Displaying 1 - 65 of 65

Paragraphs in "Agreement Concerning A Joint Project For Planning, Design, Experiment, Preparation, Performance And Reporting Of Reactor Safety Experiments Concerning Containment Response" coded as FINPR

Label Provision
Art.4.1 1. The project shall be directed by a project board. The board shall decide on all matters concerning the project within the framework of this Agreement.
Art.4.1.ax Each contracting party shall appoint one member of the board. The member appointed by AES will be the chairman of the board. Each member of the board may be assisted at the board meeting by one specialist who shall not have a voting right. The board shall meet at least 3 times a year. Additional board meetings shall be convened at the request of one member of the board.
Art.4.1.bx The decisions of the project board shall normally be made by mutual agreement. Should it be necessary to vote on any decision, each member of the board shall have a number of votes in proportion to the financial commitment of the contracting party concerned according to Article VI below. Every member shall be given the opportunity to cast his vote. 60 % of the votes cast are required for a decision. An opportunity will be provided for voting in absentia and/or through designated alternate upon proper and timely notification of the matter to be voted on. Should it be necessary to revise the programme, the board should be prepared to meet at short notice.
Art.4.1.cx The distribution of votes among the four Nordic countries will be stated at the first board meeting.
Art.4.1.dx AES has an absolute veto right against decisions involving the safety of the plant or conflicts with Swedish laws and regulations.
Art.4.2 2. AES shall appoint a project manager. The appointment requires the approval of the project board. The project manager shall be responsible to the project board for the execution and management of the agreed project. His duties include the drawing up of detailed programmes of work, including cost and time schedules.
Art.4.2.ax The project manager shall be present at the meetings of the project board and shall have the right to participate in the deliberations He shall report at each meeting on the progress of the work of the project.
Art.4.3 3. A committee, called the Technical Advisory Committee (TAC), shall be established. The committee shall be composed of senior technical experts. Each contracting party having a share of 20 % of the total budget shall have the right to designate two members and each contracting party having a share of less than 20 % shall have the right to designate one member. The committee has the authority to direct the project manager on technical matters within the scope, cost and time schedule of the programme. Differences in opinion between the TAC members shall be resolved by the vote following the same procedure as applies to the voting in the board. If the project manager considers a proposal from the TAC to lead to an increase in costs or to a prolongation of the time schedule, the matter shall immediately be brought by him to the attention of the board for decision. Pending the decision of the board, no action shall be taken by the project manager that may infringe upon the freedom of the board to decide. The project manager shall be in attendance at the meetings of the committee.
Art.4.3.ax The chairman of the project board chairs the meeting of the TAC. The committee shall meet at least three times per year. The meetings shall be convened by the chairman of the project board on his own initiative or at the request of members representing at least 40 % of the votes of the committee.
Art.4.4 4. In the performance of his duties, the project manger shall be assisted by a project staff as exemplified in Appendix C.
Art.4.5 5. AES undertakes to render the necessary technical and administrative services and to procure the material for implementation of the project. Legal acts relating to the carrying out of the project shall be performed by AES on behalf of the contracting parties.
Art.4.6 6. For the financial management of the project, AES shall arrange an adequate book-keeping and reporting system according to the needs of this Agreement. Additional reporting that may be required for specific national reasons is not the responsibility of the project. The auditing shall be performed by the auditors of AES, and if so requested by any of the other parties, by auditors elected by them.
Art.6.1 1. Expenditure relating to the carrying out of the project shall be borne by the contracting parties under the conditions specified in the present Article.
Art.6.1.ax The project budget as presented in Appendix D amounts to Skr 13.7 millions. This amount includes all foreseen wage and price increases for the programme planned to be carried out and specified in Appendix A - F.
Art.6.1.bx As a reserve to cover possible additional expenses caused during the project in excess of the budget, the parties undertake jointly to make available an amount of Skr 0.5 million. The parties also undertake jointly to make available an amount of Skr 0.3 million in excess of the budget as a reserve to cover unforeseen inflationary cost increases during the project. The utilization of these reserves requires specific decisions by the project board. Including the reserves the total budget is Skr 14.5 millions.
Art.6.1.cx The project costs and the relevant reserve stated in this Article are calculated on the basis of a current station availability during the period indicated in the time schedule in Appendix E. Cost increase due to interrupted availability of the Marviken plant shall he borne by the AES, provided that the interruptions are not caused by the performance of the experiments.
Art.6.1.dx The contracting parties undertake to contribute to the financing of the total budget as follows:
Art.6.1.dx.ix [TAB]%.[TAB]Skr
Art.6.1.dx.iix millions
Art.6.1.dx.iiix GKSS[TAB]20[TAB]2.9
Art.6.1.dx.ivx CFA[TAB]10[TAB]1.45
Art.6.1.dx.vx EdF[TAB]10[TAB]1.45
Art.6.1.dx.vix JAERI[TAB]20[TAB]2.9
Art.6.1.dx.viix AEC[TAB]20[TAB]2.9
Art.6.1.dx.viiix AED
Art.6.1.dx.ixx MTI
Art.6.1.dx.xx AEN
Art.6.1.dx.xix AES[TAB]20[TAB]2.9
Art.6.1.dx.xiix [TAB]100[TAB]14.5
Art.6.3 3. The project shall be debited with the cost of the personnel of the project staff supplied by the contracting parties under the conditions specified in Article VII and in Appendix D, where all personnel costs are given according to nominal AES wage codes, inclusive of statutory social dues multiplied by 1.75. When project personnel are working outside their home organizations, the project shall be debited with an additional per diem cost according to AES's rules. Costs for travels to and from the permanent residence of the personnel are paid by the respective home organization.
Art.6.3.ax For services rendered by the parties upon order from the project using personnel not classified as project personnel and for material provided, the party shall be reimbursed for its costs. Thus neither profit nor gain shall be included except in case of commercial products already on the market.
Art.6.4 4. When paying their financial contributions according to this Article VI the parties shall be entitled to deduct the costs for wages and per diem of project personnel according to Article VI:3.
Art.6.5 5. Within six weeks after the end of each quarter of a year, the project manager shall present accounts for the project to the parties in summarized figures as to the costs incurred during the preceding quarter, and shall at the same time give a cost estimate for the current quarter.
Art.6.5.ax The total actual cost for the project shall be accounted for within three months after the termination of the project.
Art.6.6 6. Payments of contributions shall be made to AES and made available to the project in quarterly instalments on the basis of cost estimates and accounts as outlined under this Article VI:5, and quarterly reports.
Art.6.6.ax The first advance payment shall be due within four weeks after the signing of this Agreement by all the parties and shall cover all the costs accounted for in the budget incurred up to the date of signature as well as the costs calculated for the rest of the current quarter. The subsequent advance payments are due within two weeks upon receipt of the quarterly cost accounts/costs estimated.
Art.7.1 1. During the project, the contracting parties shall, within the total budget, contribute to the project staff by supplying project personnel, along the lines specified in Appendix C: p 4.
Art.7.1.ax The project staff shall be appointed and seconded to the project by the contracting parties with the agreement of the project manager. The project manager shall be responsible for the duly qualified composition and efficiency of the project staff and shall have the right to take the appropriate measures to that effect. The project personnel will remain in the employment of their respective employers. The project staff, during their participation in the project, work under the authority of the project manager and shall be subject to the general working rules of AES such as ordinary working hours, vacation periods etc.
Art.7.2 2. The parties shall, if considered necessary by the board, maintain at the disposal of the project their project personnel for a period not exceeding the period stated in Appendix E by more than three months. Such prolongation shall fall within the total budget and be credited according to the same rules as set out in Article VI:3.
Art.7.3 3. In addition, each party may at their own expense and under their own responsibility participate with delegated personnel to the extent agreed by the project manager. They may use their own equipment if agreed by the project manager. Such personnel when working in the project are subject to the rules stated in this Article VII:1.
Art.9.1 1. AES undertakes to maintain during the whole project period the following insurance protection.
Art.9.1.ax -Insurance of the equipment procured for the experimental work against fire, explosion, water pipe damage and/or damage to machinery, amounting to a total coverage of Skr 8 million.
Art.9.1.bx - Insurance of the data records against loss through fire, theft, and transport accidents, amounting to a coverage of Skr 1 million.
Art.9.1.cx -Liability insurance covering personal injury and damage to property which befall the project personnel or third parties and for which a party to this Agreement or its personnel is responsible according to the applicable general rules. This insurance shal
Art.9.2 2. The cost for the above insurances shall be paid by the project as a part of the project cost.
Art.9.3 3. The non-Swedish parties shall not be liable for any indemnification in excess of the amounts stated above. In case of excess AES shall be liable for any indemnification whatsoever.
Art.9.4 4. This Agreement shall not limit any right to compensation on the basis of the general rules which are applicable in each case for the indemnification of personal injury or damage to property.
Art.11.1 1. Should unforeseen occurrences put in doubt the achievement of the project objectives within the agreed time, budget or cost schedule, the project manager shall immediately report to the project board, which shall decide on the continuation. A decision to continue shall require the unanimous agreement of the parties, and must include necessary amendments of the time, budget or cost schedule as the case may be.
Art.11.2 2. If a decision to continue the project can not be reached, then any party to this Agreement shall have the right to withdraw from the Agreement. In such a case the withdrawing party is under an obligation to fulfil its share of project commitments which originate prior to the date of the withdrawal. The withdrawing party has the right to all information produced by the project up to the date of withdrawal. The information will be supplied in the form existing at the date of withdrawal without processing of the data.
Art.12.1x Equipment purchased within the project budget is regarded as being the property of the parties, each having a share in the percentage proportion to the financial contribution as given in Article VI:2.
Art.12.2x After the termination of the project such equipment which can still be utilized for other purposes will be evaluated under consideration of normal depreciation. AES will make up a list of such equipment and its value for approval by the project board.
Art.12.3x If AES with the approval of the project board decides to retain such equipment, the other parties will be credited in proportion to their financial grants.
Art.12.4x The project board shall decide upon the disposal of such remaining equipment as is not retained by AES.
Art.12.5x When selling equipment after the termination of the experiments, the costs for dismantling of such equipment and associated restoration shall be paid from the income of the sale of such equipment. The estimated economic net result shall be approved by the board before any action is taken in such matters.
Art.12.6x In case of a decision to terminate the project prior to its fulfilment, under the circumstances described in Article XI, AES undertakes to cancel the remaining delivery contracts and other remaining commitments for the project as soon as possible.
Art.13.1x The parties warrant that no person or selling agency has been employed or retained to solicit or secure this contract upon an agreement or understanding for a commission, percentage, brokerage, or contingent fee, excepting bona fide employees or bona fide established commercial or selling agencies maintained by the parties for the purpose of securing business. In case of any breach or violation of this warranty, the parties shall have the right to annul this contract without liability or at their discretion to deduct from the contract price or consideration, or otherwise recover, the full amount of such commission, percentage, brokerage, or contingent fee.
Art.14.1x No member of or delegate to the U S Congress, or resident commissioner, shall be admitted to any share or part of this contract, or to any benefit that may arise therefrom; but this provision shall not be construed to extend to this contract if made with a corporation for its general benefit.