Displaying 1 - 80 of 80

Paragraphs in "Convention Creating The Niger Basin Authority" coded as HOBF

Label Provision
Art.1 Article 1
Art.1.1 1.By this Convention, the High Contracting Parties decide to change the River Niger Commission to "Niger Basin Authority" hereinafter referred to as "the Authority".
Art.1.2 2.The Authority is established in lieu of the River Niger Commission established by the Agreement Relating to the River Niger Commission and to Navigation and Transports on the River Niger, made in Niamey on 25th November 1964, and revised in Niamey on 2nd February 1968 and on 15th June 1973 and in Lagos on 26th January 1979.
Art.1.3 3.The Authority inherits all the assets and assumes all the obligations of the River Niger Commission.
Art.1.4 4.The Headquarters of the Authority shall be in Niamey, Republic of Niger.
Art.3 Article 3 AIM
Art.3.1 1.The aim of the Authority is to promote the co-operation among member States and to ensure an integrated development of the Niger Basin in all fields, by developing its resources particularly in the fields of energy, water resources, agriculture, animal husbandry, fishing and fisheries, forestry and forestry exploitation, transport, communications and industry.
Art.3.2 2.In pursuance of the purpose mentioned in the preceding paragraph, the action of the Authority shall be directed to the harmonization of national development policies in the Basin through the implementation of integrated development projects and programmes.
Art.4 Article 4 OBJECTIVES
Art.4.1 1.The Authority shall be responsible for:
Art.4.1.a (a) The harmonization and the co-ordination of national development policies, in order to ensure an equitable policy as regards sharing of the water resources among member States.
Art.4.1.b (b) The formulation, in agreement with the member States, of the general policy of the development of the Basin which shall be consistent with the international status of the River Basin.
Art.4.1.c (c) The elaboration and the execution of an integrated development plan of the Basin.
Art.4.1.d (d) The initiating and monitoring of an orderly and rational regional policy for the utilization of the surface and underground waters in the Basin.
Art.4.1.e (e) The designing and conduct of studies, research and surveys.
Art.4.1.f (f) The formulation of plans, the construction, exploitation and maintenance of structure and projects realized within the general objectives of the integrated development of the Basin.
Art.4.2 2.For the purpose set out in the above paragraph (1) the Authority shall notably undertake, in harmony with the development plans of States relating to Niger Basin and in accordance with the general objectives of integrated development of the Basin, the following activities:
Art.4.2.a (a) Statistics and Planning:
Art.4.2.a.i (i)Collection, centralization, standardization, exploitation, dissemination, exchange of technical and related data;
Art.4.2.a.ii (ii) Co-ordination of plans, projects and research carried out in the member States;
Art.4.2.a.iii (iii) Consideration of projects presented by the member States with a view to making recommendations on co-ordinated programmes of research and implementation;
Art.4.2.a.iv (iv) Monitoring of research and works undertaken by member States and subsequent exploitation of reports which such States should submit periodically;
Art.4.2.a.v (v)Drawing up a master plan and an integrated development programme of the Basin with an identification, at the various stages of the programme, of priorities among alternative uses, projects and sectors.
Art.4.2.b (b) Infrastructure:
Art.4.2.b.i (i)Designing, study and construction of hydraulic multi- purpose structures of all types and sizes;
Art.4.2.b.ii (ii) Designing, study and construction of works, plants and projects in the fields of transports and communications;
Art.4.2.b.iii (iii) Improvement and maintenance of navigable water-ways;
Art.4.2.b.iv (iv) Development of river transport and promotion of an integrated multi-model transport system (sea-river-rail- road) as a factor of integration and for opening up the land-locked Sahelian member States.
Art.4.2.c (c) Water Control and Utilization:
Art.4.2.c.i (i)Regulation of the flow and drainage of the main waterway;
Art.4.2.c.ii (ii) Flood control;
Art.4.2.c.iii (iii) Construction and maintenance of dikes;
Art.4.2.c.iv (iv) Prevention and control of drought and desertification;
Art.4.2.c.v (v)Prevention of soil erosion and sedimentation;
Art.4.2.c.vi (vi) Setting up of structures and works for land development including salt water and drainage control.
Art.4.2.d (d) Environment Control and Preservation:
Art.4.2.d.i (i)Protection of the environment comprising the establishment of norms and measures applicable to the States in the alternative uses of waters in the Basin;
Art.4.2.d.ii (ii) Prevention and reduction of water pollution;
Art.4.2.d.iii (iii) Preservation of human health and genetic resources (fauna and flora).
Art.4.2.e (e) Navigation Control and Regulation:
Art.4.2.e.ix The control and the rules of all forms of navigation on the River, its tributaries and sub-tributaries are governed by the principles laid down in the Act of Niamey relating to the Navigation and the Economic Co-operation among the States of the Niger Basin signed at Niamey in 1963.
Art.4.2.f (f) Land and Agro-Pastoral Development:
Art.4.2.f.i (i)Development of food crops;
Art.4.2.f.ii (ii) Development of agro-pastoral, fishery and forestry resources;
Art.4.2.f.iii (iii) Implementation of programmes allowing the rational use of waters for domestic, industrial agricultural and pastoral purposes.
