator who shall forthwith inform the Cooperating Members of any condition which interferes with, or which threatens to interfere with, the accomplishment of the purposes of this Agreement.
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.7 7. The Government shall grant an exemption from, or the Corporation shall bear from its own funds the cost of any taxes, duties, fees, or levies which may be imposed in respect of:
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.7.a (a) the receipts of contractors, suppliers, companies and firms furnishing or supplying property or services for the purposes of carrying out the Project;
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.7.b (b) The salaries, allowances, bonuses and other income of experts, technicians and employees not normally resident in Cambodia;
2772 Agreement On Administrative Arrangements For The Prek Thnot (Cambodia) Power And Irrigation Development Project Art.6.7.c (c) The importation and making available for consumption of the equipment, property, products and services necessary for the purposes of carrying out the Project and the re-exportation of such equipment, property and products not required after completion of the Project operations.
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.9 Article IX
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.9.1 1. Where an incident has caused pollution damage in the territory including the territorial sea of one or more Contracting States, or preventive measures have been taken to prevent or minimize pollution damage in such territory including the territorial sea, actions for compensation may only be brought in the Courts of any such Contracting State or States. Reasonable notice of any such action shall be given to the defendant.
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.9.2 2. Each Contracting State shall ensure that its Courts possess the necessary jurisdiction to entertain such actions for compensation.
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.9.3 3. After the fund has been constituted in accordance with Article V the Courts of the State in which the fund is constituted shall be exclusively competent to determine all matters relating to the apportionment and distribution of the fund.
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.10 Article X
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.10.1 1. Any judgment given by a Court with jurisdiction in accordance with Article IX which is enforceable in the State of origin where it is no longer subject to ordinary forms of review, shall be recognized in any Contracting State, except:
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.10.1.a (a) where the judgment was obtained by fraud; or
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.10.1.b (b) where the defendant was not given reasonable notice and a fair opportunity to present his case.
2785 International Convention On Civil Liability For Oil Pollution Damage Art.10.2 2. A judgment recognized under paragraph 1 of this Article shall be enforceable in each Contracting State as soon as the formalities required in the State have been complied with. The formalities shall not permit the merits of the case to be re-opened.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3 ARTICLE III
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.1 1. It shall be the duty of Observers to carry out surveillance at the land stations or groups of land stations in order to verify the observance of the provisions of the Convention. Observers shall at all times be responsible to the Commission and shall neither seek nor receive instructions from any authority other than the Commission.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.2 2. Participating Governments receiving Observers shall accord them the status of senior officials and shall take appropriate measures to ensure the security, welfare, freedom and dignity of the Observers and any accompanying interpreters. In particular Participating Governments shall ensure suitable accommodation and medical care.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.3 3. The Observers shall not be vested with any administrative power in regard to the activities of the land station or group of land stations to which they are appointed, and shall have no authority to interfere in any way with those activites.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.4 4. Observers shall be enabled to observe freely the operations of the land station or group of land stations to which they are appointed, and shall be accorded the necessary facilities for carrying out their duties. In particular Observers shall be permitted to ascertain the species, size, sex and number of whales taken.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.5 5. All reports required to be made, and all records and data required to be kept or supplied in accordance with the Schedule to the Convention, shall be freely and immediately available to the Observers for examination, and they shall be given all necessary explanations concerning such reports, records and data.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.6 6. The manager, senior officials, or national inspectors, at any of the land stations or group of land stations where Observers are on duty, shall supply any information that is necessary for the discharge of the functions of the Observers.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.7 7. When there is reasonable ground to believe that an infraction of the provisions of the Convention has taken place, it shall be brought in writing to the immediate notice both of the manager of the land station and of the senior national inspector by an Observer, who shall, if he deems it sufficiently serious, at once inform the Secretary of the Commission of the said infraction together with the explanation or comments of the manager of the land station and the senior national inspector.
2806 Agreement Between The Government Of Canada, The Government Of The Republic Of Iceland And The Government Of The Kingdom Of Norway Concerning An International Observer Scheme For Land-Based Whaling Stations In The North Atlantic Area Art.3.8 8. An Observer shall draw up a report covering his observations including possible infractions of the provisions of the Convention and the Schedule which have taken place during the season, and shall submit it both to the manager of the land station and to the senior national inspector for information and such explanations and comments as they may wish to make. All such explanations and comments shall be attached to the Observer's report, which shall be transmitted to the Secretary of the Commission as soon as possible.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3 Article III
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.1 1. All trade in specimens of species included in Appendix I shall be in accordance with the provisions of this Article.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.2 2. The export of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of an export permit. An export permit shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.2.a (a) a Scientific Authority of the State of export has advised that such export will not be detrimental to the survival of that species;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.2.b (b) a Management Authority of the State of export is satisfied that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State for the protection of fauna and flora;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.2.c (c) a Management Authority of the State of export is satisfied that any living specimen will be so prepared and shipped as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.2.d (d) a Management Authority of the State of export is satisfied that an import permit has been granted for the specimen.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.3 3. The import of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of an import permit and either an export permit or a re-export certificate. An import permit shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.3.a (a) a Scientific Authority of the State of import has advised that the import will be for purposes which are not detrimental to the survival of the species involved;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.3.b (b) a Scientific Authority of the State of import is satisfied that the proposed recipient of a living specimen is suitably equipped to house and care for it; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.3.c (c) a Management Authority of the State of import is satisfied that the specimen is not to be used for primarily commercial purposes.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.4 4. The re-export of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant and presentation of a re-export certificate. A re-export certificate shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.4.a (a) a Management Authority of the State of re-export is satisfied that the specimen was imported into that State in accordance with the provisions of the present Convention;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.4.b (b) a Management Authority of the State of re-export is satisfied that any living specimen will be so prepared and shipped as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.4.c (c) a Management Authority of the State of re-export is satisfied that an import permit has been granted for any living specimen.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.5 5. The introduction from the sea of any specimen of a species included in Appendix I shall require the prior grant of a certificate from a Management Authority of the State of introduction. A certificate shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.5.a (a) a Scientific Authority of the State of introduction advises that the introduction will not be detrimental to the survival of the species involved;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.5.b (b) a Management Authority of the State of introduction is satisfied that the proposed recipient of a living specimen is suitably equipped to house and care for it; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.3.5.c (c) a Management Authority of the State of introduction is satisfied that the specimen is not to be used for primarily commercial purposes.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4 Article IV
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.1 1. All trade in specimens of species included in Appendix II shall be in accordance with the provisions of this Article.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.2 2. The export of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior grant and presentation of an export permit. An export permit shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.2.a (a) a Scientific Authority of the State of export has advised that such export will not be detrimental to the survival of that species;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.2.b (b) a Management Authority of the State of export is satisfied that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State for the protection of fauna and flora; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.2.c (c) a Management Authority of the State of export is satisfied that any living specimen will be so prepared and shipped as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.3 3. A Scientific Authority in each Party shall monitor both the export permits granted by that State for specimens of species included in Appendix II and the actual exports of such specimens. Whenever a Scientific Authority determines that the export of specimens of any such species should be limited in order to maintain that species throughout its range at a level consistent with its role in the ecosystems in which it occurs and well above the level at which that species might become eligible for inclusion in Appendix I, the Scientific Authority shall advise the appropriate Management Authority of suitable measures to be taken to limit the grant of export permits for specimens of that species.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.4 4. The import of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior presentation of either an export permit or a re-export certificate.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.5 5. The re-export of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior grant and presentation of a re-export certificate. A re-export certificate shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.5.a (a) a Management Authority of the State of re-export is satisfied that the specimen was imported into that State in accordance with the provisions of the present Convention; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.5.b (b) a Management Authority of the State of re-export is satisfied that any living specimen will be so prepared and shipped as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.6 6. The introduction from the sea of any specimen of a species included in Appendix II shall require the prior grant of a certificate from a Management Authority of the State of introduction. A certificate shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.6.a (a) a Scientific Authority of the State of introduction advises that the introduction will not be detrimental to the survival of the species involved; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.6.b (b) a Management Authority of the State of introduction is satisfied that any living specimen will be so handled as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.4.7 7. Certificates referred to in paragraph 6 of this Article may be granted on the advice of a Scientific Authority, in consultation with other national scientific authorities or, when appropriate, international scientific authorities, in respect of periods not exceeding one year for total numbers of specimens to be introduced in such periods.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.5 Article V
