Displaying 1 - 71 of 71

Paragraphs in "ASEAN Agreement On Transboundary Haze Pollution" coded as SUBS

Label Provision
Art.3 Article 3
Art.3.0x The Parties shall be guided by the following principles in the implementation of this Agreement:
Art.3.1 1. The Parties have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment and harm to human health of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction.
Art.3.2 2. The Parties shall, in the spirit of solidarity and partnership and in accordance with their respective needs, capabilities and situations, strengthen co-operation and co-ordination to prevent and monitor transboundary haze pollution as a result of land and/ or forest fires which should be mitigated.
Art.3.3 3. The Parties should take precautionary measures to anticipate, prevent and monitor tranboundary haze pollution as a result of land and/ or forest fires which should be mitigated, to minimise its adverse effects. Where there are threats of serious or irreversible damage from transboundary haze pollution, even without full scientific certainty, precautionary measures shall be taken by Parties concerned.
Art.3.4 4. The Parties should manage and use their natural resources, including forest and land resources, in an ecologically sound and sustainable manner.
Art.3.5 5. The Parties, in addressing transboundary haze pollution, should involve, as appropriate, all stakeholders, including local communities, non-governmental organisations, farmers and private enterprises.
Art.4 Article 4
Art.4.0x In pursuing the objective of this Agreement, the Parties shall:
Art.4.1 1. Co-operate in developing and implementing measures to prevent and monitor transboundary haze pollution as a result of land and/ or forest fires which should be mitigated, and to control sources of fires, including by the identification of fires, development of monitoring, assessment and early warning systems, exchange of information and technology, and the provision of mutual assistance.
Art.4.2 2. When the transboundary haze pollution originates from within their territories, respond promptly to a request for relevant information or consultations sought by a State or States that are or may be affected by such transboundary haze pollution, with a view to minimising the consequences of the transboundary haze pollution.
Art.4.3 3. Take legislative, administrative and/ or other measures to implement their obligations under this Agreement.
Sect.2 PART II. MONITORING, ASSESSMENT, PREVENTION AND RESPONSE
Art.6 Article 6
Art.6.1 1. Each Party shall designate one or more Competent Authorities and a Focal Point that shall be authorised to act on its behalf in the performance of the administrative functions required by this Agreement.
Art.6.2 2. Each Party shall inform other Parties and the ASEAN Centre, of its Competent Authorities and Focal Point, and of any subsequent changes in their designations.
Art.6.3 3. The ASEAN Centre shall regularly and expeditiously provide to Parties and relevant international organisations the information referred to in paragraph 2 above.
Art.7 Article 7
Art.7.1 1. Each Party shall take appropriate measures to monitor:
Art.7.1.a a. all fire prone areas,
Art.7.1.b b. all land and/ or forest fires,
Art.7.1.c c. the environmental conditions conducive to such land and/ or forest fires, and
Art.7.1.d d. haze pollution arising from such land and/ or forest fires.
Art.7.2 2. Each Party shall designate one or more bodies to function as National Monitoring Centres, to undertake monitoring referred to in paragraph 1 above in accordance with their respective national procedures.
Art.7.3 3. The Parties, in the event that there are fires, shall initiate immediate action to control or to put out the fires.
Art.9 Article 9
Art.9.1x Each Party shall undertake measures to prevent and control activities related to land and/ or forest fires that may lead to transboundary haze pollution, which include:
Art.9.1x.a a. Developing and implementing legislative and other regulatory measures, as well as programmes and strategies to promote zero burning policy to deal with land and/ or forest fires resulting in transboundary haze pollution;
Art.9.1x.b b. Developing other appropriate policies to curb activities that may lead to land and/ or forest fires;
Art.9.1x.c c. Identifying and monitoring areas prone to occurrence of land and/ or forest fires;
Art.9.1x.d d. Strengthening local fire management and firefighting capability and co-ordination to prevent the occurrence of land and/ or forest fires;
Art.9.1x.e e. Promoting public education and awareness-building campaigns and strengthening community participation in fire management to prevent land and/ or forest fires and haze pollution arising from such fires;
Art.9.1x.f f. Promoting and utilising indigenous knowledge and practices in fire prevention and management; and
Art.9.1x.g g. Ensuring that legislative, administrative and/ or other relevant measures are taken to control open burning and to prevent land clearing using fire.
Art.10 Article 10
Art.10.1 1. The Parties shall, jointly or individually, develop strategies and response plans to identify, manage and control risks to human health and the environment arising from land and/ or forest fires and related haze pollution arising from such fires.
Art.10.2 2. The Parties shall, as appropriate, prepare standard operating procedures for regional co-operation and national action required under this Agreement.
Art.11 Article 11
Art.11.1 1. Each Party shall ensure that appropriate legislative, administrative and financial measures are taken to mobilise equipment, materials, human and financial resources required to respond to and mitigate the impact of land and/ or forest fires and haze pollution arising from such fires.