Art.4.2.g (g) Financing the Projects and Works:
Art.4.2.g.ix Applying for financial and technical assistance on a bilateral, multilateral or international basis for carrying out studies and works for the development of the Niger River Basin and to that effect conclude agreements, provided that agreements involving financial commitments for the member States become effective only after approval by the Council of Ministers.
Art.4.3 3.The terms, conditions and statutory provisions to be defined with the view to achieving the objectives as stated in paragraph (2) above, shall be, if necessary and in each case, provided for in riders which shall be annexed to the Convention of which they shall form an integral part.
Art.4.4 4.The member States pledge to keep the Executive Secretariat informed of all projects and works they might intend to carry out in the Basin.
Art.4.4.ax Moreover, they pledge not to undertake any work on the portion of the River, its tributaries and sub-tributaries under their territorial jurisdiction which pollute the waters or modify the biological features of the fauna and the flora.
Art.6.1 1.The Summit of Heads of State and Government hereinafter referred to as "the Summit" is the supreme organ of orientation and decision.
Art.6.2 2.The Summit is made up of Heads of State and Government or their duly accredited Representatives.
Art.6.3 3.The Summit shall define the general orientation of the development policy of the Authority and ensure the control of its executive functions with a view to achieving its objectives.
Art.6.4 4.It shall meet once every two years in ordinary Session in the member State holding the Chairmanship. The quorum shall be the simple majority.
Art.6.5 5.The Summit may meet in extraordinary Session at the request of the Current Chairman or a member State on the unanimous agreement of other member States.
Art.6.6 6.The decisions and the directives of the Summit shall commit all the Institutions of the Authority.
Art.6.7 7.The Summit shall definitely pronounce judgment on any matter which has not been resolved at the level of Council of Ministers.
Art.6.8 8.Except otherwise decided, the Summit shall elect a Chairman for two years by rotation among member States according to the French alphabetical order by country. Between two sessions he shall represent the Summit and take decisions within his powers in the interest and for a harmonious operation of the Organization.
Art.7.1 1.The Council of Ministers of the Authority hereinafter referred to as "the Council" is the organ of control of the Authority. It is made up of Ministers or their accredited representatives. Each member State shall have one vote. Each Minister may be assisted by experts.
Art.7.2 2.The Council is responsible for the monitoring of the activities of the Executive Secretariat and shall report them to the Summit. It shall prepare the meetings of the Summit and examine all the problems, deal with matters presented to it and submit the recommendations of these meetings to the Summit.
Art.7.3 3.The Council shall meet once a year in ordinary Session. The quorum shall be reached on simple majority. The recommendations and resolutions shall be adopted by consensus.
Art.7.4 4.The Current Chairman of the Council shall convene an extraordinary meeting of the Council at the request of a member State.
Art.7.5 5.The Council shall meet in the country assuming the chairmanship, or the Host Country, or in any other place designated by the Chairman of the Summit. The Chairman is elected for two years. Between Sessions, he shall represent the Council. He takes decisions according to the directives of the Summit and within the limit of the powers conferred upon him. The Chairmanship is assumed by rotation according to French alphabetical order of the names of the countries.
Art.9.1 1.The Executive Secretariat is the executive organ of the Authority.
Art.9.2 2.The Executive Secretariat is run by an Executive Secretary who is appointed, upon recommendation by the Council of Ministers, to the Summit of Heads of State and Government for a period of four (4) years, renewable only once. Each member State has the right to present a candidate for the post of Executive Secretary.
Art.9.3 3.The Executive Secretary is the Chief Executive Officer of the Authority. He is assisted by a Deputy Executive Secretary appointed by the Council of Ministers for a term of four (4) years, renewable only once. The Deputy Executive Secretary is under the authority of the Executive Secretary.
Art.9.4 4.The Executive Secretary and/or the Deputy Executive Secretary may be removed from office by the Summit on the recommendation of the Council of Ministers.
Art.9.5 5.Subject to the overriding importance of securing for the Authority the services of persons possessing the highest qualifications and technical experience due regard shall be paid, on appointing officers to the offices of the Executive Secretariat, to the desirability of maintaining an equitable distribution of appointments to such posts among member States.
Art.9.6 6.In the exercise of his duties, the Executive Secretary shall be responsible to the superior organs of the Authority. The Deputy Executive Secretary and the other officials of the Secretariat shall be responsible to the Executive Secretary.
Art.9.7 7.The Executive Secretary shall be responsible for the administration of the Authority and all its organs. For this purpose, he shall specifically:
Art.9.7.a (a) undertake such works and studies with a view to achieving the objectives of the Authority, as may be assigned to him by the Council of Ministers and formulate such proposals as may assist in the harmonious development of the Authority;
Art.9.7.b (b) negotiate loans and receive gifts on behalf of the Authority with approval by the Council of Ministers.
Art.15.1x Any dispute that may arise among the member States over the interpretation and/or implementation of this Convention shall be amicably settled through direct negotiation. In the event of failure to settle such disputes, the matter shall be referred to the Summit by a party to such disputes and the decision on the same shall be final.