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.5.1 1. All trade in specimens of species included in Appendix III shall be in accordance with the provisions of this Article.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.5.2 2. The export of any specimen of a species included in Appendix III from any State which has included that species in Appendix III shall require the prior grant and presentation of an export permit. An export permit shall only be granted when the following conditions have been met:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.5.2.a (a) a Management Authority of the State of export is satisfied that the specimen was not obtained in contravention of the laws of that State for the protection of fauna and flora; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.5.2.b (b) a Management Authority of the State of export is satisfied that any living specimen will be so prepared and shipped as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.5.3 3. The import of any specimen of a species included in Appendix III shall require, except in circumstances to which paragraph 4 of this Article applies, the prior presentation of a certificate of origin and, where the import is from a State which has included that species in Appendix III, an export permit.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.5.4 4. In the case of re-export, a certificate granted by the Management Authority of the State of re-export that the specimen was processed in that State or is being re-exported shall be accepted by the State of import as evidence that the provisions of the present Convention have been complied with in respect of the specimen concerned.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6 Article VI
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6.1 1. Permits and certificates granted under the provisions of Articles III, IV, and V shall be in accordance with the provisions of this Article.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6.2 2. An export permit shall contain the information specified in the model set forth in Appendix IV, and may only be used for export within a period of six months from the date on which it was granted.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6.3 3. Each permit or certificate shall contain the title of the present Convention, the name and any identifying stamp of the Management Authority granting it and a control number assigned by the Management Authority.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6.4 4. Any copies of a permit or certificate issued by a Management Authority shall be clearly marked as copies only and no such copy may be used in place of the original, except to the extent endorsed thereon.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6.5 5. A separate permit or certificate shall be required for each consignment of specimens.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6.6 6. A Management Authority of the State of import of any specimen shall cancel and retain the export permit or re-export certificate and any corresponding import permit presented in respect of the import of that specimen.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.6.7 7. Where appropriate and feasible a Management Authority may affix a mark upon any specimen to assist in identifying the specimen. For these purposes "mark" means any indelible imprint, lead seal or other suitable means of identifying a specimen, designed in such a way as to render its imitation by unauthorized persons as difficult as possible.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7 Article VII
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.1 1. The provisions of Articles III, IV and V shall not apply to the transit or transhipment of specimens through or in the territory of a Party while the specimens remain in Customs control.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.2 2. Where a Management Authority of the State of export or re-export is satisfied that a specimen was acquired before the provisions of the present Convention applied to that specimen, the provisions of Articles III, IV and V shall not apply to that specimen where the Management Authority issues a certificate to that effect.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.3 3. The provisions of Articles III, IV and V shall not apply to specimens that are personal or household effects. This exemption shall not apply where:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.3.a (a) in the case of specimens of a species included in Appendix I, they were acquired by the owner outside his State of usual residence, and are being imported into that State; or
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.3.b (b) in the case of specimens of species included in Appendix II:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.3.b.i (i) they were acquired by the owner outside his State of usual residence and in a State where removal from the wild occurred;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.3.b.ii (ii) they are being imported into the owner's State of usual residence; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.3.b.iii (iii) the State where removal from the wild occurred requires the prior grant of export permits before any export of such specimens; unless a Management Authority is satisfied that the specimens were acquired before the provisions of the present Convention applied to such specimens.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.4 4. Specimens of an animal species included in Appendix I bred in captivity for commercial purposes, or of a plant species included in Appendix I artificially propagated for commercial purposes, shall be deemed to be specimens of species included in Appendix II.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.5 5. Where a Management Authority of the State of export is satisfied that any specimen of an animal species was bred in captivity or any specimen of a plant species was artificially propagated, or is a part of such an animal or plant or was derived therefrom, a certificate by that Management Authority to that effect shall be accepted in lieu of any of the permits or certificates required under the provisions of Article III, IV or V.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.6 6. The provisions of Articles III, IV and V shall not apply to the non-commercial loan, donation or exchange between scientists or scientific institutions registered by a Management Authority of their State, of herbarium specimens, other preserved, dried or embedded museum specimens, and live plant material which carry a label issued or approved by a Management Authority.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.7 7. A Management Authority of any State may waive the requirements of Articles III, IV and V and allow the movement without permits or certificates of specimens which form part of a travelling zoo, circus, menagerie, plant exhibition or other travelling exhibition provided that:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.7.a (a) the exporter or importer registers full details of such specimens with that Management Authority;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.7.7.b (b) the specimens are in either of the categories specified in paragraph 2 or 5 of this Article; and (c) the Management Authority is satisfied that any living specimen will be so transported and cared for as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8 Article VIII
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.1 1. The Parties shall take appropriate measures to enforce the provisions of the present Convention and to prohibit trade in specimens in violation thereof. These shall include measures:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.1.a (a) to penalize trade in, or possession of, such specimens, or both; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.1.b (b) to provide for the confiscation or return to the State of export of such specimens.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.2 2. In addition to the measures taken under paragraph 1 of this Article, a Party may, when it deems it necessary, provide for any method of internal reimbursement for expenses incurred as a result of the confiscation of a specimen traded in violation of the measures taken in the application of the provisions of the present Convention.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.3 3. As far as possible, the Parties shall ensure that specimens shall pass through any formalities required for trade with a minimum of delay. To facilitate such passage, a Party may designate ports of exit and ports of entry at which specimens must be presented for clearance. The Parties shall ensure further that all living specimens, during any period of transit, holding or shipment, are properly cared for so as to minimize the risk of injury, damage to health or cruel treatment.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art..8.4 4. Where a living specimen is confiscated as a result of measures referred to in paragraph 1 of this Article:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.4.a (a) the specimen shall be entrusted to a Management Authority of the State of confiscation;
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.4.b (b) the Management Authority shall, after consultation with the State of export, return the specimen to that State at the expense of that State, or to a rescue centre or such other place as the Management Authority deems appropriate and consistent with the purposes of the present Convention; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.4.c (c) the Management Authority may obtain the advice of a Scientific Authority, or may, whenever it considers it desirable, consult the Secretariat in order to facilitate the decision under sub-paragraph (b) of this paragraph, including the choice of a rescue centre or other place.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.5 5. A rescue centre as referred to in paragraph 4 of this Article means an institution designated by a Management Authority to look after the welfare of living specimens, particularly those that have been confiscated.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.6 6. Each Party shall maintain records of trade in specimens of species included in Appendices I, II and III which shall cover:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.6.a (a) the names and addresses of exporters and importers; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.6.b (b) the number and type of permits and certificates granted; the States with which such trade occurred; the numbers or quantities and types of specimens, names of species as included in Appendices I, II and III and, where applicable, the size and sex of the specimens in question.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.7 7. Each Party shall prepare periodic reports on its implementation of the present Convention and shall transmit to the Secretariat:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.7.a (a) an annual report containing a summary of the information specified in sub-paragraph (b) of paragraph 6 of this Article; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.7.b (b) a biennial report on legislative, regulatory and administrative measures taken to enforce the provisions of the present Convention.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.8.8 8. The information referred to in paragraph 7 of this Article shall be available to the public where this is not inconsistent with the law of the Party concerned.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.9 Article IX
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.9.1 1. Each Party shall designate for the purposes of the present Convention:
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.9.1.a (a) one or more Management Authorities competent to grant permits or certificates on behalf of that Party; and
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.9.1.b (b) one or more Scientific Authorities.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.9.2 2. A State depositing an instrument of ratification, acceptance, approval or accession shall at that time inform the Depositary Government of the name and address of the Management Authority authorized to communicate with other Parties and with the Secretariat.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.9.3 3. Any changes in the designations or authorizations under the provisions of this Article shall be communicated by the Party concerned to the Secretariat for transmission to all other Parties.
2814 Convention On International Trade In Endangered Species Of Wild Fauna And Flora Art.9.4 4. Any Management Authority referred to in paragraph 2 of this Article shall, if so requested by the Secretariat or the Management Authority of another Party, communicate to it impression of stamps, seals or other devices used to authenticate permits or certificates.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21 ARTICLE XXI
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.0x The Amazonian Cooperation Council comprising of top level diplomatic representatives shall meet once a year. Its duties shall be as follows:
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.0x.1 1 . To ensure that the aims and objectives of the Treaty are complied with.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.0x.2 2. To be responsible for carrying out the decisions taken at meetings of Foreign Affairs Ministers.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.0x.3 3. To recommend to the Parties the advisability and the appropriateness of convening meetings of Foreign Affairs Ministers and of drawing-up the corresponding Agenda.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.0x.4 4. To take under consideration initiatives and plans present by the Parties as well as to adopt decisions for undertaking bilateral or multilateral studies and plans, the execution of which as the case may be, shall be the duty of the Permanent National Commissions.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.0x.5 5. To evaluate the implementation of plans of bilateral or multilateral interest.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.0x.6 6. To draw-up the Rules and Regulations for its proper functioning.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.1 PARAGRAPH ONE: The Council shall hold special meetings through the initiative of any of the Contracting Parties with the support of the majority of the rest.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.21.2 PARAGRAPH TWO: The venue of regular meetings shall be rotated in alphabetical order among the Contracting Parties.
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.23 ARTICLE XXIII
2883 Treaty For Amazonian Cooperation Art.23.1x The Contracting Parties shall create Permanent National Commissions charged with enforcing in their respective territories the provisions set out in this Treaty, as well as carrying out the decisions taken at meetings of Foreign Affairs Ministers Amazonian Cooperation Council, without jeopardizing other tasks assigned them by the State.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4 ARTICLE IV National organization for plant protection
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1 1. Each contracting party shall make provision, as soon as possible and to the best of its ability, for
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1.a (a) an official plant protection organization with the following main functions:
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1.a.i (i) the inspection of growing plants, of areas under cultivation (including fields, plantations, nurseries, gardens and greenhouses), and of plants and plant products in storage or in transportation, particularly with the object of reporting the existence, outbreak and spread of plant pests and of controlling those pests;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1.a.ii (ii) the inspection of consignments of plants and plant products moving in international traffic, and, where appropriate, the inspection of consignments of other articles or commodities moving in international traffic under conditions where they may act incidentally as carriers of pests of plants and plant products, and the inspection and supervision of storage and transportation facilities of all kinds involved in international traffic whether of plants and plant products or of other commodities, particularly with the object of preventing the dissemination across national boundaries of pests of plants and plant products;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1.a.iii (iii) the disinfestation or disinfection of consignments of plants and plant products moving in international traffic, and their containers (including packing material or matter of any kind accompanying plants or plant products), storage places, or transportation facilities of all kinds employed;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1.a.iv (iv) the issuance of certificates relating to phytosanitary condition and origin of consignments of plants and plant products (hereinafter referred to as "phytosanitary certificates");
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1.b (b) the distribution of information within the country regarding the pests of plants and plant products and the means of their prevention and control;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.1.c (c) research and investigation in the field of plant protection.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.4.2 2. Each contracting party shall submit a description of the scope of its national organization for plant protection and of changes in such organization to the Director-General of FAO, who shall circulate such information to all contracting parties.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6 ARTICLE VI Requirements in relation to imports
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.1 1. With the aim of preventing the introduction of pests of plants and plant products into their territories, contracting parties shall have full authority to regulate the entry of plants and plant products and to this end, may:
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.1.a (a) prescribe restrictions or requirements concerning the importation of plants or plant products;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.1.b (b) prohibit the importation of particular plants or plant products, or of particular consignments of plants or plant products;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.1.c (c) inspect or detain particular consignments of plants or plant products;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.1.d (d) treat, destroy or refuse entry to particular consignments of plants or plant products that do not comply with the requirements prescribed under subparagraph (a) or (b) of this paragraph, or require such consignments to be treated or destroyed or removed from the country;
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.1.e (e) list pests the introduction of which is prohibited or restricted because they are of potential economic importance to the country concerned.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.2 2. In order to minimize interference with international trade, each contracting party undertakes to carry out the provisions referred to in paragraph 1 of this Article in conformity with the following:
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.2.a (a.) Contracting parties shall not, under their plant protection legislation, take any of the measures specified in paragraph 1 of this Article unless such measures are made necessary by phytosanitary considerations.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.2.b (b) If a contracting party prescribes any restrictions or requirements concerning the importation of plants and plant products into its territories, it shall publish the restrictions or requirements and communicate them immediately to FAO, any regional plant protection organization of which the contracting party is a member and all other contracting parties directly concerned. (c) If a contracting party prohibits, under the provisions of its plant protection legislation, the importation of any plants or plant products, it shall publish its decision with reasons and shall immediately inform FAO, any regional plant protection organization of which the contracting party is a member and all other contracting parties directly concerned.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.2.d (d) If a contracting party requires consignments of particular plants or plant products to be imported only through specified points of entry, such points shall be so selected as not unnecessarily to impede international commerce. The contracting party shall publish a list of such points of entry and communicate it to FAO, any regional plant protection organization of which the contracting party is a member and all other contracting parties directly concerned. Such restrictions on points of entry shall not be made unless the plants or plant products concerned are required to be accompanied by phytosanitary certificates or to be submitted to inspection or treatment.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.2.e (e) Any inspection by the plant protection organization of a contracting party of consignments of plants or plant products offered for importation shall take place as promptly as possible with due regard to the perishability of the plants or plant products concerned. If any commercial or certified consignment of plants or plant products is found not to conform to the requirements of the plant protection legislation of the importing country, the plant protection organization of the importing country must ensure that the plant protection organization of the exporting country is properly and adequately informed. If the consignment is destroyed, in whole or in part, an official report shall be forwarded immediately to the plant protection organization of the exporting country.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.2.f (f) Contracting parties shall make provisions which, without endangering their own plant production, will keep certification requirements to a minimum, particularly for plants or plant products not intended for planting, such as cereals, fruits, vegetables and cut flowers.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.2.g (g) Contracting parties may make provisions, with adequate safeguards, for the importation for purposes of scientific research or education, of plants and plant products and of specimens of plant pests. Adequate safeguards likewise need to be taken when introducing biological control agents and organisms claimed to be beneficial.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.3 3. The measures specified in this Article shall not be applied to goods in transit throughout the territories of contracting parties unless such measures are necessary for the protection of their own plants.
2905 International Plant Protection Convention (1979 Revised Text) Art.6.4 4. FAO shall disseminate information received on importation restrictions, requirements, prohibitions and regulations (as specified in paragraph 2( b), (c) and (d) of this Article) at frequent intervals to all contracting parties and regional plant protection organizations.
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16 Article 16 INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.1 1. The Contracting Parties designate the United Nations Environment Programme as the secretariat of the Convention to carry out the following functions:
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.1.i (i)To prepare and convene the meetings of Contracting Parties and conferences provided for in articles 17 and 18;
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.1.ii (ii)To transmit to the Contracting Parties notifications, reports and other information received in accordance with articles 3, 12, and 22;
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.1.iii (iii)To perform the functions assigned to it by the protocols to this Convention;
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.1.iv (iv)To consider enquiries by, and information from, the Contracting Parties and to consult with them on questions relating to this Convention and its related protocols and annexes thereto;
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.1.v (v)To co-ordinate the implementation of cooperative activities agreed upon by the meetings of Contracting Parties and conferences provided for in article 17;
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.1.vi (vi)To enter into such administrative arrangements as may be required for the effective discharge of the secretariat functions.
2926 Convention For Cooperation In The Protection And Development Of The Marine And Coastal Environment Of The West And Central African Region Art.16.2 2. Each Contracting Party shall designate an appropriate national authority as responsible for the co-ordination of national efforts for implementing this Convention and its related protocols. The appropriate national authority shall serve as the channel of communication between the Contracting Party and the Organization.
2935 Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment Art.10 Article X SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL CO-OPERATION
2935 Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment Art.10.1 1. The Contracting Parties shall co-operate directly, or through competent international and regional organizations, in the fields of scientific research, monitoring, assessment and combating of pollution in the Sea Area, and shall exchange data as well as other scientific information for the purpose of the present Convention, its protocols and the action plan.
2935 Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment Art.10.2 2. The Contracting Parties shall co-operate further to develop and co-ordinate national monitoring and research programmes concerning all types of pollution and pollution combating, as well as studies and research on the marine environment. They shall co-operate further to develop and co-ordinate necessary supporting programmes, such as marine- meteorology programmes, and to establish, in cooperation with competent regional or international organizations, a regional network of such programmes to ensure compatible results. For this purpose, each Contracting Party shall designate the National Authority responsible for environmental research and monitoring and for marine meteorological monitoring within the areas under its national jurisdiction.
2935 Regional Convention For The Conservation Of The Red Sea And Gulf Of Aden Environment Art.10.3 3. The Organization and ALECSO shall cooperate in matters of common interest for the purpose of mutual co-ordination and exchange of technical assistance, information and documents.
2990 ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources Art.23 ARTICLE 23
2990 ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources Art.23.1x In order to facilitate communications with other Parties and the Secretariat, the Contracting Parties shall designate an appropriate national agency or institution responsible for coordinating matters arising from consultations and channeling communications between Contracting Parties or with the Secretariat.
2990 ASEAN Agreement On The Conservation Of Nature And Natural Resources Sect.8 CHAPTER VIII
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.9 Article 9
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.9.1 1. Where it is planned to subject an animal to a procedure in which it will or may experience severe pain which is likely to endure, that procedure must be specifically declared and justified to, or specifically authorised by, the responsible authority.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.9.2 2. Appropriate legislative and/or administrative measures shall be taken to ensure that no such procedure is carried out unnecessarily. Such measures shall include:
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.9.2.ax - either specific authorisation by the responsible authority;
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.9.2.bx - or specific declaration of such procedure to the responsible authority and judicial or administrative action by that authority if it is not satisfied that the procedure is of sufficient importance for meeting the essential needs of man or animal, includ
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.12 Article 12
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.12.1x Notwithstanding the other provisions of this Convention, where it is necessary for the legitimate purposes of the procedure, the responsible authority may allow the animal concerned to be set free provided that it is satisfied that the maximum practicable care has been taken to safeguard the animal's well-being. Procedures that involve setting the animal free shall not be permitted solely for educational or training purposes.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Sect.4 Part IV - Authorisation
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.13 Article 13
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.13.1x A procedure for the purposes referred to in Article 2 may be carried out by persons authorised, or under the direct responsibility of a person authorised, or if the experimental or other scientific project concerned is authorised in accordance with the provisions of national legislation. Authorisation shall be granted only to persons deemed to be competent by the responsible authority.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Sect.5 Part V - Breeding or supplying establishments
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.14 Article 14
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.14.1x Breeding and supplying establishments shall be registered with the responsible authority subject to the grant of an exemption under Article 21 or Article 22. Such registered establishments shall comply with the requirements of Article 5.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.16 Article 16
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.16.1 1. Arrangements shall be made at registered breeding establishments to record, in respect of the animals bred there, the number and species of such animals leaving, the dates they leave and the name and address of the recipient.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.16.2 2. Arrangements shall be made at registered supplying establishments to record the number and species of such animals entering and leaving, the dates of these movements, from whom the animals concerned were acquired and the name and address of the recipient.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.16.3 3. The responsible authority shall prescribe the records which are to be kept and made available to it by the person in charge of the establishments mentioned in paragraphs 1 and 2 of this article. Such records shall be kept for a minimum of three years from the date of the last entry.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.18 Article 18
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.18.1x User establishments shall be registered with or otherwise approved by the responsible authority and shall comply with the conditions laid down in Article 5.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.23 Article 23
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.23.1x Procedures may, where authorised by the responsible authority, be conducted outside user establishments.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.24 Article 24
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.24.1x Arrangements shall be made at user establishments to maintain records and make them available as required by the responsible authority. In particular, these records shall be sufficient to meet the requirements of Article 27 and, in addition, show the number and species of all animals acquired, from whom they were acquired and their date of arrival.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Sect.7 Part VII - Education and training
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.25 Article 25
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.25.1 1. Procedures carried out for the purpose of education, training or further training for professions or other occupations, including the care of animals being used or intended for use in procedures, must be notified to the responsible authority and shall be carried out by or under the supervision of a competent person, who will be resposible for ensuring that the procedures comply with national legislation under the terms of this Convention.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.25.2 2. Procedures within the scope of education, training, or further training for purposes other than those referred to in paragraph 1 above shall not be permitted.
2999 European Convention For The Protection Of Vertebrate Animals Used For Experimental And Other Scientific Purposes Art.25.3 3. Procedures referred to in paragraph 1 of this article shall be restricted to those absolutely necessary for the purpose of the education or training concerned and be permitted only if their objective cannot be achieved by comparably effective audio-visual or any other suitable methods.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.5 Article 5
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.5.0x To facilitate the implementation of this Convention, the Parties shall:
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.5.1 1. Designate or establish one or more competent authorities and one focal point. One competent authority shall be designated to receive the notification in case of a State of transit.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.5.2 2. Inform the Secretariat, within three months of the date of the entry into force of this Convention for them, which agencies they have designated as their focal point and their competent authorities.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.5.3 3. Inform the Secretariat, within one month of the date of decision, of any changes regarding the designation made by them under paragraph 2 above.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6 Article 6
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.1 1. The State of export shall notify, or shall require the generator or exporter to notify, in writing, through the channel of the competent authority of the State of export, the competent authority of the States concerned of any proposed transboundary movement of hazardous wastes or other wastes. Such notification shall contain the declarations and information specified in Annex V A, written in a language acceptable to the State of import. Only one notification needs to be sent to each State concerned.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.2 2. The State of import shall respond to the notifier in writing, consenting to the movement with or without conditions, denying permission for the movement, or requesting additional information. A copy of the final response of the State of import shall be sent to the competent authorities of the States concerned which are Parties.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.3 3. The State of export shall not allow the generator or exporter to commence the transboundary movement until it has received written confirmation that:
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.3.a (a) The notifier has received the written consent of the State of import; and
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.3.b (b) The notifier has received from the State of import confirmation of the existence of a contract between the exporter and the disposer specifying environmentally sound management of the wastes in question.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.4 4. Each State of transit which is a Party shall promptly acknowledge to the notifier receipt of the notification. It may subsequently respond to the notifier in writing, within 60 days, consenting to the movement with or without conditions, denying permission for the movement, or requesting additional information. The State of export shall not allow the transboundary movement to commence until it has received the written consent of the State of transit. However, if at any time a Party decides not to require prior written consent, either generally or under specific conditions, for transit transboundary movements of hazardous wastes or other wastes, or modifies its requirements in this respect, it shall forthwith inform the other Parties of its decision pursuant to Article 13. In this latter case, if no response is received by the State of export within 60 days of the receipt of a given notification by the State of transit, the State of export may allow the export to proceed through the State of transit.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.5 5. In the case of a transboundary movement of wastes where the wastes are legally defined as or considered to be hazardous wastes only:
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.5.a (a) By the State of export, the requirements of paragraph 9 of this Article that apply to the importer or disposer and the State of import shall apply mutatis mutandis to the exporter and State of export, respectively;
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.5.b (b) By the State of import, or by the States of import and transit which are Parties, the requirements of paragraphs 1, 3, 4 and 6 of this Article that apply to the exporter and State of export shall apply mutatis mutandis to the importer or disposer and State of import, respectively; or
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.5.c (c) By any State of transit which is a Party, the provisions of paragraph 4 shall apply to such State.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.6 6. The State of export may, subject to the written consent of the States concerned, allow the generator or the exporter to use a general notification where hazardous wastes or other wastes having the same physical and chemical characteristics are shipped regularly to the same disposer via the same customs office of exit of the State of export via the same customs office of entry of the State of import, and, in the case of transit, via the same customs office of entry and exit of the State or States of transit.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.7 7. The States concerned may make their written consent to the use of the general notification referred to in paragraph 6 subject to the supply of certain information, such as the exact quantities or periodical lists of hazardous wastes or other wastes to be shipped.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.8 8. The general notification and written consent referred to in paragraphs 6 and 7 may cover multiple shipments of hazardous wastes or other wastes during a maximum period of 12 months.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.9 9. The Parties shall require that each person who takes charge of a transboundary movement of hazardous wastes or other wastes sign the movement document either upon delivery or receipt of the wastes in question. They shall also require that the disposer inform both the exporter and the competent authority of the State of export of receipt by the disposer of the wastes in question and, in due course, of the completion of disposal as specified in the notification. If no such information is received within the State of export, the competent authority of the State of export or the exporter shall so notify the State of import.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.10 10. The notification and response required by this Article shall be transmitted to the competent authority of the Parties concerned or to such governmental authority as may be appropriate in the case of non-Parties.
3042 Convention On The Control Of Transboundary Movements Of Hazardous Wastes And Their Disposal Art.6.11 11. Any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes shall be covered by insurance, bond or other guarantee as may be required by the State of import or any State of transit which is a Party.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4 Article 4
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.1 1. 'Each of the States' Parties to this Agreement shall set up within its territory, if necessary in collaboration with the industries concerned, including the shipping industry, and other bodies, and shall maintain in operational condition a minimum amount of equipment at predetermined points in order to be able to deal with discharges of hydrocarbons or other harmful substances.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2 2. Each of the Parties shall set up a national system to prevent and combat incidents of pollution at sea. This system shall encompass:
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2.a (a) a description of the administrative organization and of the responsibility of each of its components for the preparation and implementation of measures to prevent and combat pollution, and in particular of the national authority responsible for dealing with questions of mutual assistance with the other Parties;
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2.b (b) the particulars of a national operational contact point to be responsible for receiving and issuing reports on pollution incidents at sea, as mentioned in Article 8 (3) of this Agreement;
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2.c (c) a national plan of action to prevent or to deal with such pollution incidents. The said plan of action shall comprise, inter alia:
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2.c.i (i) identifying likely sources of discharge of hydrocarbons or other harmful substances;
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2.c.ii (ii) identifying endangered sensitive areas and vulnerable resources in danger, and priorities for their protection;
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2.c.iii (iii) itemizing the equipment and human resources available;
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.2.c.iv (iv) specifying the means for storing and disposing of the hydrocarbons or other harmful substances recovered.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.4.3 3. Furthermore, each of the Parties shall, individually or within the framework of bilateral or multilateral cooperation, set up staff training programmes to improve the state of readiness of the bodies responsible for dealing with pollution.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9 Article 9
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9.1 1. The Parties may designate areas of joint interest.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9.2 2. If pollution occurs in an area of joint interest, the Party in whose area of responsibility the incident occurs shall not merely inform the neighbouring Party immediately as required by Article 8 (3) but shall also invite that Party to take part in the evaluation of the nature of the incident and to decide whether the incident must be regarded as being of sufficient gravity and magnitude to warrant joint action by both Parties in combating it.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9.3 3. Subject to the provisions of paragraph 4 of this Article, the responsibility for initiating such joint action shall lie with the Party in whose area of responsibility the incident occurs. This Party shall designate an authority and instruct it to coordinate action; the said authority shall then assume responsibility for action, request any aid which may be needed and coordinate all available resources. The neighbouring Party shall provide such appropriate support as its resources permit and shall likewise appoint an authority for the liaison of action.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9.4 4. The neighbouring Party may assume responsibility for coordinating action subject to an agreement with the Party in whose area of responsibility the incident occurs where:
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9.4.a (a) the neighbouring Party is directly threatened by the incident; or
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9.4.b (b) the vessel or vessels in question flies or fly the flag of the neighbouring Party; or
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.9.4.c (c) the greater part of the resources likely to be used in the operation to combat pollution belong to the neighbouring Party. If this paragraph is invoked, the Party in whose area of responsibility of incident occurs shall give the Party assuming responsibility for the coordination of action all requisite assistance.
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.12 Article 12
3079 Cooperation Agreement For The Protection Of The Coasts And Waters Of The North-East Atlantic Against Pollution Art.12.1x Each of the Parties shall develop means for monitoring shipping by setting up departments dealing with shipping movements. The Parties shall, to that end, consult each other regularly and shall participate actively in the studies needed for such development within the competent international bodies, including studies into linking up national departments dealing with shipping movements.
3083 International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation Art.6 Article 6
3083 International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation Art.6.1 (1) Each Party shall establish a national system for responding promptly and effectively to oil pollution incidents. This system shall include as a minimum:
3083 International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation Art.6.1.a (a) the designation of:
3083 International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation Art.6.1.a.i (i) the competent national authority or authorities with responsibility for oil pollution preparedness and response;
3083 International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation Art.6.1.a.ii (ii) the national operational contact point or points, which shall be responsible for the receipt and transmission of oil pollution reports as referred to in article 4; and
3083 International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation Art.6.1.a.iii (iii) an authority which is entitled to act on behalf of the State to request assistance or to decide to render the assistance requested;
3083 International Convention On Oil Pollution Preparedness, Response And Cooperation Art.6.1.b (b) a national contingency plan for preparedness and response which includes the organizational relationship of the various bodies involved, whether public or private, taking into account guidelines developed by the Organization.[11]
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6 VI. Taking
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6.1 1. The Parties shall prohibit the taking of seals from the Wadden Sea.
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6.2 2. The competent authorities may grant exemptions from the prohibition referred to in the first paragraph authorizing persons to take seals:
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6.2.ax for institutions to be designated performing scientific research into the conservation of the seal population in the Wadden Sea or the conservation of the Wadden Sea ecosystem, insofar as the information required for such research cannot be obtained in any other way; or
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6.2.bx for institutions to be designated nursing seals in order to release them after recovery, insofar as these are diseased or weakened seals or evidently abandoned suckling seals.
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6.2.cx Seals which are clearly suffering and cannot survive may be killed by the persons referred to in this paragraph.
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6.3 3. Any Party having granted exemptions as mentioned above shall notify the other Parties as soon as possible and provide them with an opportunity for review and comment.
3078 Agreement On The Conservation Of Seals In The Wadden Sea Art.6.4 4. The Parties shall take appropriate action to suppress illegal hunting and taking of seals.
3118 Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas Art.3 3. The Coordinating Authority
3118 Agreement On The Conservation Of Small Cetaceans Of The Baltic And North Seas Art.3.1 3.1. The activities of each Party shall be coordinated and monitored through its Coordinating Authority which shall serve as the contact piont for the Secretariat and the Advisory Committee in their work.
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9 Article IX Institute Research Centers
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.1 1. Institute Research Centers shall be developed and designated by the Conference of the Parties only based upon proposals submitted by Parties interested in hosting such Centers in their own territory.
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.2 2. Each Institute Research Center must have a long-term commitment to a program of research within the objectives of the Institute for which the Center shall be responsible to the Institute. Each Research Center shall present its long-range plans and annual program and budget to the Conference of the Parties for its approval, based on advice from the Scientific Advisory Committee and the Institute's needs to integrate the plans and programs of all of the Centers.
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.3 3. The Institute Research Centers shall, inter alia:
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.3.a a) Conduct and support in-house and extramural interdisciplinary global change research;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.3.b b) Collect data and promote the full, open and efficient exchange of data and information between the Institute and the Parties;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.3.c c) Strengthen capabilities and facilities of existing institutions;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.3.d d) Create regional capacity and provide advanced training in fields relevant to global change;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.3.e e) Participate ex-officio, through their respective Directors, in the meetings of the Conference of the Parties, the Executive Council and the Scientific Advisory Committee; and
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.3.f f) Perform any other functions provided in this Agreement for the Institute Research Centers or entrusted to them by the Conference of the Parties.
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4 4. When deciding on the development or designation of an Institute Research Center, the Conference of the Parties shall take into account:
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.a a) The need to achieve broad coverage of all biogeographically defined subregions of the Inter-American region;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.b b) The need to consolidate a regional network of research components focusing on the different areas of the Scientific Agenda of the Institute;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.c c) The ease of access to the site for visiting scientists and technicians;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.d d) The availability of logistics support including, inter alia, mail, telecommunications and housing;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.e e) The demonstrable interest of scientists and governments in conducting global change research and in cooperating with other institutions;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.f f) The existence of a scientific institution or nucleus at the site actively engaged, in whole or in substantive part, in global change research;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.g g) The likelihood of long-term stability of interest and support for the research objectives of the Institute;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.h h) The ability to contribute resources to the overall Institute through, interalia, areas of specialty, expertise and location;
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.i i) The conditions offered by the proposing Parties regarding the open and efficient transfer of institute-related funds, of easy entry to and exit from the State for personnel and equipment which are properly accredited as being associated with the work of the Institute; and
3127 Agreement Establishing The Inter-American Institute For Global Change Research Art.9.4.J j) The possibility of access to aggregate data bases and close proximity to more specialized research capabilities in subjects associated with global change and research training.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.5 Article 5
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.5.1 1. The competent authority, or a body approved or recognized by the competent authority, shall, after consulting the most representative organizations of employers and workers and other interested parties who may be affected, establish a system for the identification of major hazard installations as defined in Article 3 (c), based on a list of hazardous substances or of categories of hazardous substances or of both, together with their respective threshold quantities, in accordance with national laws and regulations or international standards.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.5.2 2. The system mentioned in paragraph 1 above shall be regularly reviewed and updated.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.6 Article 6
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.6.1x The competent authority, after consulting the representative organizations of employers and workers concerned, shall make special provision to protect confidential information transmitted or made available to it in accordance with Articles 8, 12, 13 or 14, whose disclosure would be liable to cause harm to an employer's business, so long as this provision does not lead to serious risk to the workers, the public or the environment.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Part.3.1x PART III. RESPONSIBILITIES OF EMPLOYERS
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.15 Article 15
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.15.1x Taking into account the information provided by the employer, the competent authority shall ensure that emergency plans and procedures containing provisions for the protection of the public and the environment outside the site of each major hazard installation are established, updated at appropriate intervals and coordinated with the relevant authorities and bodies.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.16 Article 16
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.16.1x The competent authority shall ensure that:
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.16.1x.a (a) information on safety measures and the correct behavior to adopt in the case of a major accident is disseminated to members of the public liable to be affected by a major accident without their having to request it and that such information is updated and redisseminated at appropriate intervals;
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.16.1x.b (b) warning is given as soon as possible in the case of a major accident;
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.16.1x.c (c) where a major accident could have transboundary effects, the information required in (a) and (b) above is provided to the States concerned, to assist in cooperation and coordination arrangements.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Sect.2 SITING OF MAJOR HAZARD INSTALLATIONS
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.17 Article 17
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.17.1x The competent authority shall establish a comprehensive citing policy arranging for the appropriate separation of proposed major hazard installations from working and residential areas and public facilities, and appropriate measures for existing installations. Such a policy shall reflect the General Principles set out in Part II of the Convention.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Sect.3 INSPECTION
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.18 Article 18
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.18.1 1. The competent authority shall have properly qualified and trained staff with the appropriate skills, and sufficient technical and professional support, to inspect, investigate, assess, and advise on the matters dealt with in this Convention and to ensure compliance with national laws and regulations.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.18.2 2. Representatives of the employer and representatives of the workers of a major hazard installation shall have the opportunity to accompany inspectors supervising the application of the measures prescribed in pursuance of this Convention, unless the inspectors consider, in the light of the general instructions of the competent authority, that this may be prejudicial to the performance of their duties.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.19 Article 19
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Art.19.1x The competent authority shall have the right to suspend any operation which poses an imminent threat of a major accident.
3163 Convention Concerning The Prevention Of Major Industrial Accidents Part.5.1x PART V. RIGHTS AND DUTIES OF WORKERS AND THEIR REPRESENTATIVES
3152 Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization Art.7 ARTICLE VII
3152 Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization Art.7.1 1. Each State which becomes a Member of the Organization shall establish a Plant Protection Committee responsible for plant protection activities.
3152 Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization Art.7.2 2. The Plant Protection Committee shall be composed, in particular, of representatives from:
3152 Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization Art.7.2.i (i) the national plant protection services;
3152 Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization Art.7.2.ii (ii) the national plant protection research institutions; and
3152 Agreement On The Establishment Of The Near East Plant Protection Organization Art.7.2.iii (iii) the national plant protection academic institutions.
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6 Article 6: Private Access to Remedies
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6.1 1. Each Party shall ensure that interested persons may request the Party's competent authorities to investigate alleged violations of its environmental laws and regulations and shall give such requests due consideration in accordance with law.
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6.2 2. Each Party shall ensure that persons with a legally recognized interest under its law in a particular matter have appropriate access to administrative, quasi-judicial or judicial proceedings for the enforcement of the Party's environmental laws and regulations.
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6.3 3. Private access to remedies shall include rights, in accordance with the Party's law, such as:
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6.3.a (a) to sue another person under that Party's jurisdiction for damages;
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6.3.b (b) to seek sanctions or remedies such as monetary penalties, emergency closures or orders to mitigate the consequences of violations of its environmental laws and regulations;
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6.3.c (c) to request the competent authorities to take appropriate action to enforce that Party's environmental laws and regulations in order to protect the environment or to avoid environmental harm; or
3168 North American Agreement On Environmental Cooperation Art.6.3.d (d) to seek injunctions where a person suffers, or may suffer, loss, damage or injury as a result of conduct by another person under that Party's jurisdiction contrary to that Party's environmental laws and regulations or from tortious conduct.
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6 Article 6
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6.1 1. To facilitate the implementation of this Agreement, each Party shall:
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6.1.a (a) designate or establish a governmental entity as its National Bureau;
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6.1.b (b) inform the Depositary, within two months of the date of the entry into force of the Agreement for this Party, the entity it has designated or established as its National Bureau; and
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6.1.c (c) inform the Depositary within one month of any decision to change the designation or establishment of its National Bureau.
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6.2 2. For the purposes of this Agreement, the functions of the National Bureaus shall be to:
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6.2.a (a) provide to and receive from the Task Force information on illegal trade; and
3195 Agreement On Cooperative Enforcement Operations Directed At Illegal Trade In Wild Fauna And Flora Art.6.2.b (b) coordinate with the Task Force on investigations that involve illegal trade.
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5 ARTICLE V
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.1 1. Each Party shall:
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.1.a (a) designate the Authority or Authorities to implement this Agreement which shall, inter alia, monitor all activities that may have impact on the conservation status of those migratory waterbird species of which the Party is a Range State;
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.1.b (b) designate a contact point for the other Parties, and communicate without delay its name and address to the Agreement secretariat to be circulated forthwith to the other Parties; and
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.1.c (c) prepare for each ordinary session of the Meeting of the Parties, beginning with the second session, a report on its implementation of the Agreement with particular reference to the conservation measures it has undertaken. The format of such reports shall be determined by the first session of the Meeting of the Parties and reviewed as may be necessary at any subsequent session of the Meeting of the Parties. Each report shall be submitted to the Agreement secretariat not less than one hundred and twenty days before the ordinary session of the Meeting of the Parties for which it has been prepared, and copies shall be circulated forthwith to the other Parties by the Agreement secretariat.
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.2.a 2. (a) Each Party shall contribute to the budget of the Agreement in accordance with the United Nations scale of assessment. The contributions shall be restricted to a maximum of 25 per cent of the total budget for any Party that is a Range State. No regional economic integration organization shall be required to contribute more than 2.5 per cent of the administrative costs.
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.2.b (b) Decisions relating to the budget and any changes to the scale of assessment that may be found necessary shall be adopted by the Meeting of the Parties by consensus.
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.3 3. The Meeting of the Parties may establish a conservation fund from voluntary contributions of Parties or from any other source for the purpose of financing monitoring, research, training and projects relating to the conservation, including protection and management, of migratory waterbirds.
3216 Agreement On The Conservation Of African-Eurasian Migratory Waterbirds Art.5.4 4. Parties are encouraged to provide training and technical and financial support to other Parties on a multilateral or bilateral basis to assist them in implementing the provisions of this Agreement.
3224 Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region Art.5 Article 5
3224 Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region Art.5.1 1. To facilitate the implementation of this Convention, each Party shall designate or establish one competent authority and one focal point. A Party need not designate or establish new or separate authorities to perform the functions of the competent authority and the focal point.
3224 Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region Art.5.2 2. The competent authority shall be responsible for the implementation of notification procedures for transboundary movement of hazardous wastes in accordance with the provisions of Article 6 of this Convention.
3224 Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region Art.5.3 3 The focal point shall be responsible for transmitting and receiving information in accordance with the provisions of Article 7 of this Convention.
3224 Convention To Ban The Importation Into The Forum Island Countries Of Hazardous And Radioactive Wastes And To Control The Transboundary Movement And Management Of Hazardous Wastes Within The South Pacific Region Art.5.4 4. The Parties shall inform the Secretariat, within three months of the date of the entry into force of this Convention for them, which authorities they have designated or established as the competent authority and the focal point.
3282 Agreement On The International Dolphin Conservation Program Art.11 Article XI National Scientific Advisory Committees
3282 Agreement On The International Dolphin Conservation Program Art.11.1 1. Each Party shall, in accordance with its laws and procedures, establish a National Scientific Advisory Committee (NATSAC) of qualified experts, operating in their individual capacities, from the public and private sectors, and from non-governmental organizations including, inter alia, qualified scientists.
3282 Agreement On The International Dolphin Conservation Program Art.11.2 2. The functions of the NATSACs shall be, inter alia, those set forth in Annex VI.
3282 Agreement On The International Dolphin Conservation Program Art.11.3 3. The Parties shall ensure that the NATSACs shall cooperate through regular and timely meetings in the review of data and the status of stocks, and in the development of advice for achieving the objectives of this Agreement. Such meetings shall take place at least once a year in conjunction with an ordinary Meeting of the Parties.
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4 Article IV NATIONAL ORGANIZATION FOR PLANT PROTECTION
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1 1. Each contracting Government shall make provision, as soon as possible and to the best of its ability, for
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1.a a) an official plant protection organization, with the following main functions:
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1.a.i (i) the inspection of growing plants, of areas under cultivation (including fields, plantations, nurseries, gardens and greenhouses), and of plants and plant products in storage and in transportation particularly with the object of reporting the existence, outbreak and spread of plant diseases and pests and of controlling those pests and diseases;
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1.a.ii (ii) the inspection of consignments of plants and plant products moving in international traffic and, as far as practicable, the inspection of consignments of other articles or commodities moving in international traffic under conditions where they may act incidentally as carriers of pests and diseases of plants and plant products, and the inspection and supervision of storage and transportation facilities of all kinds involved in international traffic whether of plants and plant products or of other commodities, particularly with the object of preventing the dissemination across national boundaries of pests and diseases of plants and plant products;
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1.a.iii (iii) the disinfestation or disinfection of consignments of plants and plant products moving in international traffic, and their containers, storage places, or transportation facilities of all kinds employed;
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1.a.iv (iv) the issue of certificates relating to phytosanitary condition and origin of consignments of plants and plant products (hereinafter referred to as "phytosanitary certificates");
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1.b b) the distribution of information within the country regarding the pests and diseases of plants and plant products and the means of their prevention and control;
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.1.c c) research and investigation in the field of plant protection.
4251 Amendments To The Convention For The Establishment Of The European And Mediterranean Plant Protection Organization Art.4.2 2. Each contracting Government shall submit a description of the scope of its national organization for plant protection and of changes in such organization to the Director-General of FAO, who shall circulate such information to all contracting Governments.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3 Article 3
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.1 1 Except as provided in paragraphs 3 and 4, the shipowner at the time of an incident shall be liable for pollution damage caused by any bunker oil on board or originating from the ship, provided that, if an incident consists of a series of occurrences having the same origin, the liability shall attach to the shipowner at the time of the first of such occurrences.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.2 2 Where more than one person is liable in accordance with paragraph 1, their liability shall be joint and several.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.3 3 No liability for pollution damage shall attach to the shipowner if the shipowner proves that:
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.3.a (a) the damage resulted from an act of war, hostilities, civil war, insurrection or a natural phenomenon of an exceptional, inevitable and irresistible character; or
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.3.b (b) the damage was wholly caused by an act or omission done with the intent to cause damage by a third party; or
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.3.c (c) the damage was wholly caused by the negligence or other wrongful act of any Government or other authority responsible for the maintenance of lights or other navigational aids in the exercise of that function.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.4 4 If the shipowner proves that the pollution damage resulted wholly or partially either from an act or omission done with intent to cause damage by the person who suffered the damage or from the negligence of that person, the shipowner may be exonerated wholly or partially from liability to such person.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.5 5 No claim for compensation for pollution damage shall be made against the shipowner otherwise than in accordance with this Convention.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.3.6 6 Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the shipowner which exists independently of this Convention.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.5 Article 5
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.5.1x When an incident involving two or more ships occurs and pollution damage results therefrom, the shipowners of all the ships concerned, unless exonerated under article 3, shall be jointly and severally liable for all such damage which is not reasonably separable.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.6 Article 6
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.6.1x Nothing in this Convention shall affect the right of the shipowner and the person or persons providing insurance or other financial security to limit liability under any applicable national or international regime, such as the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976, as amended.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7 Article 7
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.1 1 The registered owner of a ship having a gross tonnage greater than 1000 registered in a State Party shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or similar financial institution, to cover the liability of the registered owner for pollution damage in an amount equal to the limits of liability under the applicable national or international limitation regime, but in all cases, not exceeding an amount calculated in accordance with the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976, as amended.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.2 2 A certificate attesting that insurance or other financial security is in force in accordance with the provisions of this Convention shall be issued to each ship after the appropriate authority of a State Party has determined that the requirements of paragraph 1 have been complied with. With respect to a ship registered in a State Party such certificate shall be issued or certified by the appropriate authority of the State of the ship's registry; with respect to a ship not registered in a State Party it may be issued or certified by the appropriate authority of any State Party. This certificate shall be in the form of the model set out in the annex to this Convention and shall contain the following particulars:
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.2.a (a) name of ship, distinctive number or letters and port of registry;
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.2.b (b) name and principal place of business of the registered owner;
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.2.c (c) IMO ship identification number;
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.2.d (d) type and duration of security;
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.2.e (e) name and principal place of business of insurer or other person giving security and, where appropriate, place of business where the insurance or security is established;
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.2.f (f) period of validity of the certificate which shall not be longer than the period of validity of the insurance or other security.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.3.a 3 (a) A State Party may authorize either an institution or an organization recognized by it to issue the certificate referred to in paragraph 2. Such institution or organization shall inform that State of the issue of each certificate. In all cases, the State Party shall fully guarantee the completeness and accuracy of the certificate so issued and shall undertake to ensure the necessary arrangements to satisfy this obligation.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.3.b (b) A State Party shall notify the Secretary-General of :
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.3.b.i (i) the specific responsibilities and conditions of the authority delegated to an institution or organization recognised by it;
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.3.b.ii (ii) the withdrawal of such authority; and
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.3.b.iii (iii) the date from which such authority or withdrawal of such authority takes effect.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.3.b.ivx An authority delegated shall not take effect prior to three months from the date on which notification to that effect was given to the Secretary-General.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.3.c (c) The institution or organization authorized to issue certificates in accordance with this paragraph shall, as a minimum, be authorized to withdraw these certificates if the conditions under which they have been issued are not maintained. In all cases the institution or organization shall report such withdrawal to the State on whose behalf the certificate was issued.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.4 4 The certificate shall be in the official language or languages of the issuing State. If the language used is not English, French or Spanish, the text shall include a translation into one of these languages and, where the State so decides, the official language of the State may be omitted.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.5 5 The certificate shall be carried on board the ship and a copy shall be deposited with the authorities who keep the record of the ship's registry or, if the ship is not registered in a State Party, with the authorities issuing or certifying the certificate.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.6 6 An insurance or other financial security shall not satisfy the requirements of this article if it can cease, for reasons other than the expiry of the period of validity of the insurance or security specified in the certificate under paragraph 2 of this article, before three months have elapsed from the date on which notice of its termination is given to the authorities referred to in paragraph 5 of this article, unless the certificate has been surrendered to these authorities or a new certificate has been issued within the said period. The foregoing provisions shall similarly apply to any modification which results in the insurance or security no longer satisfying the requirements of this article.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.7 7 The State of the ship's registry shall, subject to the provisions of this article, determine the conditions of issue and validity of the certificate.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.8 8 Nothing in this Convention shall be construed as preventing a State Party from relying on information obtained from other States or the Organization or other international organisations relating to the financial standing of providers of insurance or financial security for the purposes of this Convention. In such cases, the State Party relying on such information is not relieved of its responsibility as a State issuing the certificate required by paragraph 2.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.9 9 Certificates issued or certified under the authority of a State Party shall be accepted by other States Parties for the purposes of this Convention and shall be regarded by other States Parties as having the same force as certificates issued or certified by them even if issued or certified in respect of a ship not registered in a State Party. A State Party may at any time request consultation with the issuing or certifying State should it believe that the insurer or guarantor named in the insurance certificate is not financially capable of meeting the obligations imposed by this Convention.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.10 10 Any claim for compensation for pollution damage may be brought directly against the insurer or other person providing financial security for the registered owner's liability for pollution damage. In such a case the defendant may invoke the defences (ot
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.11 11 A State Party shall not permit a ship under its flag to which this article applies to operate at any time, unless a certificate has been issued under paragraphs 2 or 14.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.12 12 Subject to the provisions of this article, each State Party shall ensure, under its national law, that insurance or other security, to the extent specified in paragraph 1, is in force in respect of any ship having a gross tonnage greater than 1000, wherever registered, entering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an offshore facility in its territorial sea.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.13 13 Notwithstanding the provisions of paragraph 5, a State Party may notify the Secretary-General that, for the purposes of paragraph 12, ships are not required to carry on board or to produce the certificate required by paragraph 2, when entering or leaving ports or arriving at or leaving from offshore facilities in its territory, provided that the State Party which issues the certificate required by paragraph 2 has notified the Secretary-General that it maintains records in an electronic format, accessible to all States Parties, attesting the existence of the certificate and enabling States Parties to discharge their obligations under paragraph 12.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.14 14 If insurance or other financial security is not maintained in respect of a ship owned by a State Party, the provisions of this article relating thereto shall not be applicable to such ship, but the ship shall carry a certificate issued by the appropriate authority of the State of the ship's registry stating that the ship is owned by that State and that the ship's liability is covered within the limit prescribed in accordance with paragraph 1. Such a certificate shall follow as closely as possible the model prescribed by paragraph 2.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.7.15 15 A State may, at the time of ratification, acceptance, approval of, or accession to this Convention, or at any time thereafter, declare that this article does not apply to ships operating exclusively within the area of that State referred to in article 2(a)(i).
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.9 Article 9
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.9.1 1 Where an incident has caused pollution damage in the territory, including the territorial sea, or in an area referred to in article 2(a)(ii) of one or more States Parties, or preventive measures have been taken to prevent or minimise pollution damage in such territory, including the territorial sea, or in such area, actions for compensation against the shipowner, insurer or other person providing security for the shipowner's liability may be brought only in the courts of any such States Parties.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.9.2 2 Reasonable notice of any action taken under paragraph 1 shall be given to each defendant.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.9.3 3 Each State Party shall ensure that its courts have jurisdiction to entertain actions for compensation under this Convention.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.10 Article 10
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.10.1 1 Any judgement given by a Court with jurisdiction in accordance with article 9 which is enforceable in the State of origin where it is no longer subject to ordinary forms of review, shall be recognised in any State Party, except:
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.10.1.a (a) where the judgement was obtained by fraud; or
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.10.1.b (b) where the defendant was not given reasonable notice and a fair opportunity to present his or her case.
3337 International Convention On Civil Liability For Bunker Oil Pollution Damage Art.10.2 2 A judgement recognised under paragraph 1 shall be enforceable in each State Party as soon as the formalities required in that State have been complied with. The formalities shall not permit the merits of the case to be re-opened.
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16 Article 16 Observation, inspection, compliance and enforcement
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.1 1. The Contracting Parties, through the Commission, shall establish a system of observation, inspection, compliance and enforcement, hereafter 'the System ', to strengthen the effective exercise of flag State responsibility by Contracting Parties for fishing vessels and fishing research vessels flying their flags in the Convention Area. The major purpose of the System is to ensure that Contracting Parties effectively discharge their obligations under this Convention and, where applicable, under the 1995 Agreement, in order to ensure compliance with the conservation and management measures agreed by the Commission.
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.2 2. In establishing the System, the Commission shall be guided, inter alia, by the following principles:
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.2.a (a) fostering of cooperation among Contracting Parties to ensure effective implementation of the System;
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.2.b (b) a System which is impartial and non-discriminatory in nature;
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.2.c (c) verification of compliance with conservation and management measures agreed by the Commission; and
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.2.d (d) prompt action on reports of infringements in contravention of measures agreed by the Commission.
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.3 3. In applying these principles the System shall, inter alia, comprise the following elements:
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.3.a (a) control measures, including the authorisation of vessels to fish, the marking of vessels and fishing gear, the recording of fishing activities, and the near-to-real time reporting of vessel movements and activities by means such as satellite surveillance;
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.3.b (b) an inspection programme, both at sea and in port, including procedures for boarding and inspection of vessels, on a reciprocal basis;
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.3.c (c) an observer programme based on common standards for the conduct of observation, including, inter alia, arrangements for the placing of observers by a Contracting Party on vessels flying the flag of another Contracting Party with the consent of that Party; an appropriate level of coverage for different sizes and types of fishing vessels and fishery research vessels; and measures for reporting by observers of information regarding apparent violations of conservation and management measures, taking into account the need to ensure the safety of observers; and
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.3.d (d) procedures for the follow-up on infringements detected under the System, including standards of investigation, reporting procedures, notification of proceedings and sanctions, and other enforcement actions.
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.4 4. The System shall have a multilateral and integrated character.
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.5 5. In order to strengthen the effective exercise of flag State responsibility by Contracting Parties for fishing vessels and fishery research vessels flying their flags in the Convention Area, the interim arrangements set out in the Annex, which forms an integral part of this Convention, shall apply upon entry into force of this Convention and remain in force until the establishment of the System or until the Commission decides otherwise.
3338 Convention On The Conservation And Management Of Fishery Resources In The South East Atlantic Ocean Art.16.6 6. If, within two years of the entry into force of this Convention, the Commission has not established the System, the Commission shall, at the request of any Contracting Party, give urgent consideration to adoption of boarding and inspection procedures in order to strengthen the effective discharge by Contracting Parties of their obligations under this Convention and where applicable, under the 1995 Agreement. A special meeting of the Commission may be convened for this purpose.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.6 Article 6
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.6.1 1. Each Party shall designate one or more Competent Authorities and a Focal Point that shall be authorised to act on its behalf in the performance of the administrative functions required by this Agreement.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.6.2 2. Each Party shall inform other Parties and the ASEAN Centre, of its Competent Authorities and Focal Point, and of any subsequent changes in their designations.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.6.3 3. The ASEAN Centre shall regularly and expeditiously provide to Parties and relevant international organisations the information referred to in paragraph 2 above.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7 Article 7
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7.1 1. Each Party shall take appropriate measures to monitor:
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7.1.a a. all fire prone areas,
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7.1.b b. all land and/ or forest fires,
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7.1.c c. the environmental conditions conducive to such land and/ or forest fires, and
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7.1.d d. haze pollution arising from such land and/ or forest fires.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7.2 2. Each Party shall designate one or more bodies to function as National Monitoring Centres, to undertake monitoring referred to in paragraph 1 above in accordance with their respective national procedures.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.7.3 3. The Parties, in the event that there are fires, shall initiate immediate action to control or to put out the fires.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.8 Article 8
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.8.1 1. Each Party shall ensure that its National Monitoring Centre, at agreed regular intervals, communicates to the ASEAN Centre, directly or through its Focal Point, data obtained relating to fire prone areas, land and/ or forest fires, the environmental conditions conducive to such land and/ or forest fires, and haze pollution arising from such land and/ or forest fires.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.8.2 2. The ASEAN Centre shall receive, consolidate and analyse the data communicated by the respective National Monitoring Centres or Focal Points.
3352 ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution Art.8.3 3. On the basis of analysis of the data received, the ASEAN Centre shall, where possible, provide to each Party, through its Focal Point, an assessment of risks to human health or the environment arising from land and/ or forest fires and the resulting transboundary haze pollution.