Art.11.2 2. Each Party shall forthwith inform other Parties and the ASEAN Centre of such measures.
Art.12 Article 12
Art.12.1 1. If a Party needs assistance in the event of land and/ or forest fires or haze pollution arising from such fires within its territory, it may request such assistance from any other Party, directly or through the ASEAN Centre, or, where appropriate, from other States or international organisations.
Art.12.2 2. Assistance can only be employed at the request of and with the consent of the requesting Party, or, when offered by another Party or Parties, with the consent of the receiving Party.
Art.12.3 3. Each Party to which a request for assistance is directed shall promptly decide and notify the requesting Party, directly or through the ASEAN Centre, whether it is in a position to render the assistance requested, and of the scope and terms of such assistance.
Art.12.4 4. Each Party to which an offer of assistance is directed shall promptly decide and notify the assisting Party, directly or through the ASEAN Centre, whether it is in a position to accept the assistance offered, and of the scope and terms of such assistance.
Art.12.5 5. The requesting Party shall specify the scope and type of assistance required and, where practicable, provide the assisting Party with such information as may be necessary for that Party to determine the extent to which it is able to meet the request. In the event that it is not practicable for the requesting Party to specify the scope and type of assistance required, the requesting Party and assisting Party shall, in consultation, jointly assess and decide upon the scope and type of assistance required.
Art.12.6 6. The Parties shall, within the limits of their capabilities, identify and notify the ASEAN Centre of experts, equipment and materials which could be made available for the provision of assistance to other Parties in the event of land and/ or forest fires or haze pollution resulting from such fires as well as the terms, especially financial, under which such assistance could be provided.
Art.13 Article 13
Art.13.0x Unless otherwise agreed:
Art.13.1 1. The requesting or receiving Party shall exercise the overall direction, control, co-ordination and supervision of the assistance within its territory. The assisting Party should, where the assistance involves personnel, designate in consultation with the requesting or receiving Party, the person or entity who should be in charge of and retain immediate operational supervision over the personnel and the equipment provided by it. The designated person or entity should exercise such supervision in co-operation with the appropriate authorities of the requesting or receiving Party.
Art.13.2 2. The requesting or receiving Party shall provide, to the extent possible, local facilities and services for the proper and effective administration of the assistance. It shall also ensure the protection of personnel, equipment and materials brought into its territory by or on behalf of the assisting Party for such purposes.
Art.13.3 3. A Party providing or receiving assistance in response to a request referred to in paragraph (1) above shall co-ordinate that assistance within its territory.
Art.14 Article 14
Art.14.1 1. The requesting or receiving Party shall accord to personnel of the assisting Party and personnel acting on its behalf, the necessary exemptions and facilities for the performance of their functions.
Art.14.2 2. The requesting or receiving Party shall accord the assisting Party exemptions from taxation, duties or other charges on the equipment and materials brought into the territory of the requesting or receiving Party for the purpose of the assistance.
Art.14.3 3. The requesting or receiving Party shall facilitate the entry into, stay in and departure from its territory of personnel and of equipment and materials involved or used in the assistance.
Art.15 Article 15
Art.15.1x Each Party shall, at the request of the Party concerned, seek to facilitate the transit through its territory of duly notified personnel, equipment and materials involved or used in the assistance to the requesting or receiving Party.
Sect.3 PART III. TECHNICAL CO-OPERATION AND SCIENTIFIC RESEARCH
Art.16 Article 16
Art.16.1 1. In order to increase the preparedness for and to mitigate the risks to human health and the environment arising from land and/ or forest fires or haze pollution arising from such fires, the Parties shall undertake technical co-operation in this field, including the following:
Art.16.1.a a. Facilitate mobilisation of appropriate resources within and outside the Parties;
Art.16.1.b b. Promote the standardisation of the reporting format of data and information;
Art.16.1.c c. Promote the exchange of relevant information, expertise, technology, techniques and know-how;
Art.16.1.d d. Provide or make arrangements for relevant training, education and awareness-raising campaigns, in particular relating to the promotion of zero-burning practices and the impact of haze pollution on human health and the environment;
Art.16.1.e e. Develop or establish techniques on controlled burning particularly for shifting cultivators and small farmers, and to exchange and share experiences on controlled-burning practices;
Art.16.1.f f. Facilitate exchange of experience and relevant information among enforcement authorities of the Parties;
Art.16.1.g g. Promote the development of markets for the utilisation of biomass and appropriate methods for disposal of agricultural wastes;
Art.16.1.h h. Develop training programmes for firefighters and trainers to be trained at local, national and regional levels; and
Art.16.1.i i. Strengthen and enhance the technical capacity of the Parties to implement this Agreement.
Art.16.2 2. The ASEAN Centre shall facilitate activities for technical co-operation as identified in paragraph 1 